{"id":4911,"date":"2021-12-06T10:50:57","date_gmt":"2021-12-06T09:50:57","guid":{"rendered":"https:\/\/traduc.com\/blog\/?p=4911"},"modified":"2023-01-27T11:53:46","modified_gmt":"2023-01-27T10:53:46","slug":"conseils-choisir-traducteur","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/traduc.com\/blog\/conseils-choisir-traducteur\/","title":{"rendered":"Choisir un bon traducteur&#160;: nos conseils"},"content":{"rendered":"\n<p>Pour tous vos besoins de traduction, tournez-vous vers un <a href=\"https:\/\/traduc.com\/service\/trouver-traducteur-freelance\/\">traducteur professionnel<\/a>. C&#8217;est la meilleure solution qui s&#8217;offre \u00e0 vous pour obtenir des r\u00e9sultats satisfaisants et tr\u00e8s professionnels.<\/p>\n\n\n\n<p>Aujourd&#8217;hui, si vous faites du marketing digital sans y int\u00e9grer la communication multilingue, il serait temps d\u2019y penser, car cela vous permet d\u2019avoir des prospects de tous horizons.<\/p>\n\n\n\n<p>Vous \u00eates d\u00e9j\u00e0 \u00e0 la recherche d\u2019un traducteur ou d\u2019une <a href=\"https:\/\/traduc.com\/service\/agence-de-traduction-fonctionnement-service\/\">agence de traduction<\/a>&nbsp;? Il en existe une panoplie sur le march\u00e9 mais difficile d&#8217;arr\u00eater son choix&nbsp;! Sur quels crit\u00e8res doit-il se fonder&nbsp;? Voici nos conseils&nbsp;!<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"#experience-du-traducteur\">Se baser sur l&#8217;exp\u00e9rience du traducteur<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#bon-traducteur-pas-forcement-onereux\">Le bon traducteur n&#8217;est pas forc\u00e9ment le plus on\u00e9reux<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#comparer-offres-des-traducteurs\">Comparer les offres de plusieurs traducteurs<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#traducteur-qui-parle-la-langue-a-traduire\">Choisir un traducteur qui parle la langue dans laquelle vos documents doivent \u00eatre traduits<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#traducteur-equipe\">Un bon traducteur est un traducteur \u00e9quip\u00e9<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#traduction-avec-revision\">Faire le choix d&#8217;un processus de traduction avec r\u00e9vision<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#traducteur-minutieux\">Un bon traducteur travaille avec minutie<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#traducteur-pro-sans-traducteur-auto\">Attention&nbsp;: le traducteur pro n&#8217;utilise pas de traducteur automatique<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#garder-bon-traducteur\">Garder un bon traducteur pour toujours<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#bon-traducteur-traaduit-vers-sa-langue-maternelle\">Un bon traducteur traduit vers sa langue maternelle<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#pas-traducteur-specialiste-en-tout\">Fuir les traducteurs sp\u00e9cialistes en tout<\/a><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"experience-du-traducteur\">Se baser sur l\u2019exp\u00e9rience du traducteur<\/h2>\n\n\n\n<p>Un bon traducteur a fait des \u00e9tudes en traduction. Il doit ma\u00eetriser son art \u00e0 la perfection et aimer ce qu\u2019il fait. Il y a beaucoup de pays dans lesquels vous pouvez \u00e9tudier la traduction \u00e0 l\u2019universit\u00e9.<br>En effet, les \u00e9tudes de traduction concernent l\u2019\u00e9tude des langues \u00e9trang\u00e8res et de leur culture.<br>Cela inclut aussi les\u00a0mati\u00e8res en lien avec la grammaire de la langue.<\/p>\n\n\n\n<p>Prenez le temps de savoir si votre traducteur a de l\u2019exp\u00e9rience. Il doit pouvoir justifier cela avec le temps.<\/p>\n\n\n\n<p>Un bon traducteur peut traduire des textes dans n\u2019importe quel domaine\u00a0: juridique, \u00e9conomique, social et ce depuis la langue du document jusqu\u2019\u00e0 la langue dans laquelle vous voulez traduire votre texte.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"bon-traducteur-pas-forcement-onereux\">Le bon traducteur n\u2019est pas forc\u00e9ment le plus on\u00e9reux<\/h2>\n\n\n\n<p>M\u00eame si le prix est un facteur tr\u00e8s important dans le choix d\u2019un bon traducteur, il n\u2019est pas d\u00e9terminant. Ne vous m\u00e9prenez pas&nbsp;: un traducteur ne brade pas son travail, il donne le juste prix.