{"id":3720,"date":"2023-02-22T10:50:00","date_gmt":"2023-02-22T09:50:00","guid":{"rendered":"https:\/\/traduc.com\/blog\/?p=3720"},"modified":"2025-09-24T14:33:20","modified_gmt":"2025-09-24T12:33:20","slug":"traduction-optimiser-seo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-optimiser-seo\/","title":{"rendered":"Comment optimiser vos traductions pour le SEO&nbsp;?"},"content":{"rendered":"<p>Comment optimiser vos traductions pour le SEO\u00a0?<\/p>\n<p>C\u2019est une question cruciale \u00e0 se poser si vous envisagez de vous \u00e9tendre \u00e0 l\u2019international et misez sur la vente en ligne. Dans ce cas, le SEO (pour Search Engine Optimization) et la traduction vont \u00eatre deux domaines cl\u00e9s.<\/p>\n<p>Dans cet article, on vous explique comment mener les deux de front efficacement, afin de r\u00e9ussir votre ouverture \u00e0 de nouveaux march\u00e9s, soigner votre image de marque et profiter de retomb\u00e9es \u00e9conomiques venues de loin.<\/p>\n<h2>1. Traduction et SEO&nbsp;: deux comp\u00e9tences que tout semble opposer<\/h2>\n<p>Optimiser vos traductions pour le SEO est moins \u00e9vident qu\u2019il n\u2019y para\u00eet. En effet, le travail de traduction d\u2019un c\u00f4t\u00e9, et le travail de r\u00e9f\u00e9rencement de l\u2019autre, suivent deux logiques que tout oppose.<\/p>\n<p>D\u2019un c\u00f4t\u00e9, la traduction se d\u00e9bat avec la structure de la langue cible, relativement fixe \u00e0 l\u2019\u00e9chelle humaine.<\/p>\n<p>D\u2019un autre c\u00f4t\u00e9, le r\u00e9f\u00e9rencement jongle avec la logique des robots des moteurs de recherche, en perp\u00e9tuelle red\u00e9finition selon les recherches des internautes et le perfectionnement de Google.<\/p>\n<p>Les comp\u00e9tences semblent donc assez cloisonn\u00e9es, ne serait-ce qu\u2019au niveau de la formation. Ce dilemme traduction \/ SEO peut donc \u00eatre \u00e0 g\u00e9om\u00e9trie variable selon la composition de votre \u00e9quipe.<\/p>\n<p><strong>Premier cas de figure\u00a0:<\/strong> un travail de SEO a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 accompli. Vous avez trouv\u00e9 vous-m\u00eame les mots-cl\u00e9s essentiels de votre site\u00a0: il vous reste \u00e0 les confier \u00e0 un <a href=\"https:\/\/traduc.com\/\">traducteur professionnel<\/a> puis \u00e0 les exporter sur votre site.<\/p>\n<p><strong>Second cas de figure\u00a0:<\/strong> \u00e0 partir d\u2019un site d\u00e9j\u00e0 traduit, vous pouvez vous adresser cette fois non pas \u00e0 un traducteur, mais \u00e0 un sp\u00e9cialiste du r\u00e9f\u00e9rencement pour effectuer une optimisation SEO a posteriori.<\/p>\n<p><strong>Troisi\u00e8me cas de figure&nbsp;:<\/strong> faites directement appel \u00e0 une <a href=\"https:\/\/traduc.com\/traductions\/support\/traduction-seo\">agence pour la traduction SEO<\/a> de vos pages. Un chef de projet SEO et des traducteurs sp\u00e9cialis\u00e9s se chargent alors de traduire et d&#8217;optimiser vos contenus pour le r\u00e9f\u00e9rencement naturel dans les langues cibles.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-3813\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/07\/etapes-traductions-seo.jpg\" alt=\"\" width=\"700\" height=\"467\" \/><\/p>\n<blockquote><p><strong>\u00c0 lire aussi&nbsp;:<\/strong> <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/outils-recherche-mots-cles-pays-seo\/\">SEO&nbsp;: 5 outils de recherche de mots-cl\u00e9s par pays<\/a><\/p><\/blockquote>\n<h2>2. La check-list pour optimiser vos traductions pour le SEO<\/h2>\n<p>Cependant, il faut garder \u00e0 l\u2019esprit que l\u2019id\u00e9al est de mener traduction et SEO simultan\u00e9ment, comme un tout.<\/p>\n<p>Ainsi, le texte sera plus efficace puisqu\u2019au lieu de traduire des mots-cl\u00e9s, il cherchera directement les requ\u00eates effectu\u00e9es par les internautes dans la langue cible. Il sera aussi plus authentique que s\u2019il re\u00e7oit des modifications a posteriori.<\/p>\n<p>Voici une check-list de base des bonnes pratiques pour allier SEO et traduction\u00a0:<\/p>\n<h3>L&#8217;analyse des requ\u00eates des internautes du pays cible<\/h3>\n<p>Google Trends ou Google Ads peuvent fournir de pr\u00e9cieuses indications de volume de recherches dans des r\u00e9gions du monde cibl\u00e9es.<\/p>\n<h4>La prise en compte du fonctionnement de moteurs de recherche autres que Google<\/h4>\n<p>M\u00eame si Google a effectivement une situation de quasi-monopole avec plus de 90% du march\u00e9 mondial, dans certaines r\u00e9gions du monde il est minoritaire.<\/p>\n<p>Par exemple, en Chine<a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/meilleurs-moteurs-de-recherche-internationaux\/\"> le moteur de recherche le plus utilis\u00e9<\/a> est Baidu, alors qu&#8217;en Russie Yandex concentre le plus de recherche pour le web.<\/p>\n<h4>La traduction des extensions des pages \u00e0 travers des noms de domaines locaux (.ru, .fi etc plut\u00f4t que .fr)<\/h4>\n<p>C\u2019est un d\u00e9tail moins anodin qu\u2019il n\u2019y para\u00eet pour que l\u2019internaute se familiarise avec votre site.