{"id":1504,"date":"2020-06-09T10:30:57","date_gmt":"2020-06-09T08:30:57","guid":{"rendered":"https:\/\/traduc.com\/blog\/?p=1504"},"modified":"2022-07-12T16:58:21","modified_gmt":"2022-07-12T14:58:21","slug":"traduction-communique-de-presse-elargir-audience","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-communique-de-presse-elargir-audience\/","title":{"rendered":"Traduction de communiqu\u00e9s de presse&nbsp;: 4 astuces pour \u00e9largir votre audience"},"content":{"rendered":"<div class=\"page\" title=\"Page 1\">\n<div class=\"layoutArea\">\n<div class=\"column\">Un communiqu\u00e9 de presse est, dans sa d\u00e9finition la plus g\u00e9n\u00e9rique, un document r\u00e9dig\u00e9 pour informer des journalistes d\u2019un \u00e9v\u00e9nement particulier au sein d\u2019une entreprise ou organisation qui m\u00e9riterait d\u2019\u00eatre relay\u00e9 par les m\u00e9dias&nbsp;: le lancement d\u2019un nouveau produit, l\u2019arriv\u00e9e d\u2019un nouveau PDG&#8230; Il est \u00e9galement utilis\u00e9 lors d\u2019\u00e9v\u00e9nements moins heureux comme outil de communication de crise.<\/div>\n<div class=\"column\">\nVous pensez qu\u2019ils ne sont r\u00e9serv\u00e9s qu\u2019aux entreprises de prestige&nbsp;? D\u00e9trompez-vous&nbsp;! Toute entreprise, peu importe sa taille et son succ\u00e8s, peut y avoir recours. Aujourd\u2019hui, nombreuses sont les entreprises qui ne s\u2019en privent plus. Et elles ont bien raison&nbsp;! Les communiqu\u00e9s de presse sont un bon moyen de promouvoir votre activit\u00e9&nbsp;: attirer l\u2019attention sur un \u00e9v\u00e9nement en particulier, promouvoir une d\u00e9cision prise en interne&#8230;<\/div>\n<div class=\"column\">\nSi les communiqu\u00e9s de presse font d\u00e9j\u00e0 partie de votre strat\u00e9gie de contenus, ne vous privez pas de leur traduction pour votre strat\u00e9gie de contenus multilingues. Meilleure visibilit\u00e9, gain d\u2019audience, construction de votre image de marque sur un nouveau march\u00e9&#8230; Les bienfaits de leur traduction sont nombreux&nbsp;!<br \/>\nMais, comment proc\u00e9der&nbsp;? Vers qui se tourner&nbsp;? Pas de panique, vous \u00eates au bon endroit. Voici 4 astuces pour optimiser la traduction de vos communiqu\u00e9s de presse.<\/p>\n<h2>1. Identifiez la cible ou les cibles de votre communiqu\u00e9<\/h2>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-1505\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/06\/samsung-communique.jpg\" alt=\"communiqu\u00e9 de presse\" width=\"700\" height=\"424\" \/><br \/>\nSi votre communiqu\u00e9 de presse est r\u00e9dig\u00e9 de mani\u00e8re efficace en langue source, cela peut vous permettre de gagner du temps, et donc de l\u2019argent&nbsp;! Les communiqu\u00e9s de presse sont tr\u00e8s g\u00e9n\u00e9ralement r\u00e9dig\u00e9s par des copywriters, et ensuite traduits.<br \/>\nLa premi\u00e8re chose \u00e0 faire est d\u2019identifier clairement votre cible&nbsp;: qui souhaitez-vous atteindre&nbsp;? Si elle est multiple, un communiqu\u00e9 de presse le plus neutre culturellement peut vous permettre de gagner du temps.<\/p>\n<blockquote><p>L\u2019absence de r\u00e9f\u00e9rences culturelles pr\u00e9cises, d\u2019acronymes et autres sp\u00e9cificit\u00e9s propres \u00e0 une langue en particulier, permet une traduction plus rapide sans pour autant en diminuer la qualit\u00e9.<\/p><\/blockquote>\n<h2>2. Faites appel \u00e0 des professionnels sp\u00e9cialistes du march\u00e9<\/h2>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-1508\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/06\/nvidia.jpg\" alt=\"communiqu\u00e9 de presse\" width=\"700\" height=\"597\" \/><br \/>\nMais cela ne veut pas dire pour autant que vos communiqu\u00e9s de presse doivent \u00eatre fades et impersonnels&nbsp;!<br \/>\nC\u2019est l\u00e0 que les <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/choix-traducteur-natif-specialise\/\">traducteurs professionnels et sp\u00e9cialis\u00e9s<\/a> entrent en jeu pour donner le bon ton \u00e0 votre communiqu\u00e9 de presse. De la m\u00eame fa\u00e7on que vous ne confierez pas la r\u00e9daction de vos communiqu\u00e9s de presse \u00e0 n\u2019importe qui, il est pr\u00e9f\u00e9rable de confier la traduction de ceux-ci \u00e0 des professionnels exp\u00e9riment\u00e9s en la mati\u00e8re. Un traducteur natif saura choisir la bonne formule pour convaincre les journalistes\/media locaux de donner une chance \u00e0 votre communiqu\u00e9 de presse.<\/p>\n<blockquote><p><a href=\"https:\/\/traduc.com\/steps\/orders\/new\">Commandez la traduction de votre communiqu\u00e9 de presse sur Traduc.com<\/a> et s\u00e9lectionnez un traducteur natif sp\u00e9cialis\u00e9 dans votre secteur d&#8217;activit\u00e9. Satisfaction garantie&nbsp;!