{"id":3921,"date":"2021-08-27T10:50:07","date_gmt":"2021-08-27T08:50:07","guid":{"rendered":"https:\/\/traduc.com\/blog\/?p=3921"},"modified":"2022-07-12T09:33:19","modified_gmt":"2022-07-12T07:33:19","slug":"traduction-urgente","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-urgente\/","title":{"rendered":"Traduction urgente&#160;: que faire&#160;?"},"content":{"rendered":"<p>Traduction urgente\u00a0: que faire\u00a0? Cette question vous obs\u00e8de et vous sentez d\u00e9j\u00e0 vos palpitations s\u2019intensifier\u2026<br \/>\nDans notre monde globalis\u00e9, vous ne serez pas le premier\u00a0: il n\u2019est pas rare aujourd\u2019hui d\u2019avoir besoin d\u2019une traduction urgente aupr\u00e8s d\u2019une autorit\u00e9 ou d\u2019un recruteur \u00e9tranger, qu\u2019il s\u2019agisse d\u2019un article, d\u2019un certificat m\u00e9dical ou juridique, d\u2019un portfolio professionnel\u2026<\/p>\n<p>Que faire en cas de traduction urgente\u00a0? Pas de panique\u00a0: dans cet article, on vous explique la conduite \u00e0 tenir.<\/p>\n<h2>Garder la t\u00eate froide et identifier le degr\u00e9 d\u2019importance de la traduction urgente<\/h2>\n<p>La premi\u00e8re chose \u00e0 faire face \u00e0 une demande de <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-urgente-24h\/\">traduction urgente<\/a>, c\u2019est de garder la t\u00eate froide. M\u00eame si ce n\u2019est pas facile, il faut \u00ab\u00a0dig\u00e9rer\u00a0\u00bb le caract\u00e8re d\u2019urgence de la demande, afin de ne pas se laisser aveugler par le stress.<\/p>\n<p>La lucidit\u00e9 est essentielle pour identifier le degr\u00e9 d\u2019importance de la traduction demand\u00e9e.<br \/>\nEn effet, certains documents \u00e0 caract\u00e8re officiel et\/ou contenant des informations sensibles demandent une <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traductions-professionnelles-exactes\/\">traduction absolument irr\u00e9prochable<\/a>, en raison des r\u00e9percussions possibles des informations qu\u2019ils contiennent.<\/p>\n<p>Parmi les <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-assermentee-definition\/\">documents officiels<\/a> courants, on pense par exemple aux <a href=\"https:\/\/traduc.com\/service\/traduction-juridique\/\">documents juridiques<\/a>.<br \/>\nInutile de vous dire qu\u2019un acte notari\u00e9, un acte d\u2019\u00e9tat-civil ou une attestation fiscale appellent une traduction de la plus haute rigueur\u00a0: il en va non seulement de votre cr\u00e9dibilit\u00e9, mais de votre l\u00e9galit\u00e9.<\/p>\n<figure id=\"attachment_3923\" aria-describedby=\"caption-attachment-3923\" style=\"width: 700px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-3923\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/07\/urgent-2.jpg\" alt=\"Traduction urgente\" width=\"700\" height=\"312\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-3923\" class=\"wp-caption-text\">Source&nbsp;: pixabay.com<\/figcaption><\/figure>\n<p>M\u00eame chose pour les CV professionnels.<br \/>\nDemandez-vous si votre document contient des informations sensibles comme celles d\u2019un <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-medicale-professionnelle\/\">dossier m\u00e9dical<\/a>\u00a0: il en va cette fois de votre sant\u00e9 et de votre prise en charge en termes de soins.<br \/>\nIl en va de m\u00eame pour les <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-fiche-de-securite\/\">fiches de s\u00e9curit\u00e9 des produits<\/a>\u00a0: celles-ci rev\u00eatent la plus haute importance pour les produits toxiques et les contre-indications d\u2019usage.<\/p>\n<p>A contrario, certains documents \u00e0 traduire ne demandent pas forc\u00e9ment la m\u00eame rigueur.<br \/>\nPar exemple, certains textes poss\u00e8dent un plus faible enjeu (mail informel) ou sont par nature plus proches du langage oral (publications sur les <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/avantages-traduire-contenus-reseaux-sociaux\/\">r\u00e9seaux sociaux<\/a>).<\/p>\n<p>Dans ces cas-l\u00e0, une certaine latitude est accept\u00e9e dans la traduction, car les tournures de contact ne connaissent pas la m\u00eame rigueur que les termes techniques ou sp\u00e9cialis\u00e9s qui demandent une tr\u00e8s grande vigilance.<\/p>\n<h2>Identifier les consignes explicites ou implicites pour cette traduction urgente<\/h2>\n<p>Une fois que vous avez \u00e9tabli avec certitude la nature (administrative, universitaire, l\u00e9gale, m\u00e9dicale\u2026) de votre document et le niveau de traduction que vous devez exiger, interrogez-vous sur les consignes qui guident cette demande de traduction urgente.<\/p>\n<p>Celles-ci peuvent \u00eatre explicites ou implicites. Le type de diffusion, le support oral ou \u00e9crit, le type de public vis\u00e9 sont peut-\u00eatre pr\u00e9cis\u00e9s dans les <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-feuille-de-style\/\">consignes accompagnant la traduction<\/a>.