{"id":535,"date":"2019-07-18T10:30:42","date_gmt":"2019-07-18T08:30:42","guid":{"rendered":"https:\/\/traduc.com\/blog\/?p=535"},"modified":"2022-07-18T14:00:14","modified_gmt":"2022-07-18T12:00:14","slug":"ux-design-a-linternational","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/traduc.com\/blog\/ux-design-a-linternational\/","title":{"rendered":"UX design \u00e0 l\u2019international, quels codes retenir pour \u00eatre uniforme&nbsp;?"},"content":{"rendered":"<p>Alors qu\u2019Internet et ses applications ne se sont jamais d\u00e9velopp\u00e9s aussi rapidement, l\u2019ensemble\u00a0des acteurs du num\u00e9rique cherchent \u00e0 sans cesse am\u00e9liorer leurs comportements pour renforcer\u00a0l\u2019accessibilit\u00e9 et la qualit\u00e9 de leurs productions.<\/p>\n<p><strong>Un site web, une application mobile, un logiciel, tous ces objets sont construits de la m\u00eame fa\u00e7on<\/strong>&nbsp;:\u00a0que ce soit \u00e0 travers un cahier des charges, des wireframes ou des maquettes graphiques,\u00a0l\u2019ambition est de les rendre les plus ergonomiques possibles pour une exp\u00e9rience simple et\u00a0unique.<br \/>\nMais alors que certains codes semblent s\u2019\u00e9tablir dans cette qu\u00eate, la dimension internationale d\u2019un\u00a0projet web peut venir compliquer la t\u00e2che.<\/p>\n<h2>L\u2019UX design \u00e0 l\u2019international, une affaire de codes culturels<\/h2>\n<p>Nous nous sommes d\u00e9j\u00e0 \u00e9norm\u00e9ment exprim\u00e9s sur la notion de culture sur Internet.<br \/>\n<strong>Les codes culturels sont pr\u00e9sents partout, et viennent normer certaines actions entreprises par les\u00a0acteurs.<\/strong><\/p>\n<p>Les questions de maturit\u00e9 du march\u00e9, de l\u2019\u00e9tat de confiance vis \u00e0 vis des nouvelles technologies\u00a0de la population, de l\u2019accessibilit\u00e9 aux machines ou encore de l\u2019appr\u00e9hension linguistique des\u00a0\u00ab\u00a0objets web\u00a0\u00bb sont autant de facteurs qui peuvent impacter la fa\u00e7on dont on peut concevoir un\u00a0site ou une application.<\/p>\n<p>Dans une liste non-exhaustive, essayons de balayer <strong>quelques codes \u00e0 retenir pour d\u00e9crypter et\u00a0uniformiser son approche internationale<\/strong>. Si tant est que l\u2019on puisse r\u00e9ellement uniformiser un seul\u00a0\u00ab\u00a0objet\u00a0\u00bb.<\/p>\n<blockquote><p><strong>\u00c0 lire aussi&nbsp;:<\/strong><a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/site-contenus-multilingues\/\"> 7 astuces pour adapter votre site aux contenus multilingues<\/a><\/p><\/blockquote>\n<h2>La langue est l\u2019\u00e9l\u00e9ment le plus tangible de la culture d\u2019un pays<\/h2>\n<p><strong>Le premier \u00e9l\u00e9ment que l\u2019on souhaite imm\u00e9diatement mettre en exergue, en termes de diff\u00e9rences,\u00a0c\u2019est la langue.<\/strong> Elle varie entre les diff\u00e9rents pays du monde, et am\u00e8ne avec elle des variations \u00e0\u00a0prendre en compte.<\/p>\n<p>Pour exemple, le nombre de mots pour exprimer une id\u00e9e est si variable qu\u2019il peut remettre en\u00a0question l\u2019ergonomie d\u2019un site web, le zoning de certaines parties, et la taille des \u00e9l\u00e9ments pr\u00e9vus\u00a0\u00e0 cet effet.<br \/>\nAinsi, ce n\u2019est pas simplement du \u00ab\u00a0remplacement\u00a0\u00bb qu\u2019il va falloir faire, mais bien une\u00a0consid\u00e9ration globale de l\u2019expression textuelle du site, pour harmoniser la partie graphique.<br \/>\n<strong>Au niveau de l\u2019expression pure, une bonne traduction de ses id\u00e9es entre\u00a0aussi en compte.<\/strong> Ce n\u2019est peut-\u00eatre pas consid\u00e9r\u00e9 comme de l\u2019ergonomie \u00e0 proprement parler,\u00a0mais cela rentre \u00e9videmment dedans.<\/p>\n<p>La bonne traduction pour la bonne phrase d\u2019accroche, le\u00a0bon \u00e9l\u00e9ments de r\u00e9assurance ou bien le bon call-to-action, peut faire la diff\u00e9rence entre un site\u00a0web fran\u00e7ais, am\u00e9ricain, su\u00e9dois ou japonais.<\/p>\n<h2>Les divers comportements sur Internet font partie de la culture web d\u2019un pays<\/h2>\n<p>Lorsque l\u2019on parle de comportement, on se r\u00e9f\u00e8re directement aux <strong>habitudes digitales d\u2019une\u00a0population<\/strong>, et \u00e0 l\u2019exploitation qu\u2019elle fait des outils mis (ou non) \u00e0 disposition.<br \/>\nLe navigateur utilis\u00e9, le type de machine (syst\u00e8me d\u2019exploitation compris), ou encore la taille d\u2019un\u00a0\u00e9cran moyen, peuvent varier en fonction des cultures.<\/p>\n<p><strong>Ainsi, les standards moyens sur lesquels il est n\u00e9cessaire de se calquer peuvent bouger et faire la\u00a0diff\u00e9rence.<\/strong><br \/>\nLorsque l\u2019on parle d\u2019habitudes comportementales, par exemple, on \u00e9voque le type de modules\u00a0rencontr\u00e9es sur les top sites du pays (r\u00e9servation et <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/solutions-paiement-international\/\">paiement<\/a> entres autres) et qui dictent la\u00a0compr\u00e9hension web d\u2019une r\u00e9gion par rapport \u00e0 certains r\u00e9f\u00e9rentiels.