<\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p>Attention&nbsp;: Les entreprises \u00e9trang\u00e8res n\u2019ont pas toujours bonne r\u00e9putation et c\u2019est bien souvent \u00e0 la qualit\u00e9 de votre traduction que l\u2019on jugera votre compr\u00e9hension des attentes et des besoins de votre audience, et donc votre capacit\u00e9 \u00e0 les satisfaire. Une erreur de traduction peut d\u00e9cr\u00e9dibiliser votre communiqu\u00e9 de presse qui risque d\u2019\u00eatre rel\u00e9gu\u00e9 en bas de la pile&nbsp;!<\/p><\/blockquote>\n<h2>3. D\u00e9taillez vos objectifs<\/h2>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-1507\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/06\/toyota.jpg\" alt=\"communiqu\u00e9 de presse\" width=\"689\" height=\"650\" \/><br \/>\nPour gagner du temps, et on sait \u00e0 quel point cela est pr\u00e9cieux lorsqu\u2019il faut respecter une deadline bien pr\u00e9cise, n\u2019h\u00e9sitez pas \u00e0 communiquer de mani\u00e8re claire vos attentes \u00e0 votre traducteur&nbsp;:<\/p>\n<ul>\n<li>Souhaitez-vous mettre en avant une information en particulier&nbsp;?<\/li>\n<li>Quel ton voulez-vous donner au communiqu\u00e9&nbsp;?<\/li>\n<li>Le traducteur peut-il prendre des libert\u00e9s et utiliser la <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-translitteration-transcreation-localisation-definition\/\">transcr\u00e9ation<\/a> pour l\u2019adapter encore plus \u00e0 votre cible, par exemple&nbsp;?<\/li>\n<\/ul>\n<p>Cela \u00e9vitera les mauvaises surprises et les demandes de corrections, qui vous seront factur\u00e9es.<\/p>\n<blockquote><p>N\u2019h\u00e9sitez pas non plus \u00e0 partager avec le professionnel de votre choix tout document qui peut l\u2019aiguiller dans sa t\u00e2che&nbsp;: glossaires, documents d\u00e9j\u00e0 traduits&#8230;<\/p><\/blockquote>\n<p>Notez enfin que le mieux pour assurer vos arri\u00e8res est de faire appel \u00e0 un service qui propose un <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/evaluer-qualite-traduction\/\">contr\u00f4le qualit\u00e9<\/a>.<\/p>\n<blockquote><p><a href=\"https:\/\/traduc.com\/pages\/redaction-brief-traduction?source=article-blog\">Retrouvez ici tous nos conseils pour r\u00e9diger un brief de traduction.<\/a><\/p><\/blockquote>\n<h2>4. Adaptez le contenu de votre communiqu\u00e9 de presse<\/h2>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-1506\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/06\/tesla.jpg\" alt=\"communiqu\u00e9 de presse\" width=\"545\" height=\"706\" \/><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"page\" title=\"Page 2\">\n<div class=\"layoutArea\">\n<div class=\"column\">La <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-translitteration-transcreation-localisation-definition\/\">localisation<\/a> est l\u2019adaptation d\u2019un contenu \u2013 \u00e9crit ou non \u2013 aux habitudes et aux normes du march\u00e9 qui est cibl\u00e9. Une localisation r\u00e9ussie ouvre bien des portes, et elle est plus que n\u00e9cessaire lorsqu\u2019il s\u2019agit de communication corporate, comme c\u2019est le cas avec les communiqu\u00e9s de presse, car c\u2019est votre image de marque qui est en jeu.<\/p>\n<blockquote><p><strong>\u00c0 lire aussi&nbsp;:<\/strong><a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/localisation-de-contenu-seo\/\"> Pourquoi la localisation de contenu est n\u00e9cessaire pour le SEO&nbsp;?<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p>Pour maximiser les chances de publication de vos communiqu\u00e9s de presse, veillez tout particuli\u00e8rement \u00e0 ce que soient localis\u00e9s aux bons formats&nbsp;:<\/p>\n<ul>\n<li>Les adresses<\/li>\n<li>Les dates<\/li>\n<li>Les num\u00e9ros de t\u00e9l\u00e9phone<\/li>\n<li>Les devises<\/li>\n<\/ul>\n<blockquote><p>La localisation concerne aussi votre contenu graphique, ainsi, demandez-vous s\u2019il est n\u00e9cessaire de revoir votre mise en page, la police, les images et les <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/symbolique-couleurs-monde\/\">couleurs<\/a> utilis\u00e9es, pour les faire correspondre aux tendances actuelles sur le march\u00e9 que vous visez. C\u2019est l\u00e0 o\u00f9 vous ferez la diff\u00e9rence pour que votre communiqu\u00e9 de presse retienne l\u2019attention des journalistes&nbsp;!