{"id":5030,"date":"2023-08-14T10:50:00","date_gmt":"2023-08-14T08:50:00","guid":{"rendered":"https:\/\/traduc.com\/blog\/?p=5030"},"modified":"2023-08-14T10:50:00","modified_gmt":"2023-08-14T08:50:00","slug":"traduire-en-hindi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduire-en-hindi\/","title":{"rendered":"Comment traduire en hindi\u00a0?"},"content":{"rendered":"<p>Quels enjeux pour la traduction en hindi&nbsp;? \u00c0 premi\u00e8re vue, dans une perspective d\u2019ouverture commerciale \u00e0 l\u2019international, l\u2019hindi est tout sauf un premier choix\u2026 Et pour cause&nbsp;! Ce n\u2019est m\u00eame pas la langue nationale de l\u2019Inde, o\u00f9 elle fait d\u2019ailleurs pol\u00e9mique. De plus, l&#8217;hindi est une <strong>langue assez r\u00e9cente<\/strong> dans sa forme actuelle. Dans ces conditions, comme il serait tentant de se dire \u00ab tout \u00e0 l\u2019anglais \u00bb&nbsp;!<\/p>\n<p>Pourtant, \u00e0 y regarder de plus pr\u00e8s, nous allons voir qu\u2019une traduction en hindi peut r\u00e9v\u00e9ler de forts atouts insoup\u00e7onn\u00e9s pour le d\u00e9veloppement de votre entreprise.<\/p>\n<p>Cet article sur l\u2019hindi met en valeur l\u2019int\u00e9r\u00eat que cette langue peut repr\u00e9senter pour vous&nbsp;: ses origines, ses particularit\u00e9s, sa place aujourd\u2019hui, et enfin les enjeux pour la traduction en hindi \u00e0 l\u2019avenir.<\/p>\n<h2>1. Un peu d\u2019histoire\u2026<\/h2>\n<p>L\u2019hindi tel qu\u2019il est parl\u00e9 aujourd\u2019hui n\u2019a pas toujours exist\u00e9 sous cette forme. Au XIXe si\u00e8cle et jusqu\u2019en 1947, date de la partition entre l\u2019Inde et le Pakistan, les langues des deux pays (hindi pour l\u2019Inde et urdu pour le Pakistan) sont fusionn\u00e9es dans une seule langue orale&nbsp;: <strong>l\u2019hindoustani<\/strong>.<\/p>\n<p>Ces deux langues se comprennent mutuellement \u00e0 l\u2019oral, mais \u00e0 l\u2019\u00e9crit les choses se corsent. En effet, l\u2019hindi s\u2019\u00e9crit avec l\u2019alphabet devanagari issu du sanskrit, tandis que l\u2019urdu s\u2019\u00e9crit en lettres arabes.<\/p>\n<p>Le langage soutenu aussi diff\u00e8re, puisque le langage soutenu hindi provient du sanskrit, tandis que le langage soutenu de l\u2019urdu provient du persan. Historiquement, l\u2019hindi est surtout parl\u00e9 dans la partie nord de l\u2019Inde, ainsi qu\u2019au N\u00e9pal, et \u00e0 l\u2019\u00cele Maurice o\u00f9 la diaspora nord-indienne est importante.<\/p>\n<h2><\/h2>\n<h2>2. Le point de vue du traducteur&nbsp;: caract\u00e9ristiques de l\u2019hindi par rapport \u00e0 d\u2019autres langues<\/h2>\n<h3>Les particularit\u00e9s linguistiques de l&#8217;hindi<\/h3>\n<p>L\u2019hindi est ind\u00e9niablement une langue qui a de quoi vous surprendre. D\u00e9j\u00e0, au premier regard, par son apparence, avec l&#8217;<strong>\u00e9criture devan\u0101gar\u012b<\/strong> (aussi \u00e9l\u00e9gante que myst\u00e9rieuse pour des lecteurs habitu\u00e9s \u00e0 l\u2019alphabet latin).<\/p>\n<p>Cet alphabet issu du sanskrit est de type <strong>alphasyllabaire<\/strong>, c\u2019est-\u00e0-dire qu\u2019il est constitu\u00e9 de signes consonantiques comportant une voyelle inh\u00e9rente. Les consonnes y sont particuli\u00e8rement riches&nbsp;: elles correspondent souvent \u00e0 nos diphtongues, ou sont des consonnes quasi impronon\u00e7ables par nos palais occidentaux.<\/p>\n<p>Autre difficult\u00e9&nbsp;: l\u2019hindi est une <strong>langue flexionnelle<\/strong>, c\u2019est-\u00e0-dire qu\u2019elle conna\u00eet des d\u00e9clinaisons selon six cas grammaticaux. Cela ne choquera pas plus que \u00e7a les locuteurs habitu\u00e9s au latin ou \u00e0 l\u2019allemand ; en revanche, les d\u00e9clinaisons donneront \u00e0 coup s\u00fbr du fil \u00e0 retordre aux francophones et aux hispanophones non aguerris&nbsp;!<\/p>\n<p>Ensuite, il faut savoir que l\u2019hindi n\u2019utilise pas de pr\u00e9positions, mais plut\u00f4t des <strong>postpositions<\/strong>&nbsp;: il faut bien en avoir conscience et ne pas oublier de d\u00e9composer les mots \u00e0 la lecture.<\/p>\n<p>Autre signe grammatical notable&nbsp;: la position normale de l\u2019<strong>adjectif<\/strong> en hindi est d\u2019\u00eatre <strong>ant\u00e9pos\u00e9 au nom qu\u2019il d\u00e9termine<\/strong>. C\u2019est l\u2019inverse du fran\u00e7ais, o\u00f9 l\u2019adjectif est g\u00e9n\u00e9ralement postpos\u00e9. Mais cela se rapproche de l\u2019anglais, o\u00f9 l\u2019adjectif est toujours ant\u00e9pos\u00e9, sauf en usage po\u00e9tique.