{"id":1481,"date":"2020-06-04T10:45:31","date_gmt":"2020-06-04T08:45:31","guid":{"rendered":"https:\/\/traduc.com\/blog\/?p=1481"},"modified":"2022-07-12T16:58:55","modified_gmt":"2022-07-12T14:58:55","slug":"packaging-multilingues-adaptation","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/traduc.com\/blog\/packaging-multilingues-adaptation\/","title":{"rendered":"7 astuces pour des packaging multilingues pertinents"},"content":{"rendered":"<div class=\"page\" title=\"Page 1\">\n<div class=\"layoutArea\">\n<div class=\"column\">Au moment d\u2019acheter un produit, les consommateurs sont influenc\u00e9s par plusieurs stimuli&nbsp;: le prix, l\u2019emplacement, la pr\u00e9sentation, la quantit\u00e9 restante&#8230;<\/div>\n<div class=\"column\">\nAujourd\u2019hui, un autre \u00e9l\u00e9ment a une importance capitale dans le processus de prise de d\u00e9cision au moment de l\u2019achat&nbsp;: le packaging. La bonne information plac\u00e9e au bon endroit peut avoir un impact consid\u00e9rable sur les ventes r\u00e9elles. Au moment de vous implanter sur un nouveau march\u00e9, l\u2019air du temps fait que la traduction de votre packaging n\u2019est plus optionnelle \u2013 et ce que votre renomm\u00e9e vous pr\u00e9c\u00e8de ou non.<\/div>\n<div class=\"column\">\nIl est essentiel de faire traduire votre packaging si vous souhaitez atteindre et maintenir une place de leadership sur un march\u00e9 pourtant nouveau. Et ce n\u2019est pas tout&nbsp;: une simple traduction ne suffira pas, c\u2019est le packaging tout entier qu\u2019il faut adapter aux besoins et habitudes de consommation locales. Mais alors, comment optimiser vos chances&nbsp;?<\/p>\n<h2>1. Apprenez de la concurrence<\/h2>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-1484\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/05\/savons-packaging.jpg\" alt=\"packaging\" width=\"700\" height=\"467\" \/><br \/>\nParfois, l\u2019herbe est plus verte ailleurs et jeter un \u0153il sur la pelouse du voisin peut vous apprendre bien des choses. Avant de vous lancer sur un nouveau march\u00e9, la concurrence est votre meilleur alli\u00e9&nbsp;: observez ce qui se fait et ce qui ne se fait pas pour en tirer des le\u00e7ons. Le succ\u00e8s et <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/5-entreprises-qui-ont-fait-un-fiasco-a-linternational\/\">les \u00e9checs<\/a> des autres peuvent vous enseigner beaucoup sur les habitudes et besoins des consommateurs du march\u00e9 adress\u00e9.<br \/>\nLa plupart des r\u00e9ponses \u00e0 vos questions est \u00e0 port\u00e9e de main&nbsp;! Pourquoi s\u2019en priver&nbsp;?<\/p>\n<blockquote><p>D\u2019un march\u00e9 \u00e0 un autre, les raisons du succ\u00e8s d\u2019un m\u00eame produit peuvent \u00eatre diff\u00e9rentes. Les besoins, les attentes et les valeurs varient et votre packaging doit s\u2019y adapter.<\/p><\/blockquote>\n<p>Passons en revue ensemble les ajustements \u00e0 prendre en compte lors de la cr\u00e9ation de vos packagings pour un march\u00e9 ext\u00e9rieur.<\/p>\n<h2>2. Adaptez le nom de votre marque<\/h2>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-1483\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/05\/Pecsi.jpg\" alt=\"Pecsi\" width=\"458\" height=\"253\" \/><br \/>\nSelon la langue dans laquelle vous faites traduire votre packaging, le nom de votre marque peut \u00eatre plus ou moins facile \u00e0 prononcer.<br \/>\nComment faire confiance \u00e0 une marque dont on n\u2019arrive pas \u00e0 prononcer le nom&nbsp;? Une r\u00e9elle distance peut s\u2019installer entre vous et vos clients potentiels. Il faudra alors choisir entre la translitt\u00e9ration \u2013 qui privil\u00e9gie le sens du nom de votre marque, s\u2019il y en a un, \u00e0 sa prononciation \u2013 et la transcription \u2013 qui privil\u00e9gie la prononciation au sens de votre nom de marque.<\/p>\n<blockquote><p>Saviez-vous que Pepsi s\u2019appelle Pecsi en Argentine&nbsp;?<\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><strong>\u00c0 lire aussi&nbsp;:<\/strong><a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/branding-traduire-nom-de-marque\/\"> Localisation&nbsp;: faut-il traduire votre nom de marque&nbsp;?<\/a><\/p><\/blockquote>\n<h2>3. Imprimez les informations pertinentes pour le march\u00e9<\/h2>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-1485\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/05\/bouteilles-packaging.jpg\" alt=\"packaging\" width=\"700\" height=\"467\" \/><br \/>\nD\u2019un march\u00e9 \u00e0 un autre, les clients sont bien souvent int\u00e9ress\u00e9s par diff\u00e9rents aspects d\u2019un produit. Certains vont pr\u00e9f\u00e9rer son rapport-qualit\u00e9 prix, alors que d\u2019autres ne pourront pas r\u00e9sister \u00e0 sa texture, son odeur. D\u2019autres encore seront sensibles \u00e0 son faible impact environnemental.