{"id":2428,"date":"2021-01-02T10:50:35","date_gmt":"2021-01-02T09:50:35","guid":{"rendered":"https:\/\/traduc.com\/blog\/?p=2428"},"modified":"2022-07-12T15:51:03","modified_gmt":"2022-07-12T13:51:03","slug":"marketing-international-traduire-vos-contenus","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/traduc.com\/blog\/marketing-international-traduire-vos-contenus\/","title":{"rendered":"Marketing international&nbsp;: l&#039;importance de faire traduire ces contenus"},"content":{"rendered":"<p>De plus en plus de personnes r\u00eavent d\u2019\u00e9tendre leur entreprise au del\u00e0 de leur pays d\u2019origine. Pour cela, elles mettent en place un marketing international bas\u00e9 sur plusieurs \u00e9l\u00e9ments et celui qui vient en premier est souvent la traduction.<\/p>\n<p>Mais pourquoi au juste est-il si important de faire traduire ces contenus lorsqu\u2019on veut d\u00e9velopper son <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/le-guide-ultime-pour-developper-son-activite-a-linternational\/\">business \u00e0 l\u2019international<\/a>&nbsp;? En traitant les contenus de fa\u00e7on g\u00e9n\u00e9rale pouvant inclure tous les types et sans r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 une langue particuli\u00e8re, nous allons voir ensemble les avantages \u00e0 la traduction de son contenu d\u2019entreprise pour l\u2019international.<\/p>\n<h2>Qui doit penser \u00e0 faire traduire son contenu&nbsp;?<\/h2>\n<p>Il y a \u00e9videmment plusieurs raisons qui peuvent vous poussez \u00e0 vouloir traduire votre contenu. Que ce soit parce que vous voulez attirer des clients \u00e9trangers vers vos services en France (dans le milieu du touriste, de la gastronomie, l\u2019immobilier par exemple), parce que vous voulez vendre \u00e0 distance vos produits (textile, <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-cosmetique\/\">cosm\u00e9tique<\/a>, jouet, num\u00e9rique, artisanat et bien d\u2019autres) ou parce que vous souhaitez vous implanter physiquement \u00e0 l\u2019\u00e9tranger (ouverture d\u2019agences, de boutiques, de bureaux).<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2430\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/01\/brandstorming-.jpg\" alt=\"\" width=\"606\" height=\"404\" \/><\/p>\n<p>Pour toutes ces raisons, traduire une grande partie de votre contenu sera n\u00e9cessaire, \u00e0 moins que vous ne souhaitiez vous ouvrir qu\u2019\u00e0 des pays francophones. Et encore, m\u00eame avec les pays francophones, il peut parfois \u00eatre judicieux de pr\u00e9voir des traductions.<\/p>\n<blockquote><p><strong>\u00c0 lire aussi&nbsp;:<\/strong> <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/4-conseils-pour-definir-sa-strategie-de-developpement-international\/\">4 conseils pour d\u00e9finir sa strat\u00e9gie de d\u00e9veloppement international<\/a><\/p><\/blockquote>\n<h2>Les avantages de la traduction de vos contenus<\/h2>\n<p>Les avantages \u00e0 proposer du contenu traduit sont nombreux. \u00c9videmment, proposer plus de langues vous permettra d\u2019\u00eatre lu par plus de monde. M\u00eame si vous lisez peut-\u00eatre vous-m\u00eame plusieurs langues, la majorit\u00e9 des consommateurs d\u2019internet (72.1% pour \u00eatre exacte) passe quasiment la totalit\u00e9 de leur temps en ligne \u00e0 lire des sites dans leur langue.<\/p>\n<p>Ainsi, faire traduire votre contenu vous permettra tout simplement dans un premier temps de toucher votre cible, qui ne viendrait pas lire votre contenu en fran\u00e7ais s\u2019il s\u2019agit de leur langue maternelle.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2433\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/01\/ventes-internationales.jpg\" alt=\"\" width=\"579\" height=\"386\" \/><\/p>\n<p>Toucher votre cible vous permettra de p\u00e9n\u00e9trer le march\u00e9 que vous ciblez. N\u2019oubliez pas que vous n\u2019arriverez pas seul sur les pages internet de votre cible. Ainsi, vos produits ou services vont rentrer en concurrence avec tous ceux d\u00e9j\u00e0 propos\u00e9s.<\/p>\n<p>Pour avoir une chance d\u2019\u00eatre visible et donc d\u2019avoir une place dans ce march\u00e9, il est imp\u00e9ratif que vous mettiez toutes les chances de votre c\u00f4t\u00e9, et cela passe par la proposition de contenu dans la langue (ou les langues) du pays que vous ciblez.<\/p>\n<blockquote><p><strong>\u00c0 lire aussi&nbsp;:<\/strong> <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/comment-bien-gerer-votre-reputation-a-linternational\/\">Comment bien g\u00e9rer votre r\u00e9putation \u00e0 l&#8217;international&nbsp;?<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p>Traduire votre contenu vous permettra \u00e9videmment aussi de pr\u00e9senter votre produit ou votre activit\u00e9 \u00e0 votre cible. En effet, il est possible (et souhaitable pour vous) que ce que vous allez proposer n\u2019existe pas encore sur le territoire, ce qui rend n\u00e9cessaire de faciliter la compr\u00e9hension autour de ce que vous faites et vendez.