{"id":1540,"date":"2020-06-16T10:30:43","date_gmt":"2020-06-16T08:30:43","guid":{"rendered":"https:\/\/traduc.com\/blog\/?p=1540"},"modified":"2022-07-12T16:57:18","modified_gmt":"2022-07-12T14:57:18","slug":"traduction-translitteration-transcreation-localisation-definition","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-translitteration-transcreation-localisation-definition\/","title":{"rendered":"Traduction, translitt\u00e9ration, transcr\u00e9ation, localisation&nbsp;: quelles diff\u00e9rences&nbsp;?"},"content":{"rendered":"<div class=\"page\" title=\"Page 1\">\n<div class=\"layoutArea\">\n<div class=\"column\">\nSi les mots traduction, <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/erreurs-traduction-litterale\/\">translitt\u00e9ration<\/a>, <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/transcreation-definition\/\">transcr\u00e9ation<\/a> et <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/branding-traduire-nom-de-marque\/\">localisation<\/a> vous donnent le tournis ou si votre c\u0153ur balance encore et que vous ne savez que choisir pour votre strat\u00e9gie de contenus, voici une bonne nouvelle&nbsp;: vous \u00eates au bon endroit&nbsp;!<br \/>\nOn est bien d\u2019accord, ce n\u2019est pas facile de s\u2019y retrouver au premier abord&nbsp;! Mais ce n\u2019est pas une question de vocabulaire qui va vous emp\u00eacher de faire le bon choix pour votre entreprise.<br \/>\nAvantages, inconv\u00e9nients, ressemblances, diff\u00e9rences, co\u00fbt&#8230; on vous dit tout&nbsp;! Laissez-vous guider.<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<h2>La traduction<\/h2>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-1544\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/06\/traduction-illustration-definition.jpg\" alt=\"traduction\" width=\"700\" height=\"467\"><br \/>\n<strong>La traduction est la transposition d\u2019un message \u00e9crit dans une langue source vers une langue cible.<\/strong><br \/>\nLe traducteur a une marge de libert\u00e9 tr\u00e8s faible par rapport au message qui doit \u00eatre transmis&nbsp;: il doit rester fid\u00e8le au texte original. Il n\u2019est aucunement un nouvel auteur du document, et ne peut se permettre aucun ajout ou modification du texte&nbsp;!<br \/>\nIl existe plusieurs types de traductions&nbsp;: <a href=\"https:\/\/traduc.com\/traductions\/theme\/sante\/?source=article-blog\">m\u00e9dicale<\/a>, <a href=\"https:\/\/traduc.com\/traductions\/theme\/juridique\/?source=article-blog\">juridique<\/a>, <a href=\"https:\/\/traduc.com\/traductions\/theme\/technique\/?source=article-blog\">technique<\/a>, <a href=\"https:\/\/traduc.com\/traductions\/theme\/economie\/?source=article-blog\">\u00e9conomique<\/a>&#8230; Et certains traducteurs sont m\u00eames <a href=\"https:\/\/traduc.com\/traductions\/theme\/marketing\/?source=article-blog\">sp\u00e9cialis\u00e9s en contenus marketing<\/a>&nbsp;! Ils traduisent alors du contenu multim\u00e9dia, d\u2019actualit\u00e9 froide ou chaude&nbsp;: <a href=\"https:\/\/traduc.com\/pages\/traduction-professionnelle-site-internet?source=article-blog\">sites internet<\/a>, <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/marches-internationaux-traduction-emailings-newsletters\/\">newsletters<\/a>, <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/flyer-brochure-multilingue\/\">brochures<\/a>, <a href=\"https:\/\/traduc.com\/pages\/traduction-application-mobile?source=article-blog\">applications<\/a>, FAQ, <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/astuces-pour-traduction-sous-titres-videos\/\">sous-titres<\/a>&#8230;<\/p>\n<blockquote><p><strong>Sur Traduc.com, trouvez des traducteurs sp\u00e9cialistes de votre secteur d&#8217;activit\u00e9. <a href=\"https:\/\/traduc.com\/traductions\/theme\">Retrouvez toutes leurs sp\u00e9cialit\u00e9s<\/a> et <a href=\"https:\/\/traduc.com\/steps\/orders\/new?source=article-blog\">commandez vos traductions d\u00e8s maintenant<\/a>.<\/strong><\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p>Attention&nbsp;: Ne tombez pas dans le pi\u00e8ge&nbsp;: la traduction n\u2019est pas un exercice facile, il vaut mieux la r\u00e9server aux professionnels&nbsp;!