<br \/>\nIl est d\u2019autant plus important de bien choisir le message que vous voulez mettre en avant qu\u2019une traduction implique une perte ou un gain de mots.<\/p>\n<blockquote><p>Saviez-vous qu\u2019en moyenne, un texte \u00e9crit en anglais gagne 40% de mots suppl\u00e9mentaires d\u00e8s qu&#8217;il est traduit dans une autre langue&nbsp;?<\/p><\/blockquote>\n<p>Veillez \u00e0 mettre en avant l\u2019essentiel&nbsp;: ce qui parlera le plus aux consommateurs du march\u00e9 vis\u00e9.<\/p>\n<blockquote><p><strong>\u00c0 lire aussi&nbsp;:<\/strong><a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-communique-de-presse-elargir-audience\/\"> Traduction de communiqu\u00e9s de presse&nbsp;: 4 astuces pour \u00e9largir votre audience<\/a><\/p><\/blockquote>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"page\" title=\"Page 2\">\n<div class=\"layoutArea\">\n<div class=\"column\">\n<h2>4. Ajustez le format<\/h2>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-1487\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/05\/eau-packaging.jpg\" alt=\"packaging\" width=\"700\" height=\"467\" \/><br \/>\nParfois, tout se joue \u00e0 de simples d\u00e9tails comme la fa\u00e7on dont est pr\u00e9sent\u00e9 un message. Le format du message et sa police peuvent donc \u00e9galement avoir leur influence dans le processus de d\u00e9cision d\u2019achat qui est de plus en plus rapide.<br \/>\nFaites des recherches et demandez-vous quelles sont les polices les plus utilis\u00e9es dans la langue cible.<\/p>\n<h2>5. Adoptez les bonnes couleurs<\/h2>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-1486\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/05\/kitkat-japon.jpg\" alt=\"kit kat japon\" width=\"700\" height=\"394\" \/><br \/>\n<a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/symbolique-couleurs-monde\/\">Les couleurs n\u2019ont pas la m\u00eame symbolique dans diff\u00e9rentes cultures.<\/a><\/p>\n<blockquote><p>Un packaging de couleur rouge a plus de chance de s\u00e9duire un consommateur chinois qu\u2019un consommateur fran\u00e7ais. La couleur orange est \u00e0 proscrire en Irlande, et le blanc perd de sa puret\u00e9 en Asie o\u00f9 il endosse les sombres nuances du deuil.<\/p><\/blockquote>\n<p>Renseignez-vous sur les couleurs les plus commun\u00e9ment utilis\u00e9es et les plus impactantes dans le march\u00e9 vis\u00e9. Il ne s\u2019agit pas d\u2019un petit d\u00e9tail&nbsp;!<\/p>\n<h2>6. Utilisez un contenu graphique adapt\u00e9<\/h2>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-1488\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/05\/conserves-packaging.jpg\" alt=\"packaging\" width=\"700\" height=\"467\" \/><br \/>\nUtiliser du contenu graphique est un bon moyen de gagner de la place sur un packaging pour laisser de la place \u00e0 des messages plus importants. N\u2019oubliez pas que les codes et les symboles ne sont pas tous les m\u00eames d\u2019un pays \u00e0 un autre&nbsp;!<br \/>\nPour les mises en garde par exemple, veillez \u00e0 utiliser des codes reconnus internationalement. Si votre packaging est accompagn\u00e9 d\u2019une image, veillez \u00e0 ce qu\u2019elle n\u2019ait pas de signification autre dans le march\u00e9 adress\u00e9.<\/p>\n<blockquote><p>Saviez-vous qu\u2019un pouce en l\u2019air au Moyen-Orient est l\u2019\u00e9quivalent d\u2019un majeur lev\u00e9 en Europe et qu\u2019il est consid\u00e9r\u00e9 comme extr\u00eamement violent de montrer du doigt quelque chose ou quelqu\u2019un en Indon\u00e9sie&nbsp;?<\/p><\/blockquote>\n<h2>7. Facilitez-vous la vie en faisant appel \u00e0 des traducteurs professionnels natifs<\/h2>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-1489\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/05\/emballage-packaging.jpg\" alt=\"packaging\" width=\"700\" height=\"467\" \/><br \/>\nLes traducteurs professionnels sp\u00e9cialis\u00e9s et natifs peuvent vous \u00e9viter de nombreux tracas&nbsp;! Il existe en effet des traducteurs sp\u00e9cialis\u00e9s en traduction de packaging qui sauront vous conseiller sur tous ces points.<br \/>\nLes traducteurs sont non seulement des experts linguistiques mais \u00e9galement des experts interculturels. La connaissance d\u2019une langue va bien plus loin que la simple \u00e9tude de la grammaire et de la conjugaison&nbsp;: elle est r\u00e9v\u00e9latrice d\u2019un sch\u00e9ma de pens\u00e9e. Les traducteurs savent donc choisir la formulation et le bon format qui sauront mettre en avant un message important et convaincre son destinataire.