<\/p>\n<h4>L&#8217;int\u00e9gration de la traduction multilingue d\u00e8s la conception de votre site web<\/h4>\n<p>Les \u00ab templates \u00bb ne doivent pas pr\u00e9voir des zones de titres excessivement r\u00e9duites, en raison du ph\u00e9nom\u00e8ne de <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/definition-le-foisonnement-en-traduction\/\">foisonnement<\/a>. Celui-ci implique que le volume de mots change lorsqu\u2019on passe d\u2019une langue \u00e0 une autre (l\u2019allemand a plus de volume que le fran\u00e7ais, qui lui-m\u00eame en a plus que l\u2019anglais).<\/p>\n<p>Or, cela peut jouer sur la place tenue par un texte, par exemple un slogan en tr\u00e8s gros caract\u00e8res, calibr\u00e9 pour ne pas empi\u00e9ter sur la partie d\u2019une image.<\/p>\n<p>Optimiser vos traductions pour le SEO, c\u2019est aussi anticiper ce genre de d\u00e9tails et donc limiter l\u2019\u00e9tape de r\u00e9vision.<\/p>\n<h4>Tisser un bon maillage interne et externe pour am\u00e9liorer le SEO dans la langue cible.<\/h4>\n<p>Avoir une structure de site bien organis\u00e9e et visible facilement facilite le travail des robots de Google. Optimisez donc votre maillage de liens, pour toutes les langues de votre site.<\/p>\n<figure id=\"attachment_3732\" aria-describedby=\"caption-attachment-3732\" style=\"width: 700px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-3732\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/07\/seo-3.jpg\" alt=\"optimiser traductions SEO\" width=\"700\" height=\"466\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-3732\" class=\"wp-caption-text\">Source&nbsp;: Pixabay.com<\/figcaption><\/figure>\n<blockquote><p><strong>\u00c0 lire aussi&nbsp;:<\/strong> <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/comment-traduire-un-article-de-blog-en-optimisant-son-seo\/\">Comment traduire un article de blog en optimisant son SEO&nbsp;?<\/a><\/p><\/blockquote>\n<h2>3. Choisir des traductions directement optimis\u00e9es SEO<\/h2>\n<p>Selon la composition de votre \u00e9quipe (service de traduction ou de SEO en interne), vous pouvez choisir de faire le travail vous-m\u00eame. Mais il peut \u00eatre difficile de trouver quelqu\u2019un qui soit expert dans les deux domaines.<\/p>\n<p>C\u2019est tout l\u2019int\u00e9r\u00eat de confier vos textes \u00e0 un traducteur proposant une sp\u00e9cialit\u00e9 SEO. Celle-ci se pr\u00e9sente souvent sous forme d\u2019option, avec un l\u00e9ger suppl\u00e9ment sur la facture de la traduction.<\/p>\n<p>Le traducteur orient\u00e9 SEO va traduire des \u00e9l\u00e9ments de code d\u00e9di\u00e9s au r\u00e9f\u00e9rencement naturel&nbsp;:<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/enjeux-traductions-mots-cles\/\">mots-cl\u00e9s<\/a>,<\/li>\n<li>titres,<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-meta-descriptions\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">m\u00e9tadescriptions<\/a>,<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/gestion-urls-multilingues\/\">urls<\/a>,<\/li>\n<li>encodage avec l\u2019attribut \u00ab lang \u00bb (qui permet de pr\u00e9ciser la langue du contenu),<\/li>\n<li>etc.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Il peut op\u00e9rer des recherches sur les requ\u00eates des internautes dans la zone cible. Et surtout, il ma\u00eetrise les sp\u00e9cificit\u00e9s culturelles de la zone sur laquelle vous souhaitez implanter votre entreprise.<\/p>\n<h2>Notre astuce pour optimiser vos traductions pour le SEO<\/h2>\n<p>Pour des traductions performantes en terme de r\u00e9f\u00e9rencement naturel, faites appel \u00e0 un professionnel&nbsp;! Commandez vos traductions sur <a href=\"https:\/\/traduc.com\/\">Traduc.com<\/a> et recevez vos textes optimis\u00e9s pour le SEO dans votre langue cible, dans un format identique \u00e0 celui de vos fichiers \u00e0 traduire.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Comment optimiser vos traductions pour le SEO\u00a0? C\u2019est une question cruciale \u00e0 se poser si vous envisagez de vous \u00e9tendre \u00e0 l\u2019international et misez sur la vente en ligne. Dans ce cas, le SEO (pour Search Engine Optimization) et la traduction vont \u00eatre deux domaines cl\u00e9s. Dans cet article, on vous explique comment mener les [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":15,"featured_media":13130,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[56],"tags":[],"class_list":["post-3720","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-site-web"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v25.9 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Comment optimiser vos traductions pour le SEO&nbsp;? - Traduc Blog<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"\ufeff\ufeffComment optimiser vos traductions pour le SEO\u00a0? C\u2019est une question cruciale \u00e0 se poser si vous envisagez de vous \u00e9tendre \u00e0 l\u2019international et misez sur la\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-optimiser-seo\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Comment optimiser vos traductions pour le SEO&nbsp;? - Traduc Blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\ufeff\ufeffComment optimiser vos traductions pour le SEO\u00a0? C\u2019est une question cruciale \u00e0 se poser si vous envisagez de vous \u00e9tendre \u00e0 l\u2019international et misez sur la\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-optimiser-seo\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Traduc.com\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-02-22T09:50:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-09-24T12:33:20+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/07\/Image-a-la-une-SEO-traduc.