{"id":149,"date":"2018-07-23T15:30:33","date_gmt":"2018-07-23T13:30:33","guid":{"rendered":"https:\/\/traduc.com\/blog\/?p=149"},"modified":"2022-07-18T14:38:07","modified_gmt":"2022-07-18T12:38:07","slug":"outils-traduction-gratuits","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/traduc.com\/blog\/outils-traduction-gratuits\/","title":{"rendered":"Traduction en ligne&nbsp;: quels sont les meilleurs outils gratuits&nbsp;?"},"content":{"rendered":"<p>Pour exporter votre site web dans de nouvelles contr\u00e9es, vous allez devoir adapter votre contenu et vos pages \u00e0 la langue de destination.<br \/>\nSi en France vous parlez fran\u00e7ais, alors \u00e0 l\u2019\u00e9tranger vous aurez 2 solutions&nbsp;:<\/p>\n<ul>\n<li>soit vous traduisez toutes vos pages actuelles et futures (<a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/comment-lancer-blog-anglais\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">y compris votre blog<\/a>) en anglais, langue internationale par excellence, qui vous permettra de p\u00e9n\u00e9trer de nombreux pays diff\u00e9rents ;<\/li>\n<li>soit vous traduisez l\u2019ensemble de vos contenus dans la langue exacte du pays que vous ciblez. Ceci est recommand\u00e9 si le pays en question ne parle pas du tout anglais ou si ses habitudes de consommation de l\u2019information sont trop \u00e9loign\u00e9es de nos standards.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Vous l\u2019aurez compris, quelle que soit la solution que vous choisissez, il vous faudra int\u00e9grer une logique de traduction pour que votre projet soit une r\u00e9ussite.<\/p>\n<p>Au sein de cet article, nous avons choisi de d\u00e9couvrir, avec vous, les diff\u00e9rents outils de traduction gratuits qui existent sur le march\u00e9 \u00a0et, en quelques lignes, souligner s\u2019ils sont adapt\u00e9s \u00e0 votre cas de figure ou non. Here we go&nbsp;!<\/p>\n<blockquote><p>Attention&nbsp;: La traduction via des outils en ligne peut pr\u00e9senter des risques pour la s\u00e9curit\u00e9 de vos informations. <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/confidentialite-traduction\/\">Ne traduisez jamais de donn\u00e9es confidentielles par ce biais.<\/a><\/p><\/blockquote>\n<h2>Le listing des outils de traduction en ligne gratuits<\/h2>\n<p>Pour discuter de ces outils gratuits de traduction en ligne, nous vous dressons ici notre liste non-exhaustive des principaux logiciels utilis\u00e9s.<\/p>\n<h3>Google Traduction \/ Bing Traduction<\/h3>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-2063\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/10\/Google-translate.png\" alt=\"\" width=\"1274\" height=\"512\" \/><\/p>\n<p>En guise de premier outil, nous ne pouvions pas commencer sans les d\u00e9sormais grands classiques&nbsp;: Google ou Bing Traduction.<br \/>\nOutils de traduction des <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/meilleurs-moteurs-de-recherche-internationaux\/\">moteurs de recherche<\/a>, ils sont souvent le premier r\u00e9flexe pour traduire un mot ou une phrase en quelques secondes. Mis en avant par Google et Bing, ils cherchent \u00e0 r\u00e9pondre imm\u00e9diatement \u00e0 la requ\u00eate et sont plut\u00f4t r\u00e9actifs.<\/p>\n<p>Un d\u00e9faut, et il n&#8217;est pas n\u00e9gligeable&nbsp;: pour des textes plus complexes, avec plusieurs phrases, diff\u00e9rents sujets ou encore certaines interpr\u00e9tations, ces logiciels restent limit\u00e9s et n&#8217;effectuent qu\u2019une <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/erreurs-traduction-litterale\/\">traduction litt\u00e9rale<\/a>. M\u00e9fiance donc de ne pas vous fier aveugl\u00e9ment \u00e0 ces outils si vous avez besoin de traductions longues ou complexes.<\/p>\n<blockquote><p>\u00c0 lire aussi&nbsp;: <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traducteurs-automatiques-gratuits\/\">Traducteurs automatiques gratuits\u00a0: qui est le meilleur\u00a0?<\/a><\/p><\/blockquote>\n<h3>Reverso<\/h3>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-2065\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/10\/reverso.png\" alt=\"\" width=\"640\" height=\"400\" \/><\/p>\n<p>Pas franchement tr\u00e8s attirant d\u2019un point de vue graphisme, l\u2019outil Reverso est plus int\u00e9ressant de par la <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/evaluer-qualite-traduction\/\">qualit\u00e9 de ses traductions<\/a>.<br \/>\nAssez complet et mis \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8rement \u00e0 travers des commentaires et des tests permanents (\u00e0 l\u2019instar de Google Traduction), vous pouvez \u00e9galement \u00e9couter vos traductions (de m\u00eame que Google Traduction).<\/p>\n<p>Si nous devions \u00e9voquer un d\u00e9faut, c\u2019est finalement le m\u00eame que pr\u00e9c\u00e9demment \u00e9voqu\u00e9&nbsp;: l\u2019outil n&#8217;est pas adapt\u00e9 \u00e0 de la traduction complexe et \u00e0 des textes longs. Avec Reverso, nous devons rester sur des phrases courtes et des mots, m\u00eame s\u2019il offre un peu plus de <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/controle-qualite-traduction\/\">qualit\u00e9 sur la traduction<\/a> des expressions.<\/p>\n<h3>Systran \/ Babylon \/ Wordlinguo<\/h3>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2578\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/07\/Traducteur-systran.png\" alt=\"\" width=\"734\" height=\"366\" \/><\/p>\n<p>Nous aurions pu les aborder ind\u00e9pendamment, mais finalement ces trois outils sont assez proches en tous points et peuvent \u00eatre r\u00e9unis sous le m\u00eame commentaire.