<\/p>\n<h3>Quel lien entre l&#8217;hindi et le fran\u00e7ais&nbsp;?<\/h3>\n<p>Toutes ces remarques semblent rendre encore plus \u00e9pais le myst\u00e8re de l\u2019hindi pour un locuteur fran\u00e7ais, voire le d\u00e9courager compl\u00e8tement\u2026<\/p>\n<p>Cependant, il faut savoir que l\u2019hindi et le fran\u00e7ais ne sont pas si \u00e9trangers l\u2019un de l&#8217;autre. En effet, leur statut commun de <strong>langue indo-europ\u00e9enne<\/strong> fait qu\u2019ils partagent de nombreuses racines. Ainsi, en hindi, \u00ab l\u00e8vre \u00bb se dit \u00ab lab \u00bb, \u00ab m\u00e8re \u00bb se dit \u00ab ma \u00bb, et \u00ab deux \u00bb se dit \u00ab do \u00bb.<\/p>\n<p>Par ailleurs, le courant de l\u2019Histoire, les migrations et les \u00e9changes culturels ont fait que <strong>certains mots fran\u00e7ais sont des emprunts directs \u00e0 l\u2019hindi<\/strong>. Par exemple, notre \u00ab pyjama \u00bb familier est en fait le nom du pantalon traditionnel masculin en Inde du Nord&nbsp;!<\/p>\n<p>Autre exemple de nom familier d\u00e8s l\u2019enfance, par le truchement du succ\u00e8s du dessin anim\u00e9 Le Livre de la Jungle&nbsp;: \u00ab Mowgli \u00bb. C\u2019est le mot hindi pour d\u00e9signer la \u00ab jungle \u00bb, que les colons anglais ont adopt\u00e9 tel quel, puis ramen\u00e9 en Occident&nbsp;!<\/p>\n<figure id=\"attachment_5032\" aria-describedby=\"caption-attachment-5032\" style=\"width: 700px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-5032\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/11\/hindi-1.jpg\" alt=\"Comment traduire en Hindi \" width=\"700\" height=\"394\"><figcaption id=\"caption-attachment-5032\" class=\"wp-caption-text\">Source&nbsp;: pixabay.com<\/figcaption><\/figure>\n<h2><\/h2>\n<h2>3. La place de l\u2019hindi aujourd\u2019hui<\/h2>\n<h3>La popularit\u00e9 de l&#8217;hindi<\/h3>\n<p>Aujourd\u2019hui, l\u2019hindi est parl\u00e9 comme langue majoritaire, aux c\u00f4t\u00e9s de l\u2019anglais, dans ce qu\u2019on a coutume d\u2019appeler l\u2019\u00ab <strong>Hindi Belt<\/strong> \u00bb (ceinture des \u00e9tats du Nord de l\u2019Inde).<\/p>\n<p>Dans un registre plus informel, l\u2019hindi s\u2019est rendu populaire en dehors de l\u2019Hindi Belt gr\u00e2ce au succ\u00e8s effr\u00e9n\u00e9 du <strong>cin\u00e9ma de Bollywood<\/strong>. Signe politique de son succ\u00e8s, le gouvernement a fait du 14 septembre le jour officiel de c\u00e9l\u00e9bration de l\u2019hindi&nbsp;!<\/p>\n<h3>La barri\u00e8re linguistique pos\u00e9e par l&#8217;hindi<\/h3>\n<p>L\u2019expansion de l\u2019hindi n\u2019est pas sans poser probl\u00e8me dans les \u00c9tats du sud de l\u2019Inde. Le probl\u00e8me est d\u2019abord strictement <strong>linguistique<\/strong>&nbsp;: dans ces \u00e9tats, on parle bengali ou tamoul.<\/p>\n<p>Or ces langues sont des langues dravidiennes, qui diff\u00e8rent de l\u2019hindi jusque dans leur structure. Autant il existe une grande porosit\u00e9 \u00e0 l\u2019oral entre l\u2019hindi et l\u2019urdu, autant il existe une vraie barri\u00e8re entre le tamoul et l\u2019hindi.<\/p>\n<h3>L&#8217;obstacle politique li\u00e9 \u00e0 l&#8217;hindi<\/h3>\n<p>\u00c0 cet obstacle linguistique se joint un obstacle <strong>politique<\/strong>. De nombreux habitants du sud de l\u2019Inde sont hostiles \u00e0 l\u2019imposition de l\u2019hindi, qu\u2019ils consid\u00e8rent comme une menace pour leur identit\u00e9 et pour la diversit\u00e9 culturelle de l\u2019Inde, ce \u00ab pays-continent \u00bb. Les tentatives gouvernementales d\u2019imposer l\u2019apprentissage de l\u2019hindi \u00e0 l\u2019\u00e9cole ont par exemple recul\u00e9 face au mouvement d\u2019hostilit\u00e9 d\u2019une partie de la population.<\/p>\n<p>Ainsi, le 14 septembre est bien le jour officiel de c\u00e9l\u00e9bration de l\u2019hindi, mais\u2026 uniquement au nord de l\u2019Inde, dans l\u2019Hindi Belt&nbsp;! Ce jour de c\u00e9l\u00e9bration n\u2019a pas du tout \u00ab pris \u00bb dans les \u00c9tats du sud de l\u2019Inde\u2026<\/p>\n<h3>L&#8217;hindi, une langue officielle, mais pas nationale<\/h3>\n<p>Il faut garder \u00e0 l\u2019esprit que m\u00eame si, dans les faits, <strong>l\u2019hindi<\/strong> est bien implant\u00e9 dans le Nord au moins, il est co-langue officielle avec l\u2019anglais, mais <strong>ne constitue pas une langue nationale<\/strong>. C\u2019est une particularit\u00e9 \u00e9loign\u00e9e de notre r\u00e9alit\u00e9 fran\u00e7aise, avec un territoire et une langue centralis\u00e9e.