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"618\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"\u00c9lodie Lefevre\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@Traduc_com\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@Traduc_com\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"\u00c9lodie Lefevre\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"6 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-optimiser-seo\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-optimiser-seo\/\"},\"author\":{\"name\":\"\u00c9lodie Lefevre\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/41b5e95b9b3af7d7bda79901ddc7157b\"},\"headline\":\"Comment optimiser vos traductions pour le SEO&nbsp;?\",\"datePublished\":\"2023-02-22T09:50:00+00:00\",\"dateModified\":\"2025-09-24T12:33:20+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-optimiser-seo\/\"},\"wordCount\":999,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-optimiser-seo\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/07\/Image-a-la-une-SEO-traduc.png\",\"articleSection\":[\"Site web\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-optimiser-seo\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-optimiser-seo\/\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-optimiser-seo\/\",\"name\":\"Comment optimiser vos traductions pour le SEO&nbsp;? - Traduc Blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-optimiser-seo\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-optimiser-seo\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/07\/Image-a-la-une-SEO-traduc.png\",\"datePublished\":\"2023-02-22T09:50:00+00:00\",\"dateModified\":\"2025-09-24T12:33:20+00:00\",\"description\":\"\ufeff\ufeffComment optimiser vos traductions pour le SEO\u00a0? C\u2019est une question cruciale \u00e0 se poser si vous envisagez de vous \u00e9tendre \u00e0 l\u2019international et misez sur la\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-optimiser-seo\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-optimiser-seo\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-optimiser-seo\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/07\/Image-a-la-une-SEO-traduc.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/07\/Image-a-la-une-SEO-traduc.png\",\"width\":1024,\"height\":618},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-optimiser-seo\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Supports\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/support\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Site web\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/support\/site-web\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Comment optimiser vos traductions pour le SEO&nbsp;?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\",\"name\":\"Traduc.com\",\"description\":\"traduc\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\",\"name\":\"Traduc.com\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg\",\"width\":1,\"height\":1,\"caption\":\"Traduc.com\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/\",\"https:\/\/x.com\/Traduc_com\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/traduc-com\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/41b5e95b9b3af7d7bda79901ddc7157b\",\"name\":\"\u00c9lodie Lefevre\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/14bf5f89e81206d751227e43320bff63e8afdcff783fce0f963e7aa8f6a53253?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/14bf5f89e81206d751227e43320bff63e8afdcff783fce0f963e7aa8f6a53253?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"\u00c9lodie Lefevre\"},\"description\":\"\u00c9lodie est chef de projet en r\u00e9daction et traduction. La mise en place d'une strat\u00e9gie de contenu n'a aucun secret pour elle. C'est \u00e9galement une experte du SEO multilingue !