<br \/>\nNe confiez pas une question aussi sensible que la translitt\u00e9ration ou la transcription de votre nom de marque \u00e0 un traducteur du dimanche. La moindre erreur en traduction peut \u00eatre fatale&nbsp;: une omission, un faux-sens, un contre-sens ou encore un barbarisme peuvent suffire \u00e0 ridiculiser votre entr\u00e9e sur un nouveau march\u00e9. Et personne n\u2019a envie de devenir le prochain exemple \u00e0 ne pas suivre&#8230;<\/p>\n<blockquote>\n<blockquote><p>Vous \u00eates perdus entre la translitt\u00e9ration, transcr\u00e9ation, traduction, localisation&nbsp;? D\u00e9couvrez les d\u00e9finitions de chaque terme, ses avantages et inconv\u00e9nients pour votre strat\u00e9gie marketing dans <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-translitteration-transcreation-localisation-definition\/\">notre article sp\u00e9cial&nbsp;!<\/a><\/p><\/blockquote>\n<\/blockquote>\n<p><a href=\"https:\/\/traduc.com\/steps\/orders\/new?source=article-blog\">Commandez la traduction de vos packaging d\u00e8s aujourd&#8217;hui sur Traduc.com<\/a>. Nos nombreux <a href=\"https:\/\/traduc.com\/traductions\/theme\/marketing\/?source=article-blog\">traducteurs professionnels experts en marketing et communication<\/a> sauront vous conseiller dans l&#8217;adaptation de vos emballages \u00e0 l&#8217;international.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Au moment d\u2019acheter un produit, les consommateurs sont influenc\u00e9s par plusieurs stimuli&nbsp;: le prix, l\u2019emplacement, la pr\u00e9sentation, la quantit\u00e9 restante&#8230; Aujourd\u2019hui, un autre \u00e9l\u00e9ment a une importance capitale dans le processus de prise de d\u00e9cision au moment de l\u2019achat&nbsp;: le packaging. La bonne information plac\u00e9e au bon endroit peut avoir un impact consid\u00e9rable sur les [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":8457,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[52],"tags":[],"class_list":["post-1481","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-packaging"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v25.9 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>7 astuces pour des packaging multilingues pertinents - Traduc Blog<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"\ufeff\ufeffAu moment d\u2019acheter un produit, les consommateurs sont influenc\u00e9s par plusieurs stimuli : le prix, l\u2019emplacement, la pr\u00e9sentation, la quantit\u00e9 restante...\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/packaging-multilingues-adaptation\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"7 astuces pour des packaging multilingues pertinents - Traduc Blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\ufeff\ufeffAu moment d\u2019acheter un produit, les consommateurs sont influenc\u00e9s par plusieurs stimuli : le prix, l\u2019emplacement, la pr\u00e9sentation, la quantit\u00e9 restante...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/packaging-multilingues-adaptation\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Traduc.com\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-06-04T08:45:31+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-07-12T14:58:55+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/05\/packaging-international.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"539\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Laura Michaud\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@Traduc_com\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@Traduc_com\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Laura Michaud\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"7 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/packaging-multilingues-adaptation\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/packaging-multilingues-adaptation\/\"},\"author\":{\"name\":\"Laura Michaud\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/33c0ef04707fbe50a096f282050bb5f2\"},\"headline\":\"7 astuces pour des packaging multilingues