{"id":3368,"date":"2021-06-30T10:50:47","date_gmt":"2021-06-30T08:50:47","guid":{"rendered":"https:\/\/traduc.com\/blog\/?p=3368"},"modified":"2022-07-12T10:33:37","modified_gmt":"2022-07-12T08:33:37","slug":"traduction-notices-produits","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-notices-produits\/","title":{"rendered":"Traduire vos notices produits pour augmenter vos ventes"},"content":{"rendered":"<p>Traduire vos notices produits pour augmenter vos ventes, est-ce vraiment n\u00e9cessaire\u00a0? On comprend que vous en doutiez au premier abord\u2026<\/p>\n<p>Si votre site est d\u00e9j\u00e0 traduit par un professionnel, et que les produits que vous proposez sont de qualit\u00e9, il est tentant de ne pas s\u2019encombrer avec une d\u00e9marche suppl\u00e9mentaire\u2026<br \/>\nPourtant, il est prouv\u00e9 qu\u2019une notice produit ou un mode d\u2019emploi mal traduits peuvent avoir des cons\u00e9quences aussi inattendues que catastrophiques pour le client\u2026 et pour vos ventes. On vous explique pourquoi.<\/p>\n<h1>L\u2019importance sous-estim\u00e9e des notices produits<\/h1>\n<p>Il faut garder \u00e0 l\u2019esprit que si la notice produit n\u2019est pas \u00ab glamour\u00a0\u00bb, ne fait pas \u00ab\u00a0r\u00eaver\u00a0\u00bb le client, elle va toutefois jouer un r\u00f4le essentiel une fois l\u2019achat effectu\u00e9.<\/p>\n<h3>Notice d\u2019utilisation<\/h3>\n<p>Les produits \u00e0 monter soi-m\u00eame sont de plus en plus fr\u00e9quents aujourd\u2019hui.<br \/>\nIls \u00e9vitent au client de se d\u00e9placer en magasin, permettent une livraison en paquet relativement plat, lui offrent des prix plus bas en \u00e9conomisant le co\u00fbt de la main d\u2019\u0153uvre pour le montage.<\/p>\n<p>A condition\u2026 que la notice soit compr\u00e9hensible. Le meuble qui arrive en pi\u00e8ces d\u00e9tach\u00e9es chez le client a beau \u00eatre dans un bois noble, avec une quincaillerie de qualit\u00e9, si le client ne comprend rien \u00e0 la mani\u00e8re de le monter, il va se sentir aussi impuissant que flou\u00e9.<\/p>\n<figure id=\"attachment_3372\" aria-describedby=\"caption-attachment-3372\" style=\"width: 700px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-3372\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/06\/notice2.jpg\" alt=\"Traduire vos notices produits pour augmenter vos ventes\" width=\"700\" height=\"467\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-3372\" class=\"wp-caption-text\">Source&nbsp;: Adobe stock<\/figcaption><\/figure>\n<blockquote><p><strong>\u00c0 lire aussi&nbsp;:<\/strong> <a href=\"https:\/\/traduc.com\/service\/traduire-fiche-produit\/\">Comment traduire une fiche produit&nbsp;?<\/a><\/p><\/blockquote>\n<h3>Pr\u00e9cautions d\u2019emploi<\/h3>\n<p>Mais l\u2019importance d\u2019une bonne traduction de vos notices ne s\u2019arr\u00eate pas au montage des meubles, loin de l\u00e0. Cela vaut aussi pour les mises en garde et pr\u00e9cautions d\u2019emploi.<\/p>\n<p>Par exemple, tel cosm\u00e9tique sera express\u00e9ment r\u00e9serv\u00e9 \u00e0 un usage externe, ou sera incompatible avec une exposition au soleil. Ou encore, telle huile essentielle apparemment si naturelle et inoffensive sera en fait dangereuse pour les femmes enceintes.<\/p>\n<h3>Conduite \u00e0 tenir apr\u00e8s emploi<\/h3>\n<p>Enfin, la Responsabilit\u00e9 Sociale et Ecologique des entreprises est aujourd\u2019hui un point cl\u00e9 pour conqu\u00e9rir une client\u00e8le de plus en plus consciente des cons\u00e9quences de ses choix de consommation.<br \/>\nIl est donc utile et pour la plan\u00e8te, et pour votre image, d\u2019indiquer clairement que faire du produit en fin de vie&nbsp;: recyclage&nbsp;? d\u00e9chetterie&nbsp;? reprise par le fabricant de l\u2019appareil usag\u00e9&nbsp;?<\/p>\n<h2>Les cons\u00e9quences d\u2019une mauvaise traduction des notices produits<\/h2>\n<h3>Difficult\u00e9s pour les clients<\/h3>\n<p>Les clients vont se retrouver avec un produit mal mont\u00e9, donc potentiellement dangereux, inesth\u00e9tique ou inefficace selon sa nature. Pour les produits corporels, il peut en r\u00e9sulter des irritations voire des probl\u00e8mes de sant\u00e9 suite \u00e0 un mauvais usage.<\/p>\n<p>Mais les cons\u00e9quences se jouent aussi au niveau psychologique\u00a0: un client croyant ma\u00eetriser l\u2019anglais et se trompant \u00e0 cause d\u2019une notice dont la traduction est approximative va se sentir d\u00e9valoris\u00e9.<\/p>\n<figure id=\"attachment_3373\" aria-describedby=\"caption-attachment-3373\" style=\"width: 700px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-3373\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/06\/notice3.jpg\" alt=\"Traduire vos notices produits pour augmenter vos ventes\" width=\"700\" height=\"467\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-3373\" class=\"wp-caption-text\">Source&nbsp;: Adobe stock<\/figcaption><\/figure>\n<h3>D\u00e9gradation de votre image de marque<\/h3>\n<p>Les cons\u00e9quences n\u00e9gatives pour le client que nous venons d\u2019\u00e9num\u00e9rer vont se r\u00e9percuter sur votre image de marque\u2026<br \/>\nSelon l\u2019adage, bien connu en marketing, qui veut qu\u2019un client satisfait en parle \u00e0 une personne, mais qu\u2019un client insatisfait en parle \u00e0 dix, vous pouvez vous attendre \u00e0 de mauvais commentaires.