<\/p><\/blockquote>\n<h4>Type de contenu<\/h4>\n<div class=\"page\" title=\"Page 1\">\n<div class=\"section\">\n<div class=\"layoutArea\">\n<div class=\"column\">\n<ul>\n<li>Tout texte, digital ou print<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<h4>Avantages de la traduction<\/h4>\n<ul>\n<li>Facilite l\u2019acc\u00e8s au march\u00e9 cibl\u00e9<\/li>\n<li>Fid\u00e9lit\u00e9 au texte original<\/li>\n<li>Pr\u00e9cision et rigueur qui laissent peu de marge aux erreurs<\/li>\n<\/ul>\n<h4>Inconv\u00e9nient de la traduction<\/h4>\n<div class=\"page\" title=\"Page 1\">\n<div class=\"section\">\n<div class=\"layoutArea\">\n<div class=\"column\">\n<ul>\n<li>\n<div class=\"page\" title=\"Page 1\">\n<div class=\"section\">\n<div class=\"layoutArea\">\n<div class=\"column\">\nLaisse peu de place \u00e0 la cr\u00e9ativit\u00e9<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<p class=\"entry-title h3\">\n<blockquote><p><strong>\u00c0 lire aussi&nbsp;:<\/strong> <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/erreurs-traduction-marketing\/\">Top 5 des erreurs de traduction marketing que les marques aimeraient bien oublier\u2026<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>La translitt\u00e9ration<\/h2>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-1545\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/06\/translitteration-definition.jpg\" alt=\"translitt\u00e9ration\" width=\"700\" height=\"467\"><br \/>\nLa translitt\u00e9ration est une technique de traduction utilis\u00e9e lorsque la langue cible et la langue source ne partagent pas le m\u00eame alphabet. <strong>Cette technique vise \u00e0 pr\u00e9server la sonorit\u00e9 d\u2019un mot plus que son sens lors du processus de traduction.<\/strong><\/p>\n<blockquote><p>Elle nous est plus famili\u00e8re qu\u2019on ne le croit&nbsp;! Beaucoup de noms propres sont translitt\u00e9r\u00e9s&nbsp;: Xi Jinping, Vladimir Poutine sont des exemples de translitt\u00e9rations.<\/p><\/blockquote>\n<p>Pour les entreprises, la translitt\u00e9ration se r\u00e9v\u00e8le particuli\u00e8rement int\u00e9ressante au moment o\u00f9 se pose la question de la <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/branding-traduire-nom-de-marque\/\">traduction du nom de marque<\/a>.<br \/>\nIl y a deux niveaux de translitt\u00e9ration&nbsp;:<\/p>\n<ul>\n<li>soit on trouve une prononciation proche du nom de marque initial,<\/li>\n<li>soit on arrive \u00e0 combiner une approche phon\u00e9tique et s\u00e9mantique pour traduire un concept qui repr\u00e9sente la marque.<\/li>\n<\/ul>\n<blockquote><p>Nike a opt\u00e9 pour la translitt\u00e9ration suivante afin de s\u00e9duire le march\u00e9 chinois&nbsp;: \u00ab \u8010\u514b \u00bb, qui se prononce \u00ab N\u00e0ik\u00e8 \u00bb. Cerise sur le g\u00e2teau&nbsp;: \u8010 peut se traduire par \u00ab endurer \u00bb et \u514b par \u00ab vaincre \u00bb. Un rapport direct avec le monde du <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/enjeux-sport-traduction\/\">sport<\/a>&nbsp;!<\/p><\/blockquote>\n<h4>Type de contenu<\/h4>\n<div class=\"page\" title=\"Page 1\">\n<div class=\"section\">\n<div class=\"layoutArea\">\n<div class=\"column\">\n<ul>\n<li>Noms de marque<\/li>\n<li>Slogans<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<h4>Avantages de la translitt\u00e9ration<\/h4>\n<div class=\"layoutArea\">\n<div class=\"column\">\n<ul>\n<li>Facilite l\u2019acc\u00e8s au march\u00e9 cibl\u00e9<\/li>\n<li>Permet l\u2019enregistrement de l\u2019entreprise dans les march\u00e9s o\u00f9 l\u2019utilisation de caract\u00e8res latins est interdite (<a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/lancer-business-en-chine\/\">Chine<\/a>, Ta\u00efwan, Emirats-Arabes)<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<\/div>\n<h4>Inconv\u00e9nients de la translitt\u00e9ration<\/h4>\n<div class=\"page\" title=\"Page 1\">\n<div class=\"section\">\n<div class=\"layoutArea\">\n<div class=\"column\">\n<div class=\"page\" title=\"Page 1\">\n<div class=\"section\">\n<div class=\"layoutArea\">\n<div class=\"column\">\n<div class=\"page\" title=\"Page 1\">\n<div class=\"section\">\n<div class=\"layoutArea\">\n<div class=\"column\">\n<ul>\n<li>Exercice p\u00e9rilleux r\u00e9serv\u00e9 aux professionnels exp\u00e9riment\u00e9s<\/li>\n<li>Entra\u00eene un co\u00fbt non n\u00e9gligeable<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<p class=\"p1\">\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"page\" title=\"Page 2\">\n<div class=\"layoutArea\">\n<div class=\"column\">\n<h2>La transcr\u00e9ation<\/h2>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-1546\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/06\/transcreation-illustration-definition.jpg\" alt=\"transcr\u00e9ation\" width=\"700\" height=\"467\"><br \/>\nLa <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/transcreation-definition\/\">transcr\u00e9ation<\/a>, surtout utilis\u00e9e pour le contenu marketing, est une autre technique de traduction, un peu plus libre que ses cons\u0153urs. <strong>La transcr\u00e9ation, \u00e0 l\u2019inverse de la traduction, peut prendre de la distance par rapport au texte original&nbsp;: c\u2019est une adaptation cr\u00e9ative du texte original.<\/strong><br \/>\nLe traducteur est, cette fois, autoris\u00e9 \u00e0 devenir un nouvel auteur du texte. En plus d\u2019avoir de fines comp\u00e9tences linguistiques, il est donc aussi r\u00e9dacteur sp\u00e9cialis\u00e9 en contenu marketing et publicitaire.