<\/p>\n<p>Mais l\u2019Inde se pense souvent mieux comme un continent que comme un pays au sens courant o\u00f9 nous l\u2019entendons\u2026<\/p>\n<figure id=\"attachment_5031\" aria-describedby=\"caption-attachment-5031\" style=\"width: 700px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-5031\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/11\/hindi.jpg\" alt=\"Comment traduire en Hindi \" width=\"700\" height=\"466\"><figcaption id=\"caption-attachment-5031\" class=\"wp-caption-text\">Source&nbsp;: pixabay.com<\/figcaption><\/figure>\n<blockquote><p><strong>\u00c0 lire aussi&nbsp;:<\/strong> <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/langues-les-plus-parlees-au-monde\/\">Top 10 des langues les plus parl\u00e9es au monde<\/a><\/p><\/blockquote>\n<h2><\/h2>\n<h2>4. Pourquoi traduire vers l&#8217;hindi&nbsp;?<\/h2>\n<p>L\u2019hindi appartient \u00e0 la grande famille linguistique dite \u00ab <strong>indo-europ\u00e9enne<\/strong> \u00bb, et au sein de cette famille, au groupe linguistique \u00ab hindoustani \u00bb, qui comprend l\u2019hindi, on retrouve l\u2019urdu et leurs dialectes associ\u00e9s.<\/p>\n<p>L\u2019hindi s\u2019\u00e9crit en caract\u00e8res emprunt\u00e9s au sanskrit. Il est l&#8217;une des principales langues parl\u00e9es en Inde avec l\u2019anglais, et \u00e0 l\u2019\u00e9chelle mondiale, l\u2019hindi est parl\u00e9 par\u2026 Plus d\u2019un demi-milliard de locuteurs&nbsp;!<\/p>\n<p>Voil\u00e0 qui peut faire tendre l\u2019oreille\u2026 En effet, <strong>l\u2019hindi est tout de m\u00eame la quatri\u00e8me langue la plus parl\u00e9e au monde<\/strong>. C\u2019est pourtant loin d\u2019\u00eatre la plus connue&nbsp;!<\/p>\n<h2><\/h2>\n<h2>5. Enjeux de la traduction en hindi \u00e0 l\u2019avenir<\/h2>\n<p>Quels sont les <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/enjeux-traductions-mots-cles\/\">enjeux de la traduction<\/a> en hindi \u00e0 l\u2019avenir&nbsp;? Il est clair, comme nous allons le voir dans cette derni\u00e8re partie, que la traduction en hindi, encore peu r\u00e9pandue, a de beaux jours devant elle. On vous explique pourquoi&nbsp;!<\/p>\n<h3>L&#8217;expansion progressive de l&#8217;hindi<\/h3>\n<p>Malgr\u00e9 les pol\u00e9miques, l&#8217;hindi gagne du terrain en Inde au-del\u00e0 de l\u2019Hindi Belt historique. La tendance est plut\u00f4t de tendre \u00e0 en faire une langue commune \u00e0 tous les \u00c9tats de l\u2019Inde, de l\u2019Himachal Pradesh septentrional et montagneux au Kerala m\u00e9ridional et littoral.<\/p>\n<p>Cela en fera une langue qui p\u00e8serait encore plus au niveau mondial, d&#8217;autant plus que les Nations unies ont estim\u00e9 que l&#8217;Inde est devenu le pays le plus peupl\u00e9 du monde en avril 2023, d\u00e9passant la Chine.<\/p>\n<h3>Les avantages marketing d&#8217;une traduction en hindi<\/h3>\n<p>Sur le plan de la strat\u00e9gie marketing, l\u2019Inde peut repr\u00e9senter une \u00ab&nbsp;terra nova&nbsp;\u00bb pleine d\u2019avenir et de <strong>retomb\u00e9es \u00e9conomiques int\u00e9ressantes<\/strong>. En effet, l\u2019Inde est un pays \u00e9tonnant et en pleine mutation.<\/p>\n<p>S\u2019y c\u00f4toient, dans les rues des m\u00e9tropoles, un mode de vie s\u00e9culaire et des millions de c\u00e2bles \u00e9lectroniques. L\u2019Inde a aujourd\u2019hui de beaux atouts en mati\u00e8re de technologie, en particulier \u00e0 Bangalore.<\/p>\n<p>Le d\u00e9veloppement \u00e9conomique y est fort, voire tr\u00e8s fort par endroits, et les habitudes de consommation changent elles aussi rapidement. Seulement, voil\u00e0\u2026 en Inde, <strong>moins d\u2019une personne sur cinq parle anglais<\/strong>.<\/p>\n<p>Il y a donc un hiatus entre un march\u00e9 potentiel en pleine expansion, et un manque criant de traduction d\u2019un autre c\u00f4t\u00e9, pour atteindre ces clients potentiels non anglophones. Les prospects sont habitu\u00e9s aux sites en anglais, qu\u2019ils comprennent plus ou moins selon leur \u00e2ge et leur niveau d\u2019anglais.