<\/p>\n<p>Tel client aura perdu du temps \u00e0 traduire la notice lui-m\u00eame, avec plus ou moins de succ\u00e8s. Tel client ne verra plus la qualit\u00e9 du produit, car celui ne sera pas utilis\u00e9 de mani\u00e8re optimum, faute d\u2019information ad\u00e9quate, et trouvera donc l\u2019objet trop cher pour l\u2019utilisation limit\u00e9 ou mauvaise qu\u2019il en a.<\/p>\n<blockquote><p>\u00c0 lire aussi&nbsp;:\u00a0<a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-descriptions-produits-amazon\/\">Comment traduire des descriptions de produits Amazon\u00a0?<\/a><\/p><\/blockquote>\n<h3>Chute des ventes<\/h3>\n<p>Vous savez combien les avis clients comptent pour d\u00e9cider un prospect \u00e0 acheter. Mauvaise traduction, mauvais usage produit, client m\u00e9content, mauvais commentaire\u2026 vous connaissez la suite de ce cercle vicieux\u00a0: mauvaises ventes.<\/p>\n<p>Dans l\u2019esprit des clients potentiels, la qualit\u00e9 r\u00e9elle du produit va malheureusement passer au second plan face aux inconv\u00e9nients d\u2019une notice incompr\u00e9hensible.<br \/>\nIls s\u2019en d\u00e9tourneront au profit de la concurrence pour chercher une solution plus simple, plus claire et plus rapide.<\/p>\n<h2>Les retomb\u00e9es d\u2019une bonne traduction<\/h2>\n<p>Au contraire, une bonne traduction de vos notices produits va instaurer un cercle vertueux\u00a0: un usage optimum du produit, des clients satisfaits, des commentaires positifs, de nouveaux clients.<\/p>\n<p>Mais qu\u2019est-ce qu\u2019une <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/evaluer-qualite-traduction\/\">traduction de qualit\u00e9<\/a> dans ce domaine&nbsp;? C\u2019est d\u2019abord une traduction qui ma\u00eetrise parfaitement le vocabulaire technique concern\u00e9 dans la langue source et dans les langues cibles.<\/p>\n<p>Ensuite intervient une dimension culturelle\u00a0: il s\u2019agit de traduire m\u00e9ticuleusement tous les sigles et toutes les unit\u00e9s de mesure selon le pays de destination.<\/p>\n<blockquote><p><strong>\u00c0 lire aussi&nbsp;:<\/strong> <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/augmenter-les-ventes-en-traduisant\/\">Comment augmenter vos ventes gr\u00e2ce \u00e0 la traduction&nbsp;?<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p>Enfin, ne pas oublier les aspects culturels tels que le rapport au corps, les diff\u00e9rents types d\u2019habitat et d\u2019am\u00e9nagement int\u00e9rieur aux quatre coins du monde.<\/p>\n<p>Ces diff\u00e9rences peuvent m\u00eame parfois se r\u00e9percuter sur les symboles, pictogrammes et sch\u00e9mas utilis\u00e9s, parfois moins internationaux qu\u2019ils en ont l\u2019air.<\/p>\n<blockquote><p>Pr\u00e9parez votre budget traduction en utilisant notre <a href=\"https:\/\/www.codeur.com\/pages\/combien-coute-la-traduction-de-fiches-produit-simulateur-de-prix\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">simulateur de prix de traduction de fiches produits<\/a> en ligne.<\/p><\/blockquote>\n<p>On a vu combien une traduction bonne ou mauvaise de vos notices produits pouvait faire chuter ou augmenter vos ventes.<\/p>\n<blockquote><p>Pour un r\u00e9sultat impeccable et rentable, confiez vos notices produits \u00e0 un site expert tel que <a href=\"https:\/\/traduc.com\/\">Traduc.com<\/a>.<\/p><\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Traduire vos notices produits pour augmenter vos ventes, est-ce vraiment n\u00e9cessaire\u00a0? On comprend que vous en doutiez au premier abord\u2026 Si votre site est d\u00e9j\u00e0 traduit par un professionnel, et que les produits que vous proposez sont de qualit\u00e9, il est tentant de ne pas s\u2019encombrer avec une d\u00e9marche suppl\u00e9mentaire\u2026 Pourtant, il est prouv\u00e9 qu\u2019une [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":15,"featured_media":9656,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[36],"tags":[],"class_list":["post-3368","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-fiche-produit"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v25.9 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Traduire vos notices produits pour augmenter vos ventes - Traduc Blog<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"\ufeff\ufeffTraduire vos notices produits pour augmenter vos ventes, est-ce vraiment n\u00e9cessaire\u00a0? On comprend que vous en doutiez au premier abord\u2026 Si votre site est\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-notices-produits\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Traduire vos notices produits pour augmenter vos ventes - Traduc Blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\ufeff\ufeffTraduire vos notices produits pour augmenter vos ventes, est-ce vraiment n\u00e9cessaire\u00a0? On comprend que vous en doutiez au premier abord\u2026 Si votre site est\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-notices-produits\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Traduc.com\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-06-30T08:50:47+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-07-12T08:33:37+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/06\/notice.jpeg.