Que peut bien contenir la liste des mots les longs dans le monde ? Voilà une question insolite, mais n’importe quel curieux des bizarreries des langues se l’est forcément posée un jour… Comme on va le voir dans cette...
Toutes les dernières tendances
3 conseils pour une traduction espagnole réussie
La traduction est une activité difficile, mais elle ne l’est pas forcément pour les mêmes raisons en fonction de la langue de l’on traduit. Chaque langue a ses spécificités et il est important de connaître les pièges...
Traductions par secteurs
4 conseils pour construire une stratégie Content Marketing internationale
Le content marketing, également appelé « marketing de contenu », est votre meilleur allié à l’heure de mettre en place une stratégie d’expansion sur la scène internationale. La production et la publication...
Comment traduire un e-book ?
Comment bien traduire un e-book ? C’est une question cruciale pour ceux qui veulent croiser la diffusion de ce format et l’ouverture multilingue de leur entreprise à l’international. L’e-book a la cote ces dernières...
Traductions par supports
3 extensions de traduction pour Firefox
Vous êtes en pleine ouverture de votre entreprise à l’international ? Vous faites de la veille et parcourez de nombreux documents de sources variées ? Si c’est le cas, vous serez forcément intéressé par la possibilité...
Ajoutez des sous-titres à vos vidéos en 5 étapes
Traduire les sous-titres de vos vidéos est une étape cruciale à ne pas négliger, d’autant plus si vous avez passé du temps à créer des vidéos attractives ou si vous intervenez face caméra et soignez particulièrement...
Traductions par langues
Les meilleures séries pour apprendre l’anglais
Pour assimiler une nouvelle langue, rien de tel que la pratique ! Exercer son oreille aux sonorités et à la prononciation des anglophones est une excellente méthode pour se mettre à l’anglais, et les séries...
La Semaine de la langue française et de la Francophonie 2024
Du 16 au 24 mars 2024 se déroule la 29e édition de la Semaine de la langue française et de la Francophonie. Il s’agit cette année de célébrer le lien entre français et sport dans le cadre d’un événement...
Tout savoir sur la traduction
Traducteur à l’ONU : un métier hors norme
L’Organisation des Nations Unies œuvre pour la paix, la justice et les droits de l’homme dans le monde. Organe référent dans la diplomatie internationale, l’ONU doit permettre l’échange entre des États...
Faut-il éviter les anglicismes dans la traduction ?
C’est LE sujet qui agace les défenseurs de la langue française : les anglicismes qui se glissent de plus en plus dans nos échanges quotidiens. Si vous hésitez face à un terme anglais à employer dans une...