<\/p>\n<p>Mais quelle surprise agr\u00e9able vous leur r\u00e9serverez s\u2019ils trouvent un site dans leur langue, une <strong>vid\u00e9o sous-titr\u00e9e avec pr\u00e9cision en hindi<\/strong>&nbsp;! C\u2019est une marque d\u2019attention et de respect de l\u2019autre quand on veut conqu\u00e9rir un nouveau march\u00e9.<\/p>\n<p>D\u2019autant que, m\u00eame si les informations principales peuvent passer en anglais, vous adresser \u00e0 vos prospects en hindi permet de rendre avec beaucoup plus de finesse toutes les nuances du ton choisi, voire les traits d\u2019esprit, les marques de complicit\u00e9 dans leur propre langue.<\/p>\n<blockquote><p><strong>\u00c0 lire aussi&nbsp;:<\/strong> <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/e-commerce-multilingue\/\">E-commerce&nbsp;: 4 conseils pour lancer votre site multilingue<\/a><\/p><\/blockquote>\n<h2>Notre conseil<\/h2>\n<p>En d\u00e9finitive, une <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-translitteration-transcreation-localisation-definition\/\">traduction<\/a> pr\u00e9cise et attentive en hindi, par un locuteur natif, vous permettra d\u2019atteindre non seulement une part grandissante des habitants du sous-continent indien, mais aussi les minorit\u00e9s de la diaspora indienne sur l\u2019\u00cele Maurice, dans l\u2019archipel indon\u00e9sien, en Europe et en Am\u00e9rique du Nord.<\/p>\n<p>Vous avez un projet d\u2019ouverture en Inde, ou plus <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/le-guide-ultime-pour-developper-son-activite-a-linternational\/\">largement \u00e0 l\u2019international<\/a>, mais vous ne savez pas comment atteindre vos prospects et vous ne connaissez rien aux subtilit\u00e9s de l\u2019hindi&nbsp;? Confiez vos <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/les-etapes-incontournables-dans-votre-projet-de-traduction\/\">projets de traduction<\/a> \u00e0 des <a href=\"https:\/\/traduc.com\/service\/trouver-traducteur-freelance\/\">professionnels de la traduction<\/a> tels que vous les trouverez sur <a href=\"https:\/\/traduc.com\/\">Traduc.com<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Quels enjeux pour la traduction en hindi&nbsp;? \u00c0 premi\u00e8re vue, dans une perspective d\u2019ouverture commerciale \u00e0 l\u2019international, l\u2019hindi est tout sauf un premier choix\u2026 Et pour cause&nbsp;! Ce n\u2019est m\u00eame pas la langue nationale de l\u2019Inde, o\u00f9 elle fait d\u2019ailleurs pol\u00e9mique. De plus, l&#8217;hindi est une langue assez r\u00e9cente dans sa forme actuelle. Dans ces [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":15,"featured_media":14087,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[40],"tags":[],"class_list":["post-5030","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-hindi"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v25.9 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Comment traduire en hindi\u00a0? - Traduc Blog<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"\ufeff\ufeffQuels enjeux pour la traduction en hindi ? \u00c0 premi\u00e8re vue, dans une perspective d\u2019ouverture commerciale \u00e0 l\u2019international, l\u2019hindi est tout sauf un\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduire-en-hindi\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Comment traduire en hindi\u00a0? - Traduc Blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\ufeff\ufeffQuels enjeux pour la traduction en hindi ? \u00c0 premi\u00e8re vue, dans une perspective d\u2019ouverture commerciale \u00e0 l\u2019international, l\u2019hindi est tout sauf un\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduire-en-hindi\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Traduc.com\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-08-14T08:50:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/12\/Image-a-la-une-trad-hindi.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"618\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"\u00c9lodie Lefevre\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@Traduc_com\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@Traduc_com\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"\u00c9lodie Lefevre\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"9 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduire-en-hindi\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduire-en-hindi\/\"},\"author\":{\"name\":\"\u00c9lodie Lefevre\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/41b5e95b9b3af7d7bda79901ddc7157b\"},\"headline\":\"Comment traduire en hindi\u00a0?