<\/p>\n<p>La pr\u00e9sentation requise peut varier aussi\u00a0: au sein d\u2019un m\u00eame monde anglophone, on pr\u00e9sente les CV diff\u00e9remment au Royaume-Uni ou aux Etats-Unis.<br \/>\nEnfin, demandez-vous si la traduction qu\u2019on vous demande pourra servir de version \u00ab\u00a0pivot\u00a0\u00bb pour une autre langue.<\/p>\n<p>En effet, c\u2019est le cas de nombreux documents appel\u00e9s \u00e0 circuler dans plusieurs pays de l\u2019Union Europ\u00e9enne.<\/p>\n<p>Par souci d\u2019efficacit\u00e9 (par exemple lors des sessions du Parlement Europ\u00e9en), des langues pivots ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9finies (parmi lesquelles l\u2019anglais, l\u2019allemand et le fran\u00e7ais), \u00e0 partir desquelles retraduire en direction de langues statistiquement moins parl\u00e9es (le letton, le finnois\u2026).<\/p>\n<blockquote><p>Soyez attentif \u00e9galement au pays de destination&nbsp;: une traduction en fran\u00e7ais de France ne sera pas strictement identique \u00e0 une traduction en fran\u00e7ais du Qu\u00e9bec.<\/p><\/blockquote>\n<p>Ces langues pivots peuvent \u00eatre amen\u00e9es \u00e0 servir de relais entre deux langues moins parl\u00e9es, par exemple pour une traduction du letton au finnois.<\/p>\n<p>Dans ce cas, votre traduction doit contenir des termes suffisamment g\u00e9n\u00e9riques pour permettre la circulation entre plusieurs langues.<\/p>\n<figure id=\"attachment_3924\" aria-describedby=\"caption-attachment-3924\" style=\"width: 700px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-3924\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/07\/urgent-3.jpg\" alt=\"Traduction urgente\" width=\"700\" height=\"467\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-3924\" class=\"wp-caption-text\">Source&nbsp;: freepik.com<\/figcaption><\/figure>\n<h2>Faire appel \u00e0 des sp\u00e9cialistes qualifi\u00e9s et organis\u00e9s<\/h2>\n<p>Une fois que vous avez fait le point sur la nature et les consignes de votre traduction, son caract\u00e8re urgent peut vous donner envie de vous jeter sur le premier logiciel de traduction gratuit et instantan\u00e9, comme le c\u00e9l\u00e8bre Google Translate. Son caract\u00e8re imm\u00e9diat semblerait r\u00e9pondre \u00e0 votre urgence\u2026<br \/>\nEt pourtant, malgr\u00e9 les progr\u00e8s accomplis par Google Translate ces derni\u00e8res ann\u00e9es, il reste limit\u00e9 en ce qui concerne les textes longs, techniques ou juridiques.<\/p>\n<p>En effet, pour \u00eatre s\u00fbr de ne pas faire d\u2019impair, l\u2019id\u00e9al est de confier votre traduction \u00e0 une plateforme sp\u00e9cialis\u00e9e. Seulement voil\u00e0\u00a0: vous n\u2019avez pas le temps pour des <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/delais-traduction\/\">d\u00e9lais de traducteurs<\/a> humains.<\/p>\n<p>D\u00e9trompez-vous\u00a0: gr\u00e2ce \u00e0 des \u00e9quipes de traducteurs professionnels tr\u00e8s nombreuses et tr\u00e8s r\u00e9actives, les plateformes de traduction sont \u00e0 m\u00eame de vous fournir des traductions de qualit\u00e9 professionnelle en une journ\u00e9e, voire en quelques heures.<\/p>\n<p>Des interfaces d\u2019\u00e9change entre les traducteurs optimisent la transmission des <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-feuille-de-style\/\">consignes et des feuilles de style<\/a>, la rapidit\u00e9, l\u2019homog\u00e9n\u00e9it\u00e9 du travail r\u00e9parti entre les diff\u00e9rents traducteurs, et facilite une \u00e9ventuelle traduction multilingue.<\/p>\n<blockquote><p>Pour une traduction urgente mais d\u2019une qualit\u00e9 irr\u00e9prochable, faites appel \u00e0 des professionnels habitu\u00e9s \u00e0 r\u00e9pondre \u00e0 ce cas de figure, comme le sont les <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/choix-traducteur-natif-specialise\/\">traducteurs sp\u00e9cialis\u00e9s<\/a> que vous trouverez sur <a href=\"https:\/\/traduc.com\/\">Traduc.com<\/a>.<\/p><\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Traduction urgente\u00a0: que faire\u00a0? Cette question vous obs\u00e8de et vous sentez d\u00e9j\u00e0 vos palpitations s\u2019intensifier\u2026 Dans notre monde globalis\u00e9, vous ne serez pas le premier\u00a0: il n\u2019est pas rare aujourd\u2019hui d\u2019avoir besoin d\u2019une traduction urgente aupr\u00e8s d\u2019une autorit\u00e9 ou d\u2019un recruteur \u00e9tranger, qu\u2019il s\u2019agisse d\u2019un article, d\u2019un certificat m\u00e9dical ou juridique, d\u2019un portfolio professionnel\u2026 Que [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":15,"featured_media":9981,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[14],"tags":[],"class_list":["post-3921","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-traduction"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v25.9 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Traduction urgente&#160;: que faire&#160;? - Traduc Blog<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"\ufeff\ufeffTraduction urgente\u00a0: que faire\u00a0? Cette question