<br>Dans ce domaine, la tarification d\u00e9pend du traducteur. Toutefois, il y a quelques remarques \u00e0 faire. <\/p>\n\n\n\n<p>Le prix peut \u00eatre calcul\u00e9 au mot et c\u2019est la m\u00e9thode privil\u00e9gi\u00e9e par plusieurs traducteurs. Le prix par mot est d\u00e9termin\u00e9 par la nature technique du texte \u00e0 traduire. En effet, la traduction d\u2019un contrat ou celle d\u2019un mode d\u2019emploi demande plus de travail que celle d\u2019une carte postale.<\/p>\n\n\n\n<p>Prenez vos jambes \u00e0 votre cou si vous rencontrez un traducteur qui propose un prix tr\u00e8s bas&nbsp;! Vous risqueriez de vous retrouverez avec un <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/risques-traduction-automatique\/\">texte traduit automatiquement<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>Vous devez donc revoir votre budget \u00e0 la hausse pour trouver un <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-professionnelle-avantages-et-bonnes-pratiques\/\">traducteur professionnel<\/a>. Ses services sont la promesse d&#8217;une <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/evaluer-qualite-traduction\/\">traduction de bonne qualit\u00e9<\/a>. Le bon traducteur refusera toujours un projet \u00e0 revenu faible. Faites attention, ne vous faites pas avoir&nbsp;!<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image size-full wp-image-4917\">\n<figure class=\"aligncenter\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/11\/choix-2.jpg\" alt=\"Choisir un bon traducteur\" class=\"wp-image-4917\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Source&nbsp;: freepik.com<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"comparer-offres-des-traducteurs\">Comparer les offres de plusieurs traducteurs<\/h2>\n\n\n\n<p>Renseignez-vous sur plusieurs agences de traduction et comparez les offres pour avoir un champ de possibilit\u00e9s large. Certaines agences de traduction ou traducteurs freelances sont comp\u00e9tents pour certains projets, mais pas pour d\u2019autres. Il est donc pr\u00e9f\u00e9rable de comparer les diverses offres afin de savoir avec quel traducteur travailler de fa\u00e7on ponctuelle et avec qui faire un partenariat sur le long terme.<\/p>\n\n\n\n<p>Par ailleurs, la r\u00e9putation est cruciale. Renseignez-vous sur la r\u00e9putation des traducteurs parmi\u00a0lesquels vous d\u00e9sirez faire votre choix. Pour cela, il suffit de vous fier \u00e0 internet et plus pr\u00e9cis\u00e9ment aux avis laiss\u00e9s par les pr\u00e9c\u00e9dents clients. Demandez des indicateurs parfaits de fiabilit\u00e9 qui vous viendront en aide pour le choix du bon traducteur.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"traducteur-qui-parle-la-langue-a-traduire\">Choisir un traducteur qui parle la langue dans laquelle vos documents doivent \u00eatre traduits<\/h2>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/traduc.com\/\">Traduc.com<\/a> est une plateforme professionnelle de traduction qui met \u00e0 votre disposition des traducteurs <strong>exp\u00e9riment\u00e9s<\/strong> et <strong>professionnels<\/strong>. Vous y \u00eates mis en relation avec des traducteurs natifs et c\u2019est l\u00e0 qu\u2019intervient notre conseil\u00a0: choisissez un traducteur qui parle la langue dans laquelle vos documents doivent \u00eatre traduits.<\/p>\n\n\n\n<p>Selon le secteur d\u2019activit\u00e9, les terminologies et les expressions peuvent \u00eatre sp\u00e9cifiques et subtiles. Il faut donc \u00eatre attentif \u00e0 la langue cible. Par exemple, vous devez choisir un traducteur qui sait faire la diff\u00e9rence entre le mandarin et les 23 autres langues chinoises. Il en est de m\u00eame pour les autres langues comme l\u2019<a href=\"https:\/\/traduc.com\/traductions\/anglais-us-francais\">anglais US et l\u2019anglais UK<\/a>, le catalan, le <a href=\"https:\/\/traduc.com\/traductions\/francais-portugais\">portugais br\u00e9silien<\/a> et l\u2019<a href=\"https:\/\/traduc.com\/traductions\/espagnol-francais\">espagnol<\/a>. D\u00e9terminez le public que vous visez. En fonction de cela, analysez les comp\u00e9tences de votre futur collaborateur.