<br \/>\nParfois, il est n\u00e9cessaire d\u2019<a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/localisation-reussite-international-adaptation-marche-local\/\">adapter son contenu au march\u00e9 cibl\u00e9<\/a> tout simplement parce que, tel quel, il ne convaincrait pas&nbsp;: les arguments ne sont pas valables, les valeurs ne sont pas les m\u00eames&#8230;<\/p>\n<blockquote><p>Haribo a eu recours \u00e0 la transcr\u00e9ation pour la <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduire-titre-produit\/\">traduction de son slogan<\/a> \u00ab Haribo macht Kinder froh und Erwachsene ebenso \u00bb. Pour respecter la rime entre \u00ab froh \u00bb et \u00ab ebensoe \u00bb, la marque a opt\u00e9 pour le d\u00e9sormais c\u00e9l\u00e8bre \u00ab Haribo, c\u2019est beau la vie, pour les grands et les petits \u00bb. Une traduction \u00ab classique \u00bb aurait plut\u00f4t donn\u00e9&nbsp;: \u00ab Haribo rend les petits heureux, et les grands aussi \u00bb.<\/p><\/blockquote>\n<h4>Type de contenu<\/h4>\n<div class=\"page\" title=\"Page 1\">\n<div class=\"section\">\n<div class=\"layoutArea\">\n<div class=\"column\">\n<ul>\n<li>Noms de marque<\/li>\n<li>Slogans<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<h4>Avantages de la transcr\u00e9ation<\/h4>\n<ul>\n<li>Facilite l\u2019acc\u00e8s au march\u00e9 cibl\u00e9<\/li>\n<li>Permet de proposer un contenu plus adapt\u00e9 au march\u00e9 cibl\u00e9<\/li>\n<\/ul>\n<h4>Inconv\u00e9nient de la transcr\u00e9ation<\/h4>\n<div class=\"page\" title=\"Page 1\">\n<div class=\"section\">\n<div class=\"layoutArea\">\n<div class=\"column\">\n<ul>\n<li>\n<div class=\"page\" title=\"Page 1\">\n<div class=\"section\">\n<div class=\"layoutArea\">\n<div class=\"column\">\nPlus on\u00e9reuse qu\u2019une traduction classique car elle fait appel \u00e0 d\u2019autres comp\u00e9tences<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<blockquote><p>\u00c0 lire aussi&nbsp;:&nbsp;<a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/transcreation-renforcer-image-de-marque\/\">Utiliser la transcr\u00e9ation pour renforcer votre image de marque<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>La localisation<\/h2>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-1547\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/06\/localisation-definition.jpg\" alt=\"localisation\" width=\"700\" height=\"467\"><br \/>\n<strong>La localisation est l\u2019adaptation d\u2019un contenu ou d\u2019un produit \u00e0 un march\u00e9.<\/strong> Elle concerne les contenus \u00e9crits, mais pas uniquement&nbsp;!<br \/>\nIl s\u2019agit plus de parler la langue du march\u00e9 cibl\u00e9 mais de <strong>parler comme vos clients potentiels.<\/strong> Un besoin de localisation peut donc exister au sein de la m\u00eame langue&nbsp;!<\/p>\n<blockquote><p>Le meilleur exemple est celui des des <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-anglais-uk-ou-us\/\">diff\u00e9rences entre l\u2019anglais am\u00e9ricain et l\u2019anglais britannique. <\/a>Un terme peut passer de trendy \u00e0 d\u00e9suet, de commun \u00e0 extr\u00eamement vulgaire d\u2019une r\u00e9gion \u00e0 l\u2019autre du monde \u2013 et il est important d\u2019en \u00eatre conscient.<\/p><\/blockquote>\n<p>Mais la localisation va plus loin&nbsp;: <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/guide-tailles-international\/\">adaptation du guide des tailles<\/a>, <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/moyen-de-paiement-international\/\">moyens de paiement pr\u00e9f\u00e9r\u00e9s<\/a>, changement de devise, <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/ecommerce-gestion-retours-internationaux\/\">politique de retours<\/a>&#8230; Chaque march\u00e9 \u00e0 ses habitudes et ses pr\u00e9f\u00e9rences, et il faut s\u2019y plier&nbsp;!<\/p>\n<h4>Type de contenu<\/h4>\n<div class=\"page\" title=\"Page 1\">\n<div class=\"section\">\n<div class=\"layoutArea\">\n<div class=\"column\">\n<ul>\n<li>Particuli\u00e8rement efficace pour le contenu marketing<\/li>\n<li>Tout contenu \u00e9crit&nbsp;: site internet, brochure, campagne d\u2019e- mailing&#8230;<\/li>\n<li>Tailles, mesures, devises, webdesign&#8230;<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<h4>Avantages de la localisation<\/h4>\n<ul>\n<li>Facilite l\u2019acc\u00e8s au march\u00e9 cibl\u00e9<\/li>\n<li>Permet de proposer un contenu plus adapt\u00e9 au march\u00e9 cibl\u00e9<\/li>\n<li>Utiliser les mots cl\u00e9s du march\u00e9 cibl\u00e9 permet un meilleur r\u00e9f\u00e9rencement<\/li>\n<\/ul>\n<blockquote><p><strong>\u00c0 lire aussi&nbsp;:<\/strong><a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/localisation-de-contenu-seo\/\"> Pourquoi la localisation de contenu est n\u00e9cessaire pour le SEO&nbsp;?