<\/p>\n<p>Ce sont des outils relativement simples d\u2019utilisation, n\u2019obtiennent pas un niveau de qualit\u00e9 sup\u00e9rieur aux logiciels \u00e9voqu\u00e9s pr\u00e9c\u00e9demment, surtout dans la traduction. Nous retrouvons certaines approximations et inexactitudes qui faussent la retranscription.<\/p>\n<p>Concernant l\u2019interface de Systran et Babylon, elle est pollu\u00e9e par la publicit\u00e9 (particuli\u00e8rement pour Babylon) ce qui peut se r\u00e9v\u00e9ler emb\u00eatant et ajoutant un temps de latence suppl\u00e9mentaire.<br \/>\nGlobalement, il est donc assez difficile de diff\u00e9rencier ces outils de traduction entre-eux.<\/p>\n<blockquote><p>\u00c0 lire aussi&nbsp;:\u00a0<a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/faire-un-test-de-traduction\/\">Pourquoi r\u00e9aliser un test de traduction avant de commencer votre projet\u00a0?<\/a><\/p><\/blockquote>\n<h3>Linguee<\/h3>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-2577\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/07\/Traducteur-linguee.png\" alt=\"\" width=\"700\" height=\"389\" \/><\/p>\n<p>Linguee n&#8217;est pas r\u00e9ellement un traducteur au sens propre du terme, il est davantage \u00e0 consid\u00e9rer comme \u00e9tant un dictionnaire multilingue.<br \/>\nCe dictionnaire va permettre de rechercher et trouver toutes les traductions et d\u00e9finitions possibles \u00e0 un terme ou une expression.<\/p>\n<p>Son avantage est qu\u2019il va int\u00e9grer chaque terme ou expression dans des contextes issus de situations r\u00e9elles dans la langue de destination. Ceci est une force pour vous puisque cela offre la possibilit\u00e9 de v\u00e9rifier la bonne traduction de chaque terme.<\/p>\n<blockquote><p>\u00c0 lire aussi&nbsp;:\u00a0<a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/processus-traduction-industrie\/\">Comment optimiser votre processus de traduction en industrie\u00a0?<\/a><\/p><\/blockquote>\n<h2><b>Faut-il pr\u00e9f\u00e9rer les outils gratuits \u00e0 la traduction professionnelle&nbsp;?<\/b><\/h2>\n<p>Dans le regard que nous avons port\u00e9 aux outils de traduction en ligne gratuits aujourd\u2019hui, nous avons relev\u00e9 un d\u00e9nominateur commun \u00e0 la plupart&nbsp;: la difficult\u00e9 d\u2019obtenir <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traductions-professionnelles-exactes\/\">une traduction parfaite<\/a> sur des textes longs, compos\u00e9s d\u2019expressions, de r\u00e9f\u00e9rences et sujets divers et d&#8217;interpr\u00e9tations particuli\u00e8res. Nous abordons plus longuement cette r\u00e9flexion dans notre article <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-automatique-vs-traduction-humaine\/\">humain vs machine, le duel des traducteurs<\/a>\u00a0et si vous h\u00e9sitez vous pouvez vous faire une id\u00e9e des <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/combien-coute-traduction-site-web\/\">prix de traduction professionnelle<\/a>.<\/p>\n<p>La probl\u00e9matique principale du passage d\u2019une langue \u00e0 une autre r\u00e9side dans la retranscription d\u2019une id\u00e9e et de son expression dans un \u00e9crit. C\u2019est ce qui cr\u00e9e des incompr\u00e9hensions dans la traduction finale pour vos interlocuteurs ou futurs internautes.<\/p>\n<p>C\u2019est pourquoi, de nombreux acteurs du num\u00e9rique pr\u00e9f\u00e8rent se tourner vers des cabinets de <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-professionnelle-avantages-et-bonnes-pratiques\/\">traduction professionnels<\/a>. Ceux-ci garantissent une traduction \u201chumaine\u201d et donc plus compr\u00e9hensive du sens d\u2019un texte dans son ensemble, ce qu\u2019un robot ne peut pas faire.<br \/>\nUne plateforme comme <a href=\"https:\/\/traduc.com\/\">Traduc.com<\/a> est en mesure de vous conseiller et de vous mettre en relation avec des professionnels confirm\u00e9s de la traduction.<\/p>\n<p>Il n\u2019y a donc pas de solution miracle \u00e0 vos probl\u00e9matiques de traduction, chaque solution devant \u00eatre adapt\u00e9e \u00e0 vos enjeux et objectifs.<\/p>\n<p>Notez simplement que les outils gratuits en ligne sont plut\u00f4t utiles dans un contexte de travail quotidien, <strong>l\u00e0 o\u00f9 la traduction professionnelle vous permettra de travailler sur des textes plus cons\u00e9quents et plus importants pour votre activit\u00e9.<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pour exporter votre site web dans de nouvelles contr\u00e9es, vous allez devoir adapter votre contenu et vos pages \u00e0 la langue de destination. Si en France vous parlez fran\u00e7ais, alors \u00e0 l\u2019\u00e9tranger vous aurez 2 solutions&nbsp;: soit vous traduisez toutes vos pages actuelles et futures (y compris votre blog) en anglais, langue internationale par excellence, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":8090,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[56],"tags":[],"class_list":["post-149","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-site-web"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v25.9 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Traduction en ligne : quels sont les meilleurs outils gratuits ? - Traduc Blog<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"\ufeff\ufeffPour exporter votre site web dans de nouvelles contr\u00e9es, vous allez devoir