<\/p>\n\n\n\n<p>V\u00e9rifiez \u00e9galement les r\u00e9f\u00e9rences de traduction du traducteur que vous souhaitez solliciter. Il doit avoir des <strong>centres d\u2019int\u00e9r\u00eat similaires \u00e0 votre public cible<\/strong> et ma\u00eetriser la culture, les us et coutumes de la r\u00e9gion. Avec la familiarisation et les connaissances que le traducteur a, il fera des textes au rendu naturel, spontan\u00e9 et non scolaire. Il s\u2019agit donc d\u2019un \u00e9l\u00e9ment crucial dans votre choix&nbsp;: pour avoir un r\u00e9sultat id\u00e9al, faites de ce crit\u00e8re le num\u00e9ro 1&nbsp;!<\/p>\n\n\n\n<p>Vos lecteurs doivent penser que votre contenu a \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9 par un natif du pays cible et non traduit. Le rendu est toujours plus agr\u00e9able \u00e0 lire, et les informations sont par cons\u00e9quent mieux assimil\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"traducteur-equipe\">Un bon traducteur est un traducteur \u00e9quip\u00e9<\/h2>\n\n\n\n<p>Il est clair que lorsqu\u2019un traducteur n\u2019est pas moderne, ou n\u2019a pas les bonnes pratiques de travail, il rend rarement un travail accompli. Les bonnes agences de traduction fonctionnent avec des outils d\u2019aide \u00e0 la traduction qui\u00a0ont un r\u00f4le pr\u00e9cis dans la qualit\u00e9 du texte. Un bon traducteur de langue est dot\u00e9 de ces outils-l\u00e0.<\/p>\n\n\n\n<p>Un <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-assistee-par-ordinateur-definition\/\">outil de TAO<\/a>, par exemple, permet de\u00a0contr\u00f4ler plusieurs points qui sont en lien avec la ponctuation, les nombres, les dates, les coquilles, mais \u00e9galement la coh\u00e9rence. Par ailleurs, un traducteur bien \u00e9quip\u00e9 travaille sur n\u2019importe que type de fichier complexe. Que ce soit par exemple un fichier XML ou HTML, ou encore InDesign, un traducteur se doit de conna\u00eetre ces subtilit\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p><strong>\u00c0 lire aussi&nbsp;:<\/strong> <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/outils-traducteurs-professionnels\/\">Quels sont les outils utilis\u00e9s par les traducteurs professionnels&nbsp;?<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"traduction-avec-revision\">Faire le choix d\u2019un processus de traduction avec r\u00e9vision<\/h2>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/pourquoi-faire-relire-vos-traductions\/\">La r\u00e9vision<\/a> est une \u00e9tape cl\u00e9 de la traduction professionnelle. \u00c0 travers ce service, une v\u00e9rification est faite pour savoir si le texte est coh\u00e9rent dans son ensemble et si tous les contenus ont \u00e9t\u00e9 effectivement traduits. La r\u00e9vision permet aussi de savoir si les consignes du client ont \u00e9t\u00e9 respect\u00e9es. Le bon traducteur accorde donc beaucoup d\u2019attention sur ces points.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, il faut savoir que chaque traducteur a sa propre m\u00e9thode par rapport \u00e0 la r\u00e9vision. Les pratiques concernant le prix aussi sont diff\u00e9rentes. Vous devez donc discuter avec le traducteur pour savoir ce qu\u2019il propose \u00e0 ce sujet. Faites-le avant de valider votre coop\u00e9ration. Peu importe le secteur d\u2019activit\u00e9, un traducteur professionnel se doit de faire preuve d\u2019organisation et de rigueur.<\/p>\n\n\n\n<p>Tous les documents ne sont pas simples \u00e0 traduire, mais lorsque vous choisissez le bon profil, vous obtenez des r\u00e9sultats impeccables. L\u2019agence <a href=\"http:\/\/traduc.com\">Traduc.com<\/a> s\u2019assure de vous fournir des services de qualit\u00e9. Elle met de la rigueur dans le choix de ses traducteurs et a \u00e0 son actif plusieurs avis et retours positifs.