<\/p><\/blockquote>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<h2>5. Attention aux r\u00e8glementations locales<\/h2>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-1509\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/06\/pg.jpg\" alt=\"communiqu\u00e9 de presse\" width=\"700\" height=\"430\" \/><\/p>\n<div class=\"page\" title=\"Page 2\">\n<div class=\"layoutArea\">\n<div class=\"column\">Prenez connaissance du cadre l\u00e9gal et des r\u00e9glementations en vigueur sur place dans le pays cibl\u00e9. Selon ce sur quoi vous communiquez, quelques ajustements peuvent \u00e9ventuellement \u00eatre n\u00e9cessaires. Ne pas s\u2019y conformer revient \u00e0 vous tirer une balle dans le pied. On n\u2019est jamais trop prudent&nbsp;!<\/p>\n<p>Si la localisation vous para\u00eet \u00eatre un exercice p\u00e9rilleux, n\u2019oubliez pas que c\u2019est le quotidien de tout bon professionnel. Il ne vous reste plus qu\u2019\u00e0 vous lancer&nbsp;!<\/p>\n<blockquote><p>Un projet, des questions&nbsp;? Chez <a href=\"https:\/\/traduc.com\/\">Traduc.com<\/a>, nous comptons sur un solide r\u00e9seau de traducteurs natifs et sp\u00e9cialis\u00e9s dans la traduction de documents de type communication corporate tels que les <a href=\"https:\/\/traduc.com\/pages\/traduction-support-communication?source=article-blog\">communiqu\u00e9s de presse<\/a>. Nos \u00e9quipes sont \u00e0 votre \u00e9coute&nbsp;!<\/p><\/blockquote>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Un communiqu\u00e9 de presse est, dans sa d\u00e9finition la plus g\u00e9n\u00e9rique, un document r\u00e9dig\u00e9 pour informer des journalistes d\u2019un \u00e9v\u00e9nement particulier au sein d\u2019une entreprise ou organisation qui m\u00e9riterait d\u2019\u00eatre relay\u00e9 par les m\u00e9dias&nbsp;: le lancement d\u2019un nouveau produit, l\u2019arriv\u00e9e d\u2019un nouveau PDG&#8230; Il est \u00e9galement utilis\u00e9 lors d\u2019\u00e9v\u00e9nements moins heureux comme outil de communication [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":8471,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[46],"tags":[],"class_list":["post-1504","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-litteraire"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v25.9 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Traduction de communiqu\u00e9s de presse : 4 astuces pour \u00e9largir votre audience - Traduc Blog<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"\ufeff\ufeffUn communiqu\u00e9 de presse est, dans sa d\u00e9finition la plus g\u00e9n\u00e9rique, un document r\u00e9dig\u00e9 pour informer des journalistes d\u2019un \u00e9v\u00e9nement particulier au sein\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-communique-de-presse-elargir-audience\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Traduction de communiqu\u00e9s de presse : 4 astuces pour \u00e9largir votre audience - Traduc Blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\ufeff\ufeffUn communiqu\u00e9 de presse est, dans sa d\u00e9finition la plus g\u00e9n\u00e9rique, un document r\u00e9dig\u00e9 pour informer des journalistes d\u2019un \u00e9v\u00e9nement particulier au sein\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-communique-de-presse-elargir-audience\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Traduc.com\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-06-09T08:30:57+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-07-12T14:58:21+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/06\/communique-presse-traduction.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"539\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Laura Michaud\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@Traduc_com\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@Traduc_com\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Laura Michaud\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"6 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-communique-de-presse-elargir-audience\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-communique-de-presse-elargir-audience\/\"},\"author\":{\"name\":\"Laura Michaud\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/33c0ef04707fbe50a096f282050bb5f2\"},\"headline\":\"Traduction de communiqu\u00e9s de presse&nbsp;: 4 astuces pour \u00e9largir votre audience\",\"datePublished\":\"2020-06-09T08:30:57+00:00\",\"dateModified\":\"2022-07-12T14:58:21+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-communique-de-presse-elargir-audience\/\"},\"wordCount\":1034,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-communique-de-presse-elargir-audience\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/06\/communique-presse-traduction.jpg\",\"articleSection\":[\"Litt\u00e9raire\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-communique-de-presse-elargir-audience\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-communique-de-presse-elargir-audience\/\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-communique-de-presse-elargir-audience\/\",\"name\":\"Traduction