<\/a><\/p><\/blockquote>\n<h4>Inconv\u00e9nient de la localisation<\/h4>\n<ul>\n<li>Plus on\u00e9reuse qu\u2019une traduction classique car elle fait appel \u00e0 d\u2019autres comp\u00e9tences<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<br \/>\nAvant de vous laisser, il est important de souligner qu\u2019il n\u2019existe pas de strat\u00e9gie meilleure qu\u2019une autre par d\u00e9finition. Il faut \u00e9valuer la pertinence de la traduction, de la translitt\u00e9ration, de la transcr\u00e9ation et de la localisation au cas par cas.<br \/>\nNotez aussi que ces 4 techniques peuvent \u00eatre compl\u00e9mentaires&nbsp;: il n\u2019est pas interdit d\u2019avoir recours \u00e0 la traduction et \u00e0 <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/localication-traduction-contenus\/\">la localisation de vos contenus<\/a>. Au contraire&nbsp;!<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"page\" title=\"Page 3\">\n<div class=\"layoutArea\">\n<div class=\"column\">\n<blockquote><p>Notre \u00e9quipe de conseill\u00e8res vous accompagne dans le choix de vos traducteurs. <a href=\"https:\/\/traduc.com\/steps\/orders\/new?source=article-blog\">Commandez votre traduction sur Traduc.com<\/a> et s\u00e9lectionnez le traducteur qui correspond le mieux \u00e0 vos besoins, selon votre secteur d&#8217;activit\u00e9. C&#8217;est simple et rapide&nbsp;!<\/p><\/blockquote>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Si les mots traduction, translitt\u00e9ration, transcr\u00e9ation et localisation vous donnent le tournis ou si votre c\u0153ur balance encore et que vous ne savez que choisir pour votre strat\u00e9gie de contenus, voici une bonne nouvelle&nbsp;: vous \u00eates au bon endroit&nbsp;! On est bien d\u2019accord, ce n\u2019est pas facile de s\u2019y retrouver au premier abord&nbsp;! Mais ce [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":8504,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[14],"tags":[],"class_list":["post-1540","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-traduction"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v25.9 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Traduction, translitt\u00e9ration, transcr\u00e9ation, localisation : quelles diff\u00e9rences ? - Traduc Blog<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"\ufeff\ufeffSi les mots traduction, translitt\u00e9ration, transcr\u00e9ation et localisation vous donnent le tournis ou si votre c\u0153ur balance encore et que vous ne savez que\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-translitteration-transcreation-localisation-definition\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Traduction, translitt\u00e9ration, transcr\u00e9ation, localisation : quelles diff\u00e9rences ? - Traduc Blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\ufeff\ufeffSi les mots traduction, translitt\u00e9ration, transcr\u00e9ation et localisation vous donnent le tournis ou si votre c\u0153ur balance encore et que vous ne savez que\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-translitteration-transcreation-localisation-definition\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Traduc.com\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-06-16T08:30:43+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-07-12T14:57:18+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/06\/transcreation-translitteration-traduction.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"539\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Laura Michaud\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@Traduc_com\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@Traduc_com\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Laura Michaud\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"7 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-translitteration-transcreation-localisation-definition\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-translitteration-transcreation-localisation-definition\/\"},\"author\":{\"name\":\"Laura Michaud\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/33c0ef04707fbe50a096f282050bb5f2\"},\"headline\":\"Traduction, translitt\u00e9ration, transcr\u00e9ation, localisation&nbsp;: quelles diff\u00e9rences&nbsp;?