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"539\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"\u00c9lodie Lefevre\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@Traduc_com\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@Traduc_com\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"\u00c9lodie Lefevre\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-notices-produits\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-notices-produits\/\"},\"author\":{\"name\":\"\u00c9lodie Lefevre\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/41b5e95b9b3af7d7bda79901ddc7157b\"},\"headline\":\"Traduire vos notices produits pour augmenter vos ventes\",\"datePublished\":\"2021-06-30T08:50:47+00:00\",\"dateModified\":\"2022-07-12T08:33:37+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-notices-produits\/\"},\"wordCount\":947,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-notices-produits\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/06\/notice.jpeg.webp\",\"articleSection\":[\"Fiche produit\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-notices-produits\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-notices-produits\/\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-notices-produits\/\",\"name\":\"Traduire vos notices produits pour augmenter vos ventes - Traduc Blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-notices-produits\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-notices-produits\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/06\/notice.jpeg.webp\",\"datePublished\":\"2021-06-30T08:50:47+00:00\",\"dateModified\":\"2022-07-12T08:33:37+00:00\",\"description\":\"\ufeff\ufeffTraduire vos notices produits pour augmenter vos ventes, est-ce vraiment n\u00e9cessaire\u00a0? On comprend que vous en doutiez au premier abord\u2026 Si votre site est\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-notices-produits\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-notices-produits\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-notices-produits\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/06\/notice.jpeg.webp\",\"contentUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/06\/notice.jpeg.webp\",\"width\":1024,\"height\":539},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-notices-produits\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Supports\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/support\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Fiche produit\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/support\/fiche-produit\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Traduire vos notices produits pour augmenter vos ventes\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\",\"name\":\"Traduc.com\",\"description\":\"traduc\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\",\"name\":\"Traduc.com\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg\",\"width\":1,\"height\":1,\"caption\":\"Traduc.com\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/\",\"https:\/\/x.com\/Traduc_com\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/traduc-com\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/41b5e95b9b3af7d7bda79901ddc7157b\",\"name\":\"\u00c9lodie Lefevre\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/14bf5f89e81206d751227e43320bff63e8afdcff783fce0f963e7aa8f6a53253?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/14bf5f89e81206d751227e43320bff63e8afdcff783fce0f963e7aa8f6a53253?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"\u00c9lodie Lefevre\"},\"description\":\"\u00c9lodie est chef de projet en r\u00e9daction et traduction. La mise en place d'une strat\u00e9gie de contenu n'a aucun secret pour elle. C'est \u00e9galement une experte du SEO multilingue !\",\"sameAs\":[\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/elodie-lefevre-8788a4119\/\"],\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/author\/elodie\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Traduire vos notices produits pour augmenter vos ventes - Traduc Blog","description":"\ufeff\ufeffTraduire vos notices produits pour augmenter vos ventes, est-ce vraiment n\u00e9cessaire\u00a0? On comprend que vous en doutiez au premier abord\u2026 Si votre site est","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-notices-produits\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Traduire vos notices produits pour augmenter vos ventes - Traduc Blog","og_description":"\ufeff\ufeffTraduire vos notices produits pour augmenter vos ventes, est-ce vraiment