de communiqu\u00e9s de presse : 4 astuces pour \u00e9largir votre audience - Traduc Blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-communique-de-presse-elargir-audience\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-communique-de-presse-elargir-audience\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/06\/communique-presse-traduction.jpg\",\"datePublished\":\"2020-06-09T08:30:57+00:00\",\"dateModified\":\"2022-07-12T14:58:21+00:00\",\"description\":\"\ufeff\ufeffUn communiqu\u00e9 de presse est, dans sa d\u00e9finition la plus g\u00e9n\u00e9rique, un document r\u00e9dig\u00e9 pour informer des journalistes d\u2019un \u00e9v\u00e9nement particulier au sein\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-communique-de-presse-elargir-audience\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-communique-de-presse-elargir-audience\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-communique-de-presse-elargir-audience\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/06\/communique-presse-traduction.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/06\/communique-presse-traduction.jpg\",\"width\":1024,\"height\":539},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-communique-de-presse-elargir-audience\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Secteurs\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/secteur\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Litt\u00e9raire\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/secteur\/litteraire\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Traduction de communiqu\u00e9s de presse : 4 astuces pour \u00e9largir votre audience\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\",\"name\":\"Traduc.com\",\"description\":\"traduc\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\",\"name\":\"Traduc.com\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg\",\"width\":1,\"height\":1,\"caption\":\"Traduc.com\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/\",\"https:\/\/x.com\/Traduc_com\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/traduc-com\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/33c0ef04707fbe50a096f282050bb5f2\",\"name\":\"Laura Michaud\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c3328cc0c887f98cec6b2979af3311ab6333fc7cc2d4847514cfec6a56fa08a7?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c3328cc0c887f98cec6b2979af3311ab6333fc7cc2d4847514cfec6a56fa08a7?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Laura Michaud\"},\"description\":\"Laura connait tous les meilleurs outils pour g\u00e9rer des projets et une entreprise. Cr\u00e9ative, c'est aussi une sp\u00e9cialiste des outils de cr\u00e9ation graphique pour faire briller une entreprise.\",\"sameAs\":[\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/michaudlaura\/\"],\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/author\/laura\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Traduction de communiqu\u00e9s de presse : 4 astuces pour \u00e9largir votre audience - Traduc Blog","description":"\ufeff\ufeffUn communiqu\u00e9 de presse est, dans sa d\u00e9finition la plus g\u00e9n\u00e9rique, un document r\u00e9dig\u00e9 pour informer des journalistes d\u2019un \u00e9v\u00e9nement particulier au sein","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-communique-de-presse-elargir-audience\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Traduction de communiqu\u00e9s de presse : 4 astuces pour \u00e9largir votre audience - Traduc Blog","og_description":"\ufeff\ufeffUn communiqu\u00e9 de presse est, dans sa d\u00e9finition la plus g\u00e9n\u00e9rique, un document r\u00e9dig\u00e9 pour informer des journalistes d\u2019un \u00e9v\u00e9nement particulier au sein","og_url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-communique-de-presse-elargir-audience\/","og_site_name":"Traduc.com","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/","article_published_time":"2020-06-09T08:30:57+00:00","article_modified_time":"2022-07-12T14:58:21+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":539,"url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/06\/communique-presse-traduction.