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image size-full wp-image-4915\">\n<figure class=\"aligncenter\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/11\/choix.jpg\" alt=\"Choisir un bon traducteur\" class=\"wp-image-4915\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Source&nbsp;: freepik.com<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"traducteur-minutieux\">Un bon traducteur travaille avec minutie<\/h2>\n\n\n\n<p>Le bon traducteur travaille de fa\u00e7on tr\u00e8s professionnelle. Il sait traduire les mots et les phrases complexes. Vous pouvez prendre comme crit\u00e8re de choix l\u2019organisation du traducteur. Travaille-t-il sur plusieurs dossiers \u00e0 la fois&nbsp;? Est-il planificateur&nbsp;? Est-ce qu\u2019il suit des \u00e9tapes (comme le <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/pourquoi-rediger-feuille-de-style-en-traduction\/\">briefing<\/a>, la traduction, la <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/pourquoi-faire-relire-vos-traductions\/\">relecture<\/a>, la <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/post-edition-et-traduction\/\">r\u00e9vision<\/a>, \u2026). Privil\u00e9giez un traducteur qui suit un vrai processus pr\u00e9alablement d\u00e9fini, mais qui fait preuve de flexibilit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"traducteur-pro-sans-traducteur-auto\">Attention&nbsp;: le traducteur pro n\u2019utilise pas de traducteur automatique<\/h2>\n\n\n\n<p>Dans votre qu\u00eate du bon traducteur, vous allez rencontrer des personnes qui se disent traductrices ou des individus qui croient qu\u2019ils sont de bons traducteurs, mais il n&#8217;en est rien&nbsp;: ces gens utilisent des logiciels de traduction automatique qui font le travail \u00e0 leur place. Le r\u00e9sultat ne sera jamais \u00e0 la hauteur de vos attentes. Veillez donc \u00e0 ce que le traducteur que vous engagez r\u00e9alise ses traductions par lui-m\u00eame.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"garder-bon-traducteur\">Garder un bon traducteur pour toujours<\/h2>\n\n\n\n<p>Vous avez trouv\u00e9 la perle rare&nbsp;? Gardez-la&nbsp;! Il est toujours plus int\u00e9ressant de collaborer avec un traducteur qui conna\u00eet d\u00e9j\u00e0 vos exigences et qui sait quels r\u00e9sultats vous attendez. Tenez compte de cela pour choisir vote traducteur.<\/p>\n\n\n\n<p>Vous gagnez du temps et de l\u2019\u00e9nergie lorsque vous travaillez avec quelqu\u2019un r\u00e9guli\u00e8rement. De fait, pensez \u00e0 choisir un traducteur professionnel \u00e0 plein temps qui pourra tisser des liens avec vous. Les relations entre vous sont professionnelles, mais la collaboration sur le long terme vous accorde davantage de chances d&#8217;\u00eatre satisfait du r\u00e9sultat obtenu. <\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"bon-traducteur-traaduit-vers-sa-langue-maternelle\">Un bon traducteur traduit vers sa langue maternelle<\/h2>\n\n\n\n<p>L\u2019une des caract\u00e9ristiques d\u2019un traducteur professionnel est qu\u2019il sait traduire vers sa langue maternelle. Ce principe est enseign\u00e9 dans les facult\u00e9s de traduction \u00e0 tous les traducteurs form\u00e9s. Il est imp\u00e9ratif de suivre ce crit\u00e8re pour faire le bon choix.<\/p>\n\n\n\n<p>N\u00e9anmoins, il existe quelques exceptions&nbsp;: certains traducteurs peuvent mieux faire le travail que des natifs. Il suffit de prendre un certain nombre de choses en compte pour trouver le traducteur qu\u2019il faut.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p><strong>\u00c0 lire aussi&nbsp;:<\/strong> <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduire-langue-maternelle\/\">Pourquoi un traducteur doit-il traduire uniquement dans sa langue natale&nbsp;?<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"pas-traducteur-specialiste-en-tout\">Fuir les traducteurs sp\u00e9cialistes en tout<\/h2>\n\n\n\n<p>Travaillez avec des traducteurs qui ont un champ de sp\u00e9cialisation. Un <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/choix-traducteur-natif-specialise\/\">traducteur sp\u00e9cialis\u00e9<\/a> dans un domaine pr\u00e9cis est plus apte \u00e0 travailler correctement qu\u2019une personne qui est dans le g\u00e9n\u00e9ral et qui peut accepter n\u2019importe quel contrat ou n\u2019importe quel type de texte.<\/p>\n\n\n\n<p>Les traducteurs pros peuvent ma\u00eetriser quelques sujets, mais il est quasi impossible qu\u2019ils connaissent tout sur tout. Faites donc attention, ne vous faites pas duper&nbsp;!