vous obs\u00e8de et vous sentez d\u00e9j\u00e0 vos palpitations s\u2019intensifier\u2026 Dans notre monde globalis\u00e9, vous ne serez\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-urgente\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Traduction urgente&#160;: que faire&#160;? - Traduc Blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\ufeff\ufeffTraduction urgente\u00a0: que faire\u00a0? Cette question vous obs\u00e8de et vous sentez d\u00e9j\u00e0 vos palpitations s\u2019intensifier\u2026 Dans notre monde globalis\u00e9, vous ne serez\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-urgente\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Traduc.com\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-08-27T08:50:07+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-07-12T07:33:19+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/08\/traduction-urgente.jpg.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"539\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"\u00c9lodie Lefevre\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@Traduc_com\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@Traduc_com\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"\u00c9lodie Lefevre\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-urgente\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-urgente\/\"},\"author\":{\"name\":\"\u00c9lodie Lefevre\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/41b5e95b9b3af7d7bda79901ddc7157b\"},\"headline\":\"Traduction urgente&#160;: que faire&#160;?\",\"datePublished\":\"2021-08-27T08:50:07+00:00\",\"dateModified\":\"2022-07-12T07:33:19+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-urgente\/\"},\"wordCount\":931,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-urgente\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/08\/traduction-urgente.jpg.webp\",\"articleSection\":[\"Traduction\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-urgente\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-urgente\/\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-urgente\/\",\"name\":\"Traduction urgente&#160;: que faire&#160;? - Traduc Blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-urgente\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-urgente\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/08\/traduction-urgente.jpg.webp\",\"datePublished\":\"2021-08-27T08:50:07+00:00\",\"dateModified\":\"2022-07-12T07:33:19+00:00\",\"description\":\"\ufeff\ufeffTraduction urgente\u00a0: que faire\u00a0? Cette question vous obs\u00e8de et vous sentez d\u00e9j\u00e0 vos palpitations s\u2019intensifier\u2026 Dans notre monde globalis\u00e9, vous ne serez\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-urgente\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-urgente\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-urgente\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/08\/traduction-urgente.jpg.webp\",\"contentUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/08\/traduction-urgente.jpg.webp\",\"width\":1024,\"height\":539},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-urgente\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Traduction\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Traduction urgente&#160;: que faire&#160;?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\",\"name\":\"Traduc.com\",\"description\":\"traduc\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\",\"name\":\"Traduc.com\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg\",\"width\":1,\"height\":1,\"caption\":\"Traduc.com\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/\",\"https:\/\/x.com\/Traduc_com\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/traduc-com\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/41b5e95b9b3af7d7bda79901ddc7157b\",\"name\":\"\u00c9lodie Lefevre\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/14bf5f89e81206d751227e43320bff63e8afdcff783fce0f963e7aa8f6a53253?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/14bf5f89e81206d751227e43320bff63e8afdcff783fce0f963e7aa8f6a53253?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"\u00c9lodie Lefevre\"},\"description\":\"\u00c9lodie est chef de projet en r\u00e9daction et traduction. La mise en place d'une strat\u00e9gie de contenu n'a aucun secret pour elle. C'est \u00e9galement une experte du SEO multilingue !