<\/p>\n<p>Avant m\u00eame de faire une traduction web d\u2019un site, <strong>pensez donc aussi \u00e0 vous renseigner sur les\u00a0habitudes et codes digitaux que l\u2019on retrouve dans le pays de destination<\/strong>, et si votre structure\u00a0actuelle sera alors pertinente ou non.<\/p>\n<blockquote><p>\u00c0 lire \u00e9galement&nbsp;: <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/habitudes-consommation-allemagne\/\">les habitudes du consommateur allemand<\/a><\/p><\/blockquote>\n<h2>M\u00eame les \u00ab\u00a0petites\u00a0\u00bb diff\u00e9rences culturelles sont \u00e0 consid\u00e9rer<\/h2>\n<p>Les \u00ab\u00a0petites\u00a0\u00bb diff\u00e9rences culturelles sont l\u2019ensemble des caract\u00e8res diff\u00e9rents entre deux\u00a0populations, qui vont permettre d\u2019affiner la compr\u00e9hension des utilisateurs et leur mani\u00e8re de\u00a0naviguer sur un outil.<\/p>\n<p>L\u2019expression d\u2019un temps de voyage en dur\u00e9e ou en distance, l\u2019apport d\u2019un nombre plus ou moins\u00a0important d\u2019informations dans le tunnel d\u2019achat, la construction d\u2019un formulaire de contact, la forme\u00a0d\u2019un call-to-action, voici quelques exemples de fonctionnalit\u00e9s qui vont varier d\u2019une culture \u00e0\u00a0l\u2019autre.<br \/>\nCertains peuvent penser que l\u2019on touche ici \u00e0 du tr\u00e8s pr\u00e9cis, mais c\u2019est ce qui fait la difficult\u00e9 (et la\u00a0beaut\u00e9 aussi) de l\u2019UX design.<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Non il ne s\u2019agit pas simplement de dire si le bouton est vert ou rouge.\u00a0\u00bb<br \/>\nL\u2019agr\u00e9gation de petites diff\u00e9rences culturelles va permettre de globalement am\u00e9liorer la navigation,\u00a0la performance et les taux de conversion d\u2019un site web pour une persona donn\u00e9e.\u00a0Certaines \u00e9tudes montre que ces variations mineures peuvent diminuer par deux un taux\u00a0d\u2019abandon de panier en \u00e9tape finale d\u2019un tunnel de conversion, par exemple.<\/p>\n<p><strong>M\u00eame la symbolique de l\u2019image va \u00eatre importante \u00e0 consid\u00e9rer ici.<\/strong> Un visuel de r\u00e9assurance ou\u00a0d\u2019engagement ne sera pas per\u00e7u de la m\u00eame mani\u00e8re selon ses <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/symbolique-couleurs-monde\/\">couleurs<\/a> ou les\u00a0objets\/personnes\/id\u00e9es qu\u2019il met en sc\u00e8ne.<\/p>\n<p>Se renseigner sur la culture du pays de destination, c\u2019est aussi comprendre comment il\u00a0communique. Cela va donc au-del\u00e0 de la simple traduction, si l\u2019on veut r\u00e9ellement <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/localisation-de-contenu-seo\/\">s\u2019adapter \u00e0 ses\u00a0futurs utilisateur<\/a>s.<\/p>\n<p><strong>N\u2019oublions pas que l\u2019UX design, \u00e0 son sens g\u00e9n\u00e9ral, rel\u00e8ve de l\u2019\u00e9tude des utilisateurs qui vont\u00a0utiliser votre produit<\/strong> (\u00e0 travers des personas notamment) pour leur proposer l\u2019exp\u00e9rience la plus\u00a0simple et la plus pertinente par rapport \u00e0 leurs besoins et \u00e0 votre offre digitale.<br \/>\nPour tout ce qui est du domaine de la traduction et de la compr\u00e9hension culturelle de votre futur\u00a0pays de destination, rendez-vous sur <a href=\"https:\/\/traduc.com\">Traduc.com<\/a>. Nos experts seront l\u00e0 pour vous accompagner.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Alors qu\u2019Internet et ses applications ne se sont jamais d\u00e9velopp\u00e9s aussi rapidement, l\u2019ensemble\u00a0des acteurs du num\u00e9rique cherchent \u00e0 sans cesse am\u00e9liorer leurs comportements pour renforcer\u00a0l\u2019accessibilit\u00e9 et la qualit\u00e9 de leurs productions. Un site web, une application mobile, un logiciel, tous ces objets sont construits de la m\u00eame fa\u00e7on&nbsp;:\u00a0que ce soit \u00e0 travers un cahier des [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":9162,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[56],"tags":[],"class_list":["post-535","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-site-web"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v25.9 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>UX design \u00e0 l\u2019international, quels codes retenir pour \u00eatre uniforme ? - Traduc Blog<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"\ufeff\ufeffAlors qu\u2019Internet et ses applications ne se sont jamais d\u00e9velopp\u00e9s aussi rapidement, l\u2019ensemble\u00a0des acteurs du num\u00e9rique cherchent \u00e0 sans cesse am\u00e9liorer\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/ux-design-a-linternational\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"UX design \u00e0 l\u2019international, quels codes retenir pour \u00eatre uniforme ? - Traduc Blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\ufeff\ufeffAlors qu\u2019Internet et ses applications ne se sont jamais d\u00e9velopp\u00e9s aussi rapidement, l\u2019ensemble\u00a0des acteurs du num\u00e9rique cherchent \u00e0 sans cesse am\u00e9liorer\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/ux-design-a-linternational\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Traduc.com\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2019-07-18T08:30:42+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-07-18T12:00:14+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/03\/Traduire-contenu-reseaux-sociaux.jpg.