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Laura Michaud","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@Traduc_com","twitter_site":"@Traduc_com","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"Laura Michaud","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"6 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-communique-de-presse-elargir-audience\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-communique-de-presse-elargir-audience\/"},"author":{"name":"Laura Michaud","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/33c0ef04707fbe50a096f282050bb5f2"},"headline":"Traduction de communiqu\u00e9s de presse&nbsp;: 4 astuces pour \u00e9largir votre audience","datePublished":"2020-06-09T08:30:57+00:00","dateModified":"2022-07-12T14:58:21+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-communique-de-presse-elargir-audience\/"},"wordCount":1034,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-communique-de-presse-elargir-audience\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/06\/communique-presse-traduction.jpg","articleSection":["Litt\u00e9raire"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-communique-de-presse-elargir-audience\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-communique-de-presse-elargir-audience\/","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-communique-de-presse-elargir-audience\/","name":"Traduction de communiqu\u00e9s de presse : 4 astuces pour \u00e9largir votre audience - Traduc Blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-communique-de-presse-elargir-audience\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-communique-de-presse-elargir-audience\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/06\/communique-presse-traduction.jpg","datePublished":"2020-06-09T08:30:57+00:00","dateModified":"2022-07-12T14:58:21+00:00","description":"\ufeff\ufeffUn communiqu\u00e9 de presse est, dans sa d\u00e9finition la plus g\u00e9n\u00e9rique, un document r\u00e9dig\u00e9 pour informer des journalistes d\u2019un \u00e9v\u00e9nement particulier au sein","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-communique-de-presse-elargir-audience\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-communique-de-presse-elargir-audience\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-communique-de-presse-elargir-audience\/#primaryimage","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/06\/communique-presse-traduction.jpg","contentUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/06\/communique-presse-traduction.jpg","width":1024,"height":539},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-communique-de-presse-elargir-audience\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Blog","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Secteurs","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/secteur\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Litt\u00e9raire","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/secteur\/litteraire\/"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Traduction de communiqu\u00e9s de presse : 4 astuces pour \u00e9largir votre audience"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/","name":"Traduc.com","description":"traduc","publisher":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/traduc.com\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization","name":"Traduc.com","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg","contentUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg","width":1,"height":1,"caption":"Traduc.com"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/","https:\/\/x.com\/Traduc_com","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/traduc-com\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/33c0ef04707fbe50a096f282050bb5f2","name":"Laura Michaud","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c3328cc0c887f98cec6b2979af3311ab6333fc7cc2d4847514cfec6a56fa08a7?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c3328cc0c887f98cec6b2979af3311ab6333fc7cc2d4847514cfec6a56fa08a7?s=96&d=mm&r=g","caption":"Laura Michaud"},"description":"Laura connait tous les meilleurs outils pour g\u00e9rer des projets et une entreprise. Cr\u00e9ative, c'est aussi une sp\u00e9cialiste des outils de cr\u00e9ation graphique pour faire briller une entreprise.","sameAs":["https:\/\/www.linkedin.com\/in\/michaudlaura\/"],"url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/author\/laura\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1504","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1504"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1504\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8471"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1504"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1504"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1504"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}