adapter votre contenu et vos pages \u00e0 la langue de destination. Si en France\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/outils-traduction-gratuits\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Traduction en ligne : quels sont les meilleurs outils gratuits ? - Traduc Blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\ufeff\ufeffPour exporter votre site web dans de nouvelles contr\u00e9es, vous allez devoir adapter votre contenu et vos pages \u00e0 la langue de destination. Si en France\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/outils-traduction-gratuits\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Traduc.com\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2018-07-23T13:30:33+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-07-18T12:38:07+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/07\/Outil-de-traduction.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"539\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Laura Michaud\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@Traduc_com\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@Traduc_com\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Laura Michaud\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"6 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/outils-traduction-gratuits\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/outils-traduction-gratuits\/\"},\"author\":{\"name\":\"Laura Michaud\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/33c0ef04707fbe50a096f282050bb5f2\"},\"headline\":\"Traduction en ligne&nbsp;: quels sont les meilleurs outils gratuits&nbsp;?\",\"datePublished\":\"2018-07-23T13:30:33+00:00\",\"dateModified\":\"2022-07-18T12:38:07+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/outils-traduction-gratuits\/\"},\"wordCount\":1021,\"commentCount\":1,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/outils-traduction-gratuits\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/07\/Outil-de-traduction.jpg\",\"articleSection\":[\"Site web\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/traduc.com\/blog\/outils-traduction-gratuits\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/outils-traduction-gratuits\/\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/outils-traduction-gratuits\/\",\"name\":\"Traduction en ligne : quels sont les meilleurs outils gratuits ? - Traduc Blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/outils-traduction-gratuits\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/outils-traduction-gratuits\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/07\/Outil-de-traduction.jpg\",\"datePublished\":\"2018-07-23T13:30:33+00:00\",\"dateModified\":\"2022-07-18T12:38:07+00:00\",\"description\":\"\ufeff\ufeffPour exporter votre site web dans de nouvelles contr\u00e9es, vous allez devoir adapter votre contenu et vos pages \u00e0 la langue de destination. Si en France\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/outils-traduction-gratuits\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/traduc.com\/blog\/outils-traduction-gratuits\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/outils-traduction-gratuits\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/07\/Outil-de-traduction.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/07\/Outil-de-traduction.jpg\",\"width\":1024,\"height\":539},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/outils-traduction-gratuits\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Supports\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/support\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Site web\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/support\/site-web\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Traduction en ligne : quels sont les meilleurs outils gratuits ?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\",\"name\":\"Traduc.com\",\"description\":\"traduc\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\",\"name\":\"Traduc.com\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg\",\"width\":1,\"height\":1,\"caption\":\"Traduc.com\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/\",\"https:\/\/x.com\/Traduc_com\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/traduc-com\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/33c0ef04707fbe50a096f282050bb5f2\",\"name\":\"Laura Michaud\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c3328cc0c887f98cec6b2979af3311ab6333fc7cc2d4847514cfec6a56fa08a7?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c3328cc0c887f98cec6b2979af3311ab6333fc7cc2d4847514cfec6a56fa08a7?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Laura Michaud\"},\"description\":\"Laura connait tous les meilleurs outils pour g\u00e9rer des projets et une entreprise. Cr\u00e9ative, c'est aussi une sp\u00e9cialiste des outils de cr\u00e9ation graphique pour faire briller une entreprise.