\",\"datePublished\":\"2023-08-14T08:50:00+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduire-en-hindi\/\"},\"wordCount\":1813,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduire-en-hindi\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/12\/Image-a-la-une-trad-hindi.png\",\"articleSection\":[\"Hindi\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduire-en-hindi\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduire-en-hindi\/\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduire-en-hindi\/\",\"name\":\"Comment traduire en hindi\u00a0? - Traduc Blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduire-en-hindi\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduire-en-hindi\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/12\/Image-a-la-une-trad-hindi.png\",\"datePublished\":\"2023-08-14T08:50:00+00:00\",\"description\":\"\ufeff\ufeffQuels enjeux pour la traduction en hindi ? \u00c0 premi\u00e8re vue, dans une perspective d\u2019ouverture commerciale \u00e0 l\u2019international, l\u2019hindi est tout sauf un\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduire-en-hindi\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduire-en-hindi\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduire-en-hindi\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/12\/Image-a-la-une-trad-hindi.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/12\/Image-a-la-une-trad-hindi.png\",\"width\":1024,\"height\":618},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduire-en-hindi\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Langues\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/langues\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Hindi\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/langues\/hindi\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Comment traduire en hindi\u00a0?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\",\"name\":\"Traduc.com\",\"description\":\"traduc\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\",\"name\":\"Traduc.com\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg\",\"width\":1,\"height\":1,\"caption\":\"Traduc.com\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/\",\"https:\/\/x.com\/Traduc_com\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/traduc-com\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/41b5e95b9b3af7d7bda79901ddc7157b\",\"name\":\"\u00c9lodie Lefevre\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/14bf5f89e81206d751227e43320bff63e8afdcff783fce0f963e7aa8f6a53253?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/14bf5f89e81206d751227e43320bff63e8afdcff783fce0f963e7aa8f6a53253?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"\u00c9lodie Lefevre\"},\"description\":\"\u00c9lodie est chef de projet en r\u00e9daction et traduction. La mise en place d'une strat\u00e9gie de contenu n'a aucun secret pour elle. C'est \u00e9galement une experte du SEO multilingue !\",\"sameAs\":[\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/elodie-lefevre-8788a4119\/\"],\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/author\/elodie\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Comment traduire en hindi\u00a0? - Traduc Blog","description":"\ufeff\ufeffQuels enjeux pour la traduction en hindi ? \u00c0 premi\u00e8re vue, dans une perspective d\u2019ouverture commerciale \u00e0 l\u2019international, l\u2019hindi est tout sauf un","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduire-en-hindi\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Comment traduire en hindi\u00a0? - Traduc Blog","og_description":"\ufeff\ufeffQuels enjeux pour la traduction en hindi ? \u00c0 premi\u00e8re vue, dans une perspective d\u2019ouverture commerciale \u00e0 l\u2019international, l\u2019hindi est tout sauf un","og_url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduire-en-hindi\/","og_site_name":"Traduc.com","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/","article_published_time":"2023-08-14T08:50:00+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":618,"url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/12\/Image-a-la-une-trad-hindi.png","type":"image\/png"}],"author":"\u00c9lodie