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2432\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/01\/traduction-de-contenus.jpg\" alt=\"\" width=\"516\" height=\"344\" \/><\/p>\n<p>Pour certains produits de la vie quotidienne, que nous avons l\u2019habitude d\u2019acheter, peut-\u00eatre peut-on se passer de traduction (nous avons tous d\u00e9j\u00e0 achet\u00e9 un savon ou des g\u00e2teaux dans un autre pays sans en comprendre l\u2019\u00e9tiquette, n\u2019est-ce pas&nbsp;?) mais pour d\u2019autres, il est imp\u00e9ratif de pr\u00e9senter \u00e0 vos futurs clients ce qu\u2019ils s\u2019appr\u00eatent \u00e0 acheter. Rendre accessible les informations autour d\u2019un produit ou d\u2019une activit\u00e9 augmentera consid\u00e9rablement vos chances d\u2019int\u00e9resser votre cible.<\/p>\n<blockquote><p><strong>\u00c0 lire aussi&nbsp;:<\/strong> <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/comment-traduire-un-article-de-blog-en-optimisant-son-seo\/\">Comment traduire un article de blog en optimisant son SEO&nbsp;?<\/a><\/p><\/blockquote>\n<h3>Vous \u00eates d\u00e9cid\u00e9&nbsp;? Et apr\u00e8s &#8230;<\/h3>\n<p>Nous n\u2019avons vu ici que des choses assez g\u00e9n\u00e9rales. Si vous avez une question pr\u00e9cise, nous vous recommandons d\u2019aller lire nos autres articles pour compl\u00e9ter ces informations. Venez voir comment augmenter vos ventes gr\u00e2ce \u00e0 la traduction, ou n\u2019h\u00e9sitez pas \u00e0 chercher votre domaine sp\u00e9cifique&nbsp;: textile, tourisme, gastronomie, vente immobili\u00e8re, finance&#8230;<\/p>\n<p>Et si vous avez besoin d\u2019aide pour vos traductions, <a href=\"http:\/\/traduc.com\">Traduc.com<\/a> vous accompagne dans toutes les \u00e9tapes de traduction de votre contenu.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>De plus en plus de personnes r\u00eavent d\u2019\u00e9tendre leur entreprise au del\u00e0 de leur pays d\u2019origine. Pour cela, elles mettent en place un marketing international bas\u00e9 sur plusieurs \u00e9l\u00e9ments et celui qui vient en premier est souvent la traduction. Mais pourquoi au juste est-il si important de faire traduire ces contenus lorsqu\u2019on veut d\u00e9velopper son [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":8984,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[51],"tags":[],"class_list":["post-2428","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-marketing"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v25.9 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Marketing international : l&#039;importance de faire traduire ces contenus - Traduc Blog<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"\ufeff\ufeffDe plus en plus de personnes r\u00eavent d\u2019\u00e9tendre leur entreprise au del\u00e0 de leur pays d\u2019origine. Pour cela, elles mettent en place un marketing international\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/marketing-international-traduire-vos-contenus\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Marketing international : l&#039;importance de faire traduire ces contenus - Traduc Blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\ufeff\ufeffDe plus en plus de personnes r\u00eavent d\u2019\u00e9tendre leur entreprise au del\u00e0 de leur pays d\u2019origine. Pour cela, elles mettent en place un marketing international\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/marketing-international-traduire-vos-contenus\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Traduc.com\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-01-02T09:50:35+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-07-12T13:51:03+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/01\/importance-contenus-traduis-.jpg.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"539\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Laura Michaud\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@Traduc_com\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@Traduc_com\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Laura Michaud\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/marketing-international-traduire-vos-contenus\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/marketing-international-traduire-vos-contenus\/\"},\"author\":{\"name\":\"Laura Michaud\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/33c0ef04707fbe50a096f282050bb5f2\"},\"headline\":\"Marketing international&nbsp;: l&#039;importance de faire traduire ces