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"539\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Laura Michaud\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@Traduc_com\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@Traduc_com\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Laura Michaud\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/ux-design-a-linternational\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/ux-design-a-linternational\/\"},\"author\":{\"name\":\"Laura Michaud\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/33c0ef04707fbe50a096f282050bb5f2\"},\"headline\":\"UX design \u00e0 l\u2019international, quels codes retenir pour \u00eatre uniforme&nbsp;?\",\"datePublished\":\"2019-07-18T08:30:42+00:00\",\"dateModified\":\"2022-07-18T12:00:14+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/ux-design-a-linternational\/\"},\"wordCount\":1013,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/ux-design-a-linternational\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/03\/Traduire-contenu-reseaux-sociaux.jpg.webp\",\"articleSection\":[\"Site web\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/traduc.com\/blog\/ux-design-a-linternational\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/ux-design-a-linternational\/\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/ux-design-a-linternational\/\",\"name\":\"UX design \u00e0 l\u2019international, quels codes retenir pour \u00eatre uniforme ? - Traduc Blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/ux-design-a-linternational\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/ux-design-a-linternational\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/03\/Traduire-contenu-reseaux-sociaux.jpg.webp\",\"datePublished\":\"2019-07-18T08:30:42+00:00\",\"dateModified\":\"2022-07-18T12:00:14+00:00\",\"description\":\"\ufeff\ufeffAlors qu\u2019Internet et ses applications ne se sont jamais d\u00e9velopp\u00e9s aussi rapidement, l\u2019ensemble\u00a0des acteurs du num\u00e9rique cherchent \u00e0 sans cesse am\u00e9liorer\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/ux-design-a-linternational\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/traduc.com\/blog\/ux-design-a-linternational\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/ux-design-a-linternational\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/03\/Traduire-contenu-reseaux-sociaux.jpg.webp\",\"contentUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/03\/Traduire-contenu-reseaux-sociaux.jpg.webp\",\"width\":1024,\"height\":539},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/ux-design-a-linternational\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Supports\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/support\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Site web\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/support\/site-web\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"UX design \u00e0 l\u2019international, quels codes retenir pour \u00eatre uniforme ?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\",\"name\":\"Traduc.com\",\"description\":\"traduc\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\",\"name\":\"Traduc.com\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg\",\"width\":1,\"height\":1,\"caption\":\"Traduc.com\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/\",\"https:\/\/x.com\/Traduc_com\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/traduc-com\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/33c0ef04707fbe50a096f282050bb5f2\",\"name\":\"Laura Michaud\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c3328cc0c887f98cec6b2979af3311ab6333fc7cc2d4847514cfec6a56fa08a7?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c3328cc0c887f98cec6b2979af3311ab6333fc7cc2d4847514cfec6a56fa08a7?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Laura Michaud\"},\"description\":\"Laura connait tous les meilleurs outils pour g\u00e9rer des projets et une entreprise. Cr\u00e9ative, c'est aussi une sp\u00e9cialiste des outils de cr\u00e9ation graphique pour faire briller une entreprise.