\",\"sameAs\":[\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/elodie-lefevre-8788a4119\/\"],\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/author\/elodie\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Comment optimiser vos traductions pour le SEO&nbsp;? - Traduc Blog","description":"\ufeff\ufeffComment optimiser vos traductions pour le SEO\u00a0? C\u2019est une question cruciale \u00e0 se poser si vous envisagez de vous \u00e9tendre \u00e0 l\u2019international et misez sur la","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-optimiser-seo\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Comment optimiser vos traductions pour le SEO&nbsp;? - Traduc Blog","og_description":"\ufeff\ufeffComment optimiser vos traductions pour le SEO\u00a0? C\u2019est une question cruciale \u00e0 se poser si vous envisagez de vous \u00e9tendre \u00e0 l\u2019international et misez sur la","og_url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-optimiser-seo\/","og_site_name":"Traduc.com","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/","article_published_time":"2023-02-22T09:50:00+00:00","article_modified_time":"2025-09-24T12:33:20+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":618,"url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/07\/Image-a-la-une-SEO-traduc.png","type":"image\/png"}],"author":"\u00c9lodie Lefevre","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@Traduc_com","twitter_site":"@Traduc_com","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"\u00c9lodie Lefevre","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"6 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-optimiser-seo\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-optimiser-seo\/"},"author":{"name":"\u00c9lodie Lefevre","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/41b5e95b9b3af7d7bda79901ddc7157b"},"headline":"Comment optimiser vos traductions pour le SEO&nbsp;?","datePublished":"2023-02-22T09:50:00+00:00","dateModified":"2025-09-24T12:33:20+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-optimiser-seo\/"},"wordCount":999,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-optimiser-seo\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/07\/Image-a-la-une-SEO-traduc.png","articleSection":["Site web"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-optimiser-seo\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-optimiser-seo\/","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-optimiser-seo\/","name":"Comment optimiser vos traductions pour le SEO&nbsp;? - Traduc Blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-optimiser-seo\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-optimiser-seo\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/07\/Image-a-la-une-SEO-traduc.png","datePublished":"2023-02-22T09:50:00+00:00","dateModified":"2025-09-24T12:33:20+00:00","description":"\ufeff\ufeffComment optimiser vos traductions pour le SEO\u00a0? C\u2019est une question cruciale \u00e0 se poser si vous envisagez de vous \u00e9tendre \u00e0 l\u2019international et misez sur la","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-optimiser-seo\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-optimiser-seo\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-optimiser-seo\/#primaryimage","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/07\/Image-a-la-une-SEO-traduc.png","contentUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/07\/Image-a-la-une-SEO-traduc.png","width":1024,"height":618},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-optimiser-seo\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Blog","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Supports","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/support\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Site web","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/support\/site-web\/"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Comment optimiser vos traductions pour le SEO&nbsp;?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/","name":"Traduc.com","description":"traduc","publisher":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/traduc.com\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization","name":"Traduc.com","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg","contentUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg","width":1,"height":1,"caption":"Traduc.com"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/","https:\/\/x.com\/Traduc_com","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/traduc-com\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/41b5e95b9b3af7d7bda79901ddc7157b","name":"\u00c9lodie Lefevre","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/14bf5f89e81206d751227e43320bff63e8afdcff783fce0f963e7aa8f6a53253?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/14bf5f89e81206d751227e43320bff63e8afdcff783fce0f963e7aa8f6a53253?s=96&d=mm&r=g","caption":"\u00c9lodie Lefevre"},"description":"\u00c9lodie est chef de projet en r\u00e9daction et traduction. La mise en place d'une strat\u00e9gie de contenu n'a aucun secret pour elle. C'est \u00e9galement une experte du SEO multilingue !","sameAs":["https:\/\/www.linkedin.com\/in\/elodie-lefevre-8788a4119\/"],"url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/author\/elodie\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3720","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/15"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3720"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3720\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/13130"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3720"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3720"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3720"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}