contenus\",\"datePublished\":\"2021-01-02T09:50:35+00:00\",\"dateModified\":\"2022-07-12T13:51:03+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/marketing-international-traduire-vos-contenus\/\"},\"wordCount\":707,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/marketing-international-traduire-vos-contenus\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/01\/importance-contenus-traduis-.jpg.webp\",\"articleSection\":[\"Marketing\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/traduc.com\/blog\/marketing-international-traduire-vos-contenus\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/marketing-international-traduire-vos-contenus\/\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/marketing-international-traduire-vos-contenus\/\",\"name\":\"Marketing international : l&#039;importance de faire traduire ces contenus - Traduc Blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/marketing-international-traduire-vos-contenus\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/marketing-international-traduire-vos-contenus\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/01\/importance-contenus-traduis-.jpg.webp\",\"datePublished\":\"2021-01-02T09:50:35+00:00\",\"dateModified\":\"2022-07-12T13:51:03+00:00\",\"description\":\"\ufeff\ufeffDe plus en plus de personnes r\u00eavent d\u2019\u00e9tendre leur entreprise au del\u00e0 de leur pays d\u2019origine. Pour cela, elles mettent en place un marketing international\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/marketing-international-traduire-vos-contenus\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/traduc.com\/blog\/marketing-international-traduire-vos-contenus\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/marketing-international-traduire-vos-contenus\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/01\/importance-contenus-traduis-.jpg.webp\",\"contentUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/01\/importance-contenus-traduis-.jpg.webp\",\"width\":1024,\"height\":539},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/marketing-international-traduire-vos-contenus\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Secteurs\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/secteur\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Marketing\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/secteur\/marketing\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Marketing international : l&#039;importance de faire traduire ces contenus\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\",\"name\":\"Traduc.com\",\"description\":\"traduc\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\",\"name\":\"Traduc.com\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg\",\"width\":1,\"height\":1,\"caption\":\"Traduc.com\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/\",\"https:\/\/x.com\/Traduc_com\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/traduc-com\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/33c0ef04707fbe50a096f282050bb5f2\",\"name\":\"Laura Michaud\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c3328cc0c887f98cec6b2979af3311ab6333fc7cc2d4847514cfec6a56fa08a7?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c3328cc0c887f98cec6b2979af3311ab6333fc7cc2d4847514cfec6a56fa08a7?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Laura Michaud\"},\"description\":\"Laura connait tous les meilleurs outils pour g\u00e9rer des projets et une entreprise. Cr\u00e9ative, c'est aussi une sp\u00e9cialiste des outils de cr\u00e9ation graphique pour faire briller une entreprise.\",\"sameAs\":[\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/michaudlaura\/\"],\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/author\/laura\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Marketing international : l&#039;importance de faire traduire ces contenus - Traduc Blog","description":"\ufeff\ufeffDe plus en plus de personnes r\u00eavent d\u2019\u00e9tendre leur entreprise au del\u00e0 de leur pays d\u2019origine. Pour cela, elles mettent en place un marketing international","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/traduc.com\/blog\/marketing-international-traduire-vos-contenus\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Marketing international : l&#039;importance de faire traduire ces contenus - Traduc Blog","og_description":"\ufeff\ufeffDe plus en plus de personnes r\u00eavent d\u2019\u00e9tendre leur entreprise au del\u00e0 de leur pays d\u2019origine. Pour cela, elles mettent en place un marketing international","og_url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/marketing-international-traduire-vos-contenus\/","og_site_name":"Traduc.com","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/","article_published_time":"2021-01-02T09:50:35+00:00","article_modified_time":"2022-07-12T13:51:03+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":539,"url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/01\/importance-contenus-traduis-.jpg.webp","type":"image\/webp"}],"author":"Laura Michaud","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@Traduc_com","twitter_site":"@Traduc_com","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"Laura