\",\"datePublished\":\"2020-06-16T08:30:43+00:00\",\"dateModified\":\"2022-07-12T14:57:18+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-translitteration-transcreation-localisation-definition\/\"},\"wordCount\":1180,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-translitteration-transcreation-localisation-definition\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/06\/transcreation-translitteration-traduction.jpg\",\"articleSection\":[\"Traduction\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-translitteration-transcreation-localisation-definition\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-translitteration-transcreation-localisation-definition\/\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-translitteration-transcreation-localisation-definition\/\",\"name\":\"Traduction, translitt\u00e9ration, transcr\u00e9ation, localisation : quelles diff\u00e9rences ? - Traduc Blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-translitteration-transcreation-localisation-definition\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-translitteration-transcreation-localisation-definition\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/06\/transcreation-translitteration-traduction.jpg\",\"datePublished\":\"2020-06-16T08:30:43+00:00\",\"dateModified\":\"2022-07-12T14:57:18+00:00\",\"description\":\"\ufeff\ufeffSi les mots traduction, translitt\u00e9ration, transcr\u00e9ation et localisation vous donnent le tournis ou si votre c\u0153ur balance encore et que vous ne savez que\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-translitteration-transcreation-localisation-definition\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-translitteration-transcreation-localisation-definition\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-translitteration-transcreation-localisation-definition\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/06\/transcreation-translitteration-traduction.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/06\/transcreation-translitteration-traduction.jpg\",\"width\":1024,\"height\":539},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-translitteration-transcreation-localisation-definition\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Traduction\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Traduction, translitt\u00e9ration, transcr\u00e9ation, localisation : quelles diff\u00e9rences ?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\",\"name\":\"Traduc.com\",\"description\":\"traduc\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\",\"name\":\"Traduc.com\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg\",\"width\":1,\"height\":1,\"caption\":\"Traduc.com\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/\",\"https:\/\/x.com\/Traduc_com\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/traduc-com\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/33c0ef04707fbe50a096f282050bb5f2\",\"name\":\"Laura Michaud\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c3328cc0c887f98cec6b2979af3311ab6333fc7cc2d4847514cfec6a56fa08a7?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c3328cc0c887f98cec6b2979af3311ab6333fc7cc2d4847514cfec6a56fa08a7?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Laura Michaud\"},\"description\":\"Laura connait tous les meilleurs outils pour g\u00e9rer des projets et une entreprise. Cr\u00e9ative, c'est aussi une sp\u00e9cialiste des outils de cr\u00e9ation graphique pour faire briller une entreprise.\",\"sameAs\":[\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/michaudlaura\/\"],\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/author\/laura\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Traduction, translitt\u00e9ration, transcr\u00e9ation, localisation : quelles diff\u00e9rences ? - Traduc Blog","description":"\ufeff\ufeffSi les mots traduction, translitt\u00e9ration, transcr\u00e9ation et localisation vous donnent le tournis ou si votre c\u0153ur balance encore et que vous ne savez que","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-translitteration-transcreation-localisation-definition\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Traduction, translitt\u00e9ration, transcr\u00e9ation, localisation : quelles diff\u00e9rences ? - Traduc Blog","og_description":"\ufeff\ufeffSi les mots traduction, translitt\u00e9ration, transcr\u00e9ation et localisation vous donnent le tournis ou si votre c\u0153ur balance encore et que vous ne savez que","og_url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-translitteration-transcreation-localisation-definition\/","og_site_name":"Traduc.com","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/","article_published_time":"2020-06-16T08:30:43+00:00","article_modified_time":"2022-07-12T14:57:18+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":539,"url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/06\/transcreation-translitteration-traduction.