Lefevre","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@Traduc_com","twitter_site":"@Traduc_com","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"\u00c9lodie Lefevre","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"9 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduire-en-hindi\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduire-en-hindi\/"},"author":{"name":"\u00c9lodie Lefevre","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/41b5e95b9b3af7d7bda79901ddc7157b"},"headline":"Comment traduire en hindi\u00a0?","datePublished":"2023-08-14T08:50:00+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduire-en-hindi\/"},"wordCount":1813,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduire-en-hindi\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/12\/Image-a-la-une-trad-hindi.png","articleSection":["Hindi"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/traduc.com\/blog\/traduire-en-hindi\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduire-en-hindi\/","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduire-en-hindi\/","name":"Comment traduire en hindi\u00a0? - Traduc Blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduire-en-hindi\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduire-en-hindi\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/12\/Image-a-la-une-trad-hindi.png","datePublished":"2023-08-14T08:50:00+00:00","description":"\ufeff\ufeffQuels enjeux pour la traduction en hindi ? \u00c0 premi\u00e8re vue, dans une perspective d\u2019ouverture commerciale \u00e0 l\u2019international, l\u2019hindi est tout sauf un","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduire-en-hindi\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/traduc.com\/blog\/traduire-en-hindi\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduire-en-hindi\/#primaryimage","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/12\/Image-a-la-une-trad-hindi.png","contentUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/12\/Image-a-la-une-trad-hindi.png","width":1024,"height":618},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduire-en-hindi\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Blog","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Langues","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/langues\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Hindi","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/langues\/hindi\/"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Comment traduire en hindi\u00a0?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/","name":"Traduc.com","description":"traduc","publisher":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/traduc.com\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization","name":"Traduc.com","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg","contentUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg","width":1,"height":1,"caption":"Traduc.com"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/","https:\/\/x.com\/Traduc_com","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/traduc-com\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/41b5e95b9b3af7d7bda79901ddc7157b","name":"\u00c9lodie Lefevre","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/14bf5f89e81206d751227e43320bff63e8afdcff783fce0f963e7aa8f6a53253?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/14bf5f89e81206d751227e43320bff63e8afdcff783fce0f963e7aa8f6a53253?s=96&d=mm&r=g","caption":"\u00c9lodie Lefevre"},"description":"\u00c9lodie est chef de projet en r\u00e9daction et traduction. La mise en place d'une strat\u00e9gie de contenu n'a aucun secret pour elle. C'est \u00e9galement une experte du SEO multilingue !","sameAs":["https:\/\/www.linkedin.com\/in\/elodie-lefevre-8788a4119\/"],"url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/author\/elodie\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5030","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/15"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5030"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5030\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/14087"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5030"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5030"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5030"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}