pertinents\",\"datePublished\":\"2020-06-04T08:45:31+00:00\",\"dateModified\":\"2022-07-12T14:58:55+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/packaging-multilingues-adaptation\/\"},\"wordCount\":1095,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/packaging-multilingues-adaptation\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/05\/packaging-international.jpg\",\"articleSection\":[\"Packaging\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/traduc.com\/blog\/packaging-multilingues-adaptation\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/packaging-multilingues-adaptation\/\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/packaging-multilingues-adaptation\/\",\"name\":\"7 astuces pour des packaging multilingues pertinents - Traduc Blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/packaging-multilingues-adaptation\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/packaging-multilingues-adaptation\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/05\/packaging-international.jpg\",\"datePublished\":\"2020-06-04T08:45:31+00:00\",\"dateModified\":\"2022-07-12T14:58:55+00:00\",\"description\":\"\ufeff\ufeffAu moment d\u2019acheter un produit, les consommateurs sont influenc\u00e9s par plusieurs stimuli : le prix, l\u2019emplacement, la pr\u00e9sentation, la quantit\u00e9 restante...\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/packaging-multilingues-adaptation\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/traduc.com\/blog\/packaging-multilingues-adaptation\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/packaging-multilingues-adaptation\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/05\/packaging-international.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/05\/packaging-international.jpg\",\"width\":1024,\"height\":539},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/packaging-multilingues-adaptation\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Supports\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/support\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Packaging\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/support\/packaging\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"7 astuces pour des packaging multilingues pertinents\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\",\"name\":\"Traduc.com\",\"description\":\"traduc\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\",\"name\":\"Traduc.com\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg\",\"width\":1,\"height\":1,\"caption\":\"Traduc.com\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/\",\"https:\/\/x.com\/Traduc_com\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/traduc-com\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/33c0ef04707fbe50a096f282050bb5f2\",\"name\":\"Laura Michaud\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c3328cc0c887f98cec6b2979af3311ab6333fc7cc2d4847514cfec6a56fa08a7?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c3328cc0c887f98cec6b2979af3311ab6333fc7cc2d4847514cfec6a56fa08a7?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Laura Michaud\"},\"description\":\"Laura connait tous les meilleurs outils pour g\u00e9rer des projets et une entreprise. Cr\u00e9ative, c'est aussi une sp\u00e9cialiste des outils de cr\u00e9ation graphique pour faire briller une entreprise.\",\"sameAs\":[\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/michaudlaura\/\"],\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/author\/laura\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"7 astuces pour des packaging multilingues pertinents - Traduc Blog","description":"\ufeff\ufeffAu moment d\u2019acheter un produit, les consommateurs sont influenc\u00e9s par plusieurs stimuli : le prix, l\u2019emplacement, la pr\u00e9sentation, la quantit\u00e9 restante...","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/traduc.com\/blog\/packaging-multilingues-adaptation\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"7 astuces pour des packaging multilingues pertinents - Traduc Blog","og_description":"\ufeff\ufeffAu moment d\u2019acheter un produit, les consommateurs sont influenc\u00e9s par plusieurs stimuli : le prix, l\u2019emplacement, la pr\u00e9sentation, la quantit\u00e9 restante...","og_url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/packaging-multilingues-adaptation\/","og_site_name":"Traduc.com","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/","article_published_time":"2020-06-04T08:45:31+00:00","article_modified_time":"2022-07-12T14:58:55+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":539,"url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/05\/packaging-international.