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Laura Michaud","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@Traduc_com","twitter_site":"@Traduc_com","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"Laura Michaud","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"7 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-translitteration-transcreation-localisation-definition\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-translitteration-transcreation-localisation-definition\/"},"author":{"name":"Laura Michaud","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/33c0ef04707fbe50a096f282050bb5f2"},"headline":"Traduction, translitt\u00e9ration, transcr\u00e9ation, localisation&nbsp;: quelles diff\u00e9rences&nbsp;?","datePublished":"2020-06-16T08:30:43+00:00","dateModified":"2022-07-12T14:57:18+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-translitteration-transcreation-localisation-definition\/"},"wordCount":1180,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-translitteration-transcreation-localisation-definition\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/06\/transcreation-translitteration-traduction.jpg","articleSection":["Traduction"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-translitteration-transcreation-localisation-definition\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-translitteration-transcreation-localisation-definition\/","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-translitteration-transcreation-localisation-definition\/","name":"Traduction, translitt\u00e9ration, transcr\u00e9ation, localisation : quelles diff\u00e9rences ? - Traduc Blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-translitteration-transcreation-localisation-definition\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-translitteration-transcreation-localisation-definition\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/06\/transcreation-translitteration-traduction.jpg","datePublished":"2020-06-16T08:30:43+00:00","dateModified":"2022-07-12T14:57:18+00:00","description":"\ufeff\ufeffSi les mots traduction, translitt\u00e9ration, transcr\u00e9ation et localisation vous donnent le tournis ou si votre c\u0153ur balance encore et que vous ne savez que","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-translitteration-transcreation-localisation-definition\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-translitteration-transcreation-localisation-definition\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-translitteration-transcreation-localisation-definition\/#primaryimage","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/06\/transcreation-translitteration-traduction.jpg","contentUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/06\/transcreation-translitteration-traduction.jpg","width":1024,"height":539},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-translitteration-transcreation-localisation-definition\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Blog","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Traduction","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Traduction, translitt\u00e9ration, transcr\u00e9ation, localisation : quelles diff\u00e9rences ?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/","name":"Traduc.com","description":"traduc","publisher":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/traduc.com\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization","name":"Traduc.com","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg","contentUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg","width":1,"height":1,"caption":"Traduc.com"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/","https:\/\/x.com\/Traduc_com","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/traduc-com\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/33c0ef04707fbe50a096f282050bb5f2","name":"Laura Michaud","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c3328cc0c887f98cec6b2979af3311ab6333fc7cc2d4847514cfec6a56fa08a7?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c3328cc0c887f98cec6b2979af3311ab6333fc7cc2d4847514cfec6a56fa08a7?s=96&d=mm&r=g","caption":"Laura Michaud"},"description":"Laura connait tous les meilleurs outils pour g\u00e9rer des projets et une entreprise. Cr\u00e9ative, c'est aussi une sp\u00e9cialiste des outils de cr\u00e9ation graphique pour faire briller une entreprise.","sameAs":["https:\/\/www.linkedin.com\/in\/michaudlaura\/"],"url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/author\/laura\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1540","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1540"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1540\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8504"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1540"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1540"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1540"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}