Michaud","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"4 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/marketing-international-traduire-vos-contenus\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/marketing-international-traduire-vos-contenus\/"},"author":{"name":"Laura Michaud","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/33c0ef04707fbe50a096f282050bb5f2"},"headline":"Marketing international&nbsp;: l&#039;importance de faire traduire ces contenus","datePublished":"2021-01-02T09:50:35+00:00","dateModified":"2022-07-12T13:51:03+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/marketing-international-traduire-vos-contenus\/"},"wordCount":707,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/marketing-international-traduire-vos-contenus\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/01\/importance-contenus-traduis-.jpg.webp","articleSection":["Marketing"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/traduc.com\/blog\/marketing-international-traduire-vos-contenus\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/marketing-international-traduire-vos-contenus\/","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/marketing-international-traduire-vos-contenus\/","name":"Marketing international : l&#039;importance de faire traduire ces contenus - Traduc Blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/marketing-international-traduire-vos-contenus\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/marketing-international-traduire-vos-contenus\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/01\/importance-contenus-traduis-.jpg.webp","datePublished":"2021-01-02T09:50:35+00:00","dateModified":"2022-07-12T13:51:03+00:00","description":"\ufeff\ufeffDe plus en plus de personnes r\u00eavent d\u2019\u00e9tendre leur entreprise au del\u00e0 de leur pays d\u2019origine. Pour cela, elles mettent en place un marketing international","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/marketing-international-traduire-vos-contenus\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/traduc.com\/blog\/marketing-international-traduire-vos-contenus\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/marketing-international-traduire-vos-contenus\/#primaryimage","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/01\/importance-contenus-traduis-.jpg.webp","contentUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/01\/importance-contenus-traduis-.jpg.webp","width":1024,"height":539},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/marketing-international-traduire-vos-contenus\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Blog","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Secteurs","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/secteur\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Marketing","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/secteur\/marketing\/"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Marketing international : l&#039;importance de faire traduire ces contenus"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/","name":"Traduc.com","description":"traduc","publisher":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/traduc.com\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization","name":"Traduc.com","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg","contentUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg","width":1,"height":1,"caption":"Traduc.com"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/","https:\/\/x.com\/Traduc_com","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/traduc-com\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/33c0ef04707fbe50a096f282050bb5f2","name":"Laura Michaud","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c3328cc0c887f98cec6b2979af3311ab6333fc7cc2d4847514cfec6a56fa08a7?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c3328cc0c887f98cec6b2979af3311ab6333fc7cc2d4847514cfec6a56fa08a7?s=96&d=mm&r=g","caption":"Laura Michaud"},"description":"Laura connait tous les meilleurs outils pour g\u00e9rer des projets et une entreprise. Cr\u00e9ative, c'est aussi une sp\u00e9cialiste des outils de cr\u00e9ation graphique pour faire briller une entreprise.","sameAs":["https:\/\/www.linkedin.com\/in\/michaudlaura\/"],"url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/author\/laura\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2428","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2428"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2428\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8984"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2428"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2428"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2428"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}