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Laura Michaud","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@Traduc_com","twitter_site":"@Traduc_com","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"Laura Michaud","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"7 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/packaging-multilingues-adaptation\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/packaging-multilingues-adaptation\/"},"author":{"name":"Laura Michaud","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/33c0ef04707fbe50a096f282050bb5f2"},"headline":"7 astuces pour des packaging multilingues pertinents","datePublished":"2020-06-04T08:45:31+00:00","dateModified":"2022-07-12T14:58:55+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/packaging-multilingues-adaptation\/"},"wordCount":1095,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/packaging-multilingues-adaptation\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/05\/packaging-international.jpg","articleSection":["Packaging"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/traduc.com\/blog\/packaging-multilingues-adaptation\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/packaging-multilingues-adaptation\/","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/packaging-multilingues-adaptation\/","name":"7 astuces pour des packaging multilingues pertinents - Traduc Blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/packaging-multilingues-adaptation\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/packaging-multilingues-adaptation\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/05\/packaging-international.jpg","datePublished":"2020-06-04T08:45:31+00:00","dateModified":"2022-07-12T14:58:55+00:00","description":"\ufeff\ufeffAu moment d\u2019acheter un produit, les consommateurs sont influenc\u00e9s par plusieurs stimuli : le prix, l\u2019emplacement, la pr\u00e9sentation, la quantit\u00e9 restante...","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/packaging-multilingues-adaptation\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/traduc.com\/blog\/packaging-multilingues-adaptation\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/packaging-multilingues-adaptation\/#primaryimage","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/05\/packaging-international.jpg","contentUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/05\/packaging-international.jpg","width":1024,"height":539},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/packaging-multilingues-adaptation\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Blog","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Supports","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/support\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Packaging","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/support\/packaging\/"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"7 astuces pour des packaging multilingues pertinents"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/","name":"Traduc.com","description":"traduc","publisher":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/traduc.com\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization","name":"Traduc.com","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg","contentUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg","width":1,"height":1,"caption":"Traduc.com"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/","https:\/\/x.com\/Traduc_com","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/traduc-com\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/33c0ef04707fbe50a096f282050bb5f2","name":"Laura Michaud","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c3328cc0c887f98cec6b2979af3311ab6333fc7cc2d4847514cfec6a56fa08a7?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c3328cc0c887f98cec6b2979af3311ab6333fc7cc2d4847514cfec6a56fa08a7?s=96&d=mm&r=g","caption":"Laura Michaud"},"description":"Laura connait tous les meilleurs outils pour g\u00e9rer des projets et une entreprise. Cr\u00e9ative, c'est aussi une sp\u00e9cialiste des outils de cr\u00e9ation graphique pour faire briller une entreprise.","sameAs":["https:\/\/www.linkedin.com\/in\/michaudlaura\/"],"url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/author\/laura\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1481","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1481"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1481\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8457"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1481"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1481"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1481"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}