\",\"sameAs\":[\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/michaudlaura\/\"],\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/author\/laura\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Traduction en ligne : quels sont les meilleurs outils gratuits ? - Traduc Blog","description":"\ufeff\ufeffPour exporter votre site web dans de nouvelles contr\u00e9es, vous allez devoir adapter votre contenu et vos pages \u00e0 la langue de destination. Si en France","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/traduc.com\/blog\/outils-traduction-gratuits\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Traduction en ligne : quels sont les meilleurs outils gratuits ? - Traduc Blog","og_description":"\ufeff\ufeffPour exporter votre site web dans de nouvelles contr\u00e9es, vous allez devoir adapter votre contenu et vos pages \u00e0 la langue de destination. Si en France","og_url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/outils-traduction-gratuits\/","og_site_name":"Traduc.com","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/","article_published_time":"2018-07-23T13:30:33+00:00","article_modified_time":"2022-07-18T12:38:07+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":539,"url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/07\/Outil-de-traduction.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Laura Michaud","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@Traduc_com","twitter_site":"@Traduc_com","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"Laura Michaud","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"6 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/outils-traduction-gratuits\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/outils-traduction-gratuits\/"},"author":{"name":"Laura Michaud","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/33c0ef04707fbe50a096f282050bb5f2"},"headline":"Traduction en ligne&nbsp;: quels sont les meilleurs outils gratuits&nbsp;?","datePublished":"2018-07-23T13:30:33+00:00","dateModified":"2022-07-18T12:38:07+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/outils-traduction-gratuits\/"},"wordCount":1021,"commentCount":1,"publisher":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/outils-traduction-gratuits\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/07\/Outil-de-traduction.jpg","articleSection":["Site web"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/traduc.com\/blog\/outils-traduction-gratuits\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/outils-traduction-gratuits\/","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/outils-traduction-gratuits\/","name":"Traduction en ligne : quels sont les meilleurs outils gratuits ? - Traduc Blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/outils-traduction-gratuits\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/outils-traduction-gratuits\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/07\/Outil-de-traduction.jpg","datePublished":"2018-07-23T13:30:33+00:00","dateModified":"2022-07-18T12:38:07+00:00","description":"\ufeff\ufeffPour exporter votre site web dans de nouvelles contr\u00e9es, vous allez devoir adapter votre contenu et vos pages \u00e0 la langue de destination. Si en France","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/outils-traduction-gratuits\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/traduc.com\/blog\/outils-traduction-gratuits\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/outils-traduction-gratuits\/#primaryimage","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/07\/Outil-de-traduction.jpg","contentUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/07\/Outil-de-traduction.jpg","width":1024,"height":539},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/outils-traduction-gratuits\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Blog","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Supports","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/support\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Site web","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/support\/site-web\/"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Traduction en ligne : quels sont les meilleurs outils gratuits ?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/","name":"Traduc.com","description":"traduc","publisher":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/traduc.com\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization","name":"Traduc.com","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg","contentUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg","width":1,"height":1,"caption":"Traduc.com"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/","https:\/\/x.com\/Traduc_com","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/traduc-com\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/33c0ef04707fbe50a096f282050bb5f2","name":"Laura Michaud","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c3328cc0c887f98cec6b2979af3311ab6333fc7cc2d4847514cfec6a56fa08a7?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c3328cc0c887f98cec6b2979af3311ab6333fc7cc2d4847514cfec6a56fa08a7?s=96&d=mm&r=g","caption":"Laura Michaud"},"description":"Laura connait tous les meilleurs outils pour g\u00e9rer des projets et une entreprise. Cr\u00e9ative, c'est aussi une sp\u00e9cialiste des outils de cr\u00e9ation graphique pour faire briller une entreprise.","sameAs":["https:\/\/www.linkedin.com\/in\/michaudlaura\/"],"url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/author\/laura\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/149","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=149"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/149\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8090"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=149"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=149"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=149"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}