<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Conclusion<\/h2>\n\n\n\n<p>En d\u00e9finitive, vous devriez travailler avez avec un traducteur professionnel en vous fondant sur trois crit\u00e8res de s\u00e9lection&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>L\u2019expertise technique ;<\/li>\n\n\n\n<li>Le contexte culturel ;<\/li>\n\n\n\n<li>L\u2019expertise dans sa langue maternelle.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Lorsque vous trouvez un traducteur qui rassemble ces trois caract\u00e9ristiques, appliquez certains de nos conseils&nbsp;: comparez les offres et les prix avant de commencer \u00e0 travailler avec celui qui r\u00e9pond le plus \u00e0 vos besoins. <\/p>\n\n\n\n<p><strong>Vous \u00eates \u00e0 la recherche d&#8217;un traducteur professionnel pour votre projet de traduction&nbsp;? Trouvez des traducteurs natifs et sp\u00e9cialis\u00e9s sur <a href=\"http:\/\/traduc.com\">Traduc.com<\/a>&nbsp;!<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pour tous vos besoins de traduction, tournez-vous vers un traducteur professionnel. C&#8217;est la meilleure solution qui s&#8217;offre \u00e0 vous pour obtenir des r\u00e9sultats satisfaisants et tr\u00e8s professionnels. Aujourd&#8217;hui, si vous faites du marketing digital sans y int\u00e9grer la communication multilingue, il serait temps d\u2019y penser, car cela vous permet d\u2019avoir des prospects de tous horizons. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":15,"featured_media":10277,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[57],"tags":[],"class_list":["post-4911","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-traducteurs-freelances"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v25.9 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Choisir un bon traducteur&#160;: nos conseils - Traduc Blog<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"\ufeff\ufeffPour tous vos besoins de traduction, tournez-vous vers un traducteur professionnel. C&#039;est la meilleure solution qui s&#039;offre \u00e0 vous pour obtenir des\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/conseils-choisir-traducteur\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Choisir un bon traducteur&#160;: nos conseils - Traduc Blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\ufeff\ufeffPour tous vos besoins de traduction, tournez-vous vers un traducteur professionnel. C&#039;est la meilleure solution qui s&#039;offre \u00e0 vous pour obtenir des\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/conseils-choisir-traducteur\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Traduc.com\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-12-06T09:50:57+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-01-27T10:53:46+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/12\/choisir-son-traducteur.jpg.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"539\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"\u00c9lodie Lefevre\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@Traduc_com\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@Traduc_com\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"\u00c9lodie Lefevre\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"10 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/conseils-choisir-traducteur\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/conseils-choisir-traducteur\/\"},\"author\":{\"name\":\"\u00c9lodie Lefevre\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/41b5e95b9b3af7d7bda79901ddc7157b\"},\"headline\":\"Choisir un bon traducteur&#160;: nos conseils\",\"datePublished\":\"2021-12-06T09:50:57+00:00\",\"dateModified\":\"2023-01-27T10:53:46+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/conseils-choisir-traducteur\/\"},\"wordCount\":1844,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/conseils-choisir-traducteur\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/12\/choisir-son-traducteur.jpg.webp\",\"articleSection\":[\"Traducteurs freelances\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/traduc.com\/blog\/conseils-choisir-traducteur\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/conseils-choisir-traducteur\/\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/conseils-choisir-traducteur\/\",\"name\":\"Choisir un bon traducteur&#160;: nos conseils - Traduc Blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/conseils-choisir-traducteur\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/conseils-choisir-traducteur\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/12\/choisir-son-traducteur.jpg.webp\",\"datePublished\":\"2021-12-06T09:50:57+00:00\",\"dateModified\":\"2023-01-27T10:53:46+00:00\",\"description\":\"\ufeff\ufeffPour tous vos besoins de traduction, tournez-vous vers un traducteur professionnel. C'est la meilleure solution qui s'offre \u00e0 vous pour obtenir des\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/conseils-choisir-traducteur\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/traduc.com\/blog\/conseils-choisir-traducteur\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/conseils-choisir-traducteur\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/12\/choisir-son-traducteur.jpg.webp\",\"contentUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/12\/choisir-son-traducteur.jpg.webp\",\"width\":1024,\"height\":539},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/conseils-choisir-traducteur\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Traduction\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Traducteurs freelances\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction\/traducteurs-freelances\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Choisir un bon traducteur&#160;: nos conseils\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\",\"name\":\"Traduc.com\",\"description\":\"traduc\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\",\"name\":\"Traduc.com\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg\",\"width\":1,\"height\":1,\"caption\":\"Traduc.com\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/\",\"https:\/\/x.com\/Traduc_com\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/traduc-com\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/41b5e95b9b3af7d7bda79901ddc7157b\",\"name\":\"\u00c9lodie Lefevre\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/14bf5f89e81206d751227e43320bff63e8afdcff783fce0f963e7aa8f6a53253?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/14bf5f89e81206d751227e43320bff63e8afdcff783fce0f963e7aa8f6a53253?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"\u00c9lodie Lefevre\"},\"description\":\"\u00c9lodie est chef de projet en r\u00e9daction et traduction. La mise en place d'une strat\u00e9gie de contenu n'a aucun secret pour elle. C'est \u00e9galement une experte du SEO multilingue !\",\"sameAs\":[\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/elodie-lefevre-8788a4119\/\"],\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/author\/elodie\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Choisir un bon traducteur&#160;: nos conseils - Traduc Blog","description":"\ufeff\ufeffPour tous vos besoins de traduction, tournez-vous vers un traducteur professionnel. C'est la meilleure solution qui s'offre \u00e0 vous pour obtenir des","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/traduc.com\/blog\/conseils-choisir-traducteur\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Choisir un bon traducteur&#160;: nos conseils - Traduc Blog","og_description":"\ufeff\ufeffPour tous vos besoins de traduction, tournez-vous vers un traducteur professionnel. C'est la meilleure solution qui s'offre \u00e0 vous pour obtenir des","og_url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/conseils-choisir-traducteur\/","og_site_name":"Traduc.com","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/","article_published_time":"2021-12-06T09:50:57+00:00","article_modified_time":"2023-01-27T10:53:46+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":539,"url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/12\/choisir-son-traducteur.jpg.webp","type":"image\/webp"}],"author":"\u00c9lodie Lefevre","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@Traduc_com","twitter_site":"@Traduc_com","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"\u00c9lodie Lefevre","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"10 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/conseils-choisir-traducteur\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/conseils-choisir-traducteur\/"},"author":{"name":"\u00c9lodie