\",\"sameAs\":[\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/elodie-lefevre-8788a4119\/\"],\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/author\/elodie\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Traduction urgente&#160;: que faire&#160;? - Traduc Blog","description":"\ufeff\ufeffTraduction urgente\u00a0: que faire\u00a0? Cette question vous obs\u00e8de et vous sentez d\u00e9j\u00e0 vos palpitations s\u2019intensifier\u2026 Dans notre monde globalis\u00e9, vous ne serez","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-urgente\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Traduction urgente&#160;: que faire&#160;? - Traduc Blog","og_description":"\ufeff\ufeffTraduction urgente\u00a0: que faire\u00a0? Cette question vous obs\u00e8de et vous sentez d\u00e9j\u00e0 vos palpitations s\u2019intensifier\u2026 Dans notre monde globalis\u00e9, vous ne serez","og_url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-urgente\/","og_site_name":"Traduc.com","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/","article_published_time":"2021-08-27T08:50:07+00:00","article_modified_time":"2022-07-12T07:33:19+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":539,"url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/08\/traduction-urgente.jpg.webp","type":"image\/webp"}],"author":"\u00c9lodie Lefevre","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@Traduc_com","twitter_site":"@Traduc_com","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"\u00c9lodie Lefevre","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"5 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-urgente\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-urgente\/"},"author":{"name":"\u00c9lodie Lefevre","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/41b5e95b9b3af7d7bda79901ddc7157b"},"headline":"Traduction urgente&#160;: que faire&#160;?","datePublished":"2021-08-27T08:50:07+00:00","dateModified":"2022-07-12T07:33:19+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-urgente\/"},"wordCount":931,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-urgente\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/08\/traduction-urgente.jpg.webp","articleSection":["Traduction"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-urgente\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-urgente\/","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-urgente\/","name":"Traduction urgente&#160;: que faire&#160;? - Traduc Blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-urgente\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-urgente\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/08\/traduction-urgente.jpg.webp","datePublished":"2021-08-27T08:50:07+00:00","dateModified":"2022-07-12T07:33:19+00:00","description":"\ufeff\ufeffTraduction urgente\u00a0: que faire\u00a0? Cette question vous obs\u00e8de et vous sentez d\u00e9j\u00e0 vos palpitations s\u2019intensifier\u2026 Dans notre monde globalis\u00e9, vous ne serez","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-urgente\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-urgente\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-urgente\/#primaryimage","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/08\/traduction-urgente.jpg.webp","contentUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/08\/traduction-urgente.jpg.webp","width":1024,"height":539},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-urgente\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Blog","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Traduction","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Traduction urgente&#160;: que faire&#160;?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/","name":"Traduc.com","description":"traduc","publisher":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/traduc.com\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization","name":"Traduc.com","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg","contentUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg","width":1,"height":1,"caption":"Traduc.com"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/","https:\/\/x.com\/Traduc_com","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/traduc-com\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/41b5e95b9b3af7d7bda79901ddc7157b","name":"\u00c9lodie Lefevre","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/14bf5f89e81206d751227e43320bff63e8afdcff783fce0f963e7aa8f6a53253?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/14bf5f89e81206d751227e43320bff63e8afdcff783fce0f963e7aa8f6a53253?s=96&d=mm&r=g","caption":"\u00c9lodie Lefevre"},"description":"\u00c9lodie est chef de projet en r\u00e9daction et traduction. La mise en place d'une strat\u00e9gie de contenu n'a aucun secret pour elle. C'est \u00e9galement une experte du SEO multilingue !","sameAs":["https:\/\/www.linkedin.com\/in\/elodie-lefevre-8788a4119\/"],"url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/author\/elodie\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3921","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/15"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3921"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3921\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9981"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3921"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3921"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3921"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}