n\u00e9cessaire\u00a0? On comprend que vous en doutiez au premier abord\u2026 Si votre site est","og_url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-notices-produits\/","og_site_name":"Traduc.com","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/","article_published_time":"2021-06-30T08:50:47+00:00","article_modified_time":"2022-07-12T08:33:37+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":539,"url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/06\/notice.jpeg.webp","type":"image\/webp"}],"author":"\u00c9lodie Lefevre","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@Traduc_com","twitter_site":"@Traduc_com","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"\u00c9lodie Lefevre","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"5 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-notices-produits\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-notices-produits\/"},"author":{"name":"\u00c9lodie Lefevre","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/41b5e95b9b3af7d7bda79901ddc7157b"},"headline":"Traduire vos notices produits pour augmenter vos ventes","datePublished":"2021-06-30T08:50:47+00:00","dateModified":"2022-07-12T08:33:37+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-notices-produits\/"},"wordCount":947,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-notices-produits\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/06\/notice.jpeg.webp","articleSection":["Fiche produit"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-notices-produits\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-notices-produits\/","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-notices-produits\/","name":"Traduire vos notices produits pour augmenter vos ventes - Traduc Blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-notices-produits\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-notices-produits\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/06\/notice.jpeg.webp","datePublished":"2021-06-30T08:50:47+00:00","dateModified":"2022-07-12T08:33:37+00:00","description":"\ufeff\ufeffTraduire vos notices produits pour augmenter vos ventes, est-ce vraiment n\u00e9cessaire\u00a0? On comprend que vous en doutiez au premier abord\u2026 Si votre site est","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-notices-produits\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-notices-produits\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-notices-produits\/#primaryimage","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/06\/notice.jpeg.webp","contentUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/06\/notice.jpeg.webp","width":1024,"height":539},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-notices-produits\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Blog","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Supports","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/support\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Fiche produit","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/support\/fiche-produit\/"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Traduire vos notices produits pour augmenter vos ventes"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/","name":"Traduc.com","description":"traduc","publisher":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/traduc.com\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization","name":"Traduc.com","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg","contentUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg","width":1,"height":1,"caption":"Traduc.com"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/","https:\/\/x.com\/Traduc_com","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/traduc-com\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/41b5e95b9b3af7d7bda79901ddc7157b","name":"\u00c9lodie Lefevre","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/14bf5f89e81206d751227e43320bff63e8afdcff783fce0f963e7aa8f6a53253?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/14bf5f89e81206d751227e43320bff63e8afdcff783fce0f963e7aa8f6a53253?s=96&d=mm&r=g","caption":"\u00c9lodie Lefevre"},"description":"\u00c9lodie est chef de projet en r\u00e9daction et traduction. La mise en place d'une strat\u00e9gie de contenu n'a aucun secret pour elle. C'est \u00e9galement une experte du SEO multilingue !","sameAs":["https:\/\/www.linkedin.com\/in\/elodie-lefevre-8788a4119\/"],"url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/author\/elodie\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3368","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/15"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3368"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3368\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9656"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3368"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3368"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3368"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}