Lefevre","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/41b5e95b9b3af7d7bda79901ddc7157b"},"headline":"Choisir un bon traducteur&#160;: nos conseils","datePublished":"2021-12-06T09:50:57+00:00","dateModified":"2023-01-27T10:53:46+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/conseils-choisir-traducteur\/"},"wordCount":1844,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/conseils-choisir-traducteur\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/12\/choisir-son-traducteur.jpg.webp","articleSection":["Traducteurs freelances"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/traduc.com\/blog\/conseils-choisir-traducteur\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/conseils-choisir-traducteur\/","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/conseils-choisir-traducteur\/","name":"Choisir un bon traducteur&#160;: nos conseils - Traduc Blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/conseils-choisir-traducteur\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/conseils-choisir-traducteur\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/12\/choisir-son-traducteur.jpg.webp","datePublished":"2021-12-06T09:50:57+00:00","dateModified":"2023-01-27T10:53:46+00:00","description":"\ufeff\ufeffPour tous vos besoins de traduction, tournez-vous vers un traducteur professionnel. C'est la meilleure solution qui s'offre \u00e0 vous pour obtenir des","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/conseils-choisir-traducteur\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/traduc.com\/blog\/conseils-choisir-traducteur\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/conseils-choisir-traducteur\/#primaryimage","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/12\/choisir-son-traducteur.jpg.webp","contentUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/12\/choisir-son-traducteur.jpg.webp","width":1024,"height":539},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/conseils-choisir-traducteur\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Blog","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Traduction","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Traducteurs freelances","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction\/traducteurs-freelances\/"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Choisir un bon traducteur&#160;: nos conseils"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/","name":"Traduc.com","description":"traduc","publisher":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/traduc.com\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization","name":"Traduc.com","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg","contentUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg","width":1,"height":1,"caption":"Traduc.com"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/","https:\/\/x.com\/Traduc_com","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/traduc-com\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/41b5e95b9b3af7d7bda79901ddc7157b","name":"\u00c9lodie Lefevre","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/14bf5f89e81206d751227e43320bff63e8afdcff783fce0f963e7aa8f6a53253?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/14bf5f89e81206d751227e43320bff63e8afdcff783fce0f963e7aa8f6a53253?s=96&d=mm&r=g","caption":"\u00c9lodie Lefevre"},"description":"\u00c9lodie est chef de projet en r\u00e9daction et traduction. La mise en place d'une strat\u00e9gie de contenu n'a aucun secret pour elle. C'est \u00e9galement une experte du SEO multilingue !","sameAs":["https:\/\/www.linkedin.com\/in\/elodie-lefevre-8788a4119\/"],"url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/author\/elodie\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4911","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/15"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4911"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4911\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10277"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4911"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4911"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4911"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}