\",\"sameAs\":[\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/michaudlaura\/\"],\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/author\/laura\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"UX design \u00e0 l\u2019international, quels codes retenir pour \u00eatre uniforme ? - Traduc Blog","description":"\ufeff\ufeffAlors qu\u2019Internet et ses applications ne se sont jamais d\u00e9velopp\u00e9s aussi rapidement, l\u2019ensemble\u00a0des acteurs du num\u00e9rique cherchent \u00e0 sans cesse am\u00e9liorer","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/traduc.com\/blog\/ux-design-a-linternational\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"UX design \u00e0 l\u2019international, quels codes retenir pour \u00eatre uniforme ? - Traduc Blog","og_description":"\ufeff\ufeffAlors qu\u2019Internet et ses applications ne se sont jamais d\u00e9velopp\u00e9s aussi rapidement, l\u2019ensemble\u00a0des acteurs du num\u00e9rique cherchent \u00e0 sans cesse am\u00e9liorer","og_url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/ux-design-a-linternational\/","og_site_name":"Traduc.com","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/","article_published_time":"2019-07-18T08:30:42+00:00","article_modified_time":"2022-07-18T12:00:14+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":539,"url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/03\/Traduire-contenu-reseaux-sociaux.jpg.webp","type":"image\/webp"}],"author":"Laura Michaud","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@Traduc_com","twitter_site":"@Traduc_com","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"Laura Michaud","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"5 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/ux-design-a-linternational\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/ux-design-a-linternational\/"},"author":{"name":"Laura Michaud","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/33c0ef04707fbe50a096f282050bb5f2"},"headline":"UX design \u00e0 l\u2019international, quels codes retenir pour \u00eatre uniforme&nbsp;?","datePublished":"2019-07-18T08:30:42+00:00","dateModified":"2022-07-18T12:00:14+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/ux-design-a-linternational\/"},"wordCount":1013,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/ux-design-a-linternational\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/03\/Traduire-contenu-reseaux-sociaux.jpg.webp","articleSection":["Site web"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/traduc.com\/blog\/ux-design-a-linternational\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/ux-design-a-linternational\/","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/ux-design-a-linternational\/","name":"UX design \u00e0 l\u2019international, quels codes retenir pour \u00eatre uniforme ? - Traduc Blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/ux-design-a-linternational\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/ux-design-a-linternational\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/03\/Traduire-contenu-reseaux-sociaux.jpg.webp","datePublished":"2019-07-18T08:30:42+00:00","dateModified":"2022-07-18T12:00:14+00:00","description":"\ufeff\ufeffAlors qu\u2019Internet et ses applications ne se sont jamais d\u00e9velopp\u00e9s aussi rapidement, l\u2019ensemble\u00a0des acteurs du num\u00e9rique cherchent \u00e0 sans cesse am\u00e9liorer","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/ux-design-a-linternational\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/traduc.com\/blog\/ux-design-a-linternational\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/ux-design-a-linternational\/#primaryimage","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/03\/Traduire-contenu-reseaux-sociaux.jpg.webp","contentUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/03\/Traduire-contenu-reseaux-sociaux.jpg.webp","width":1024,"height":539},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/ux-design-a-linternational\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Blog","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Supports","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/support\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Site web","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/support\/site-web\/"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"UX design \u00e0 l\u2019international, quels codes retenir pour \u00eatre uniforme ?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/","name":"Traduc.com","description":"traduc","publisher":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/traduc.com\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization","name":"Traduc.com","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg","contentUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg","width":1,"height":1,"caption":"Traduc.com"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/","https:\/\/x.com\/Traduc_com","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/traduc-com\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/33c0ef04707fbe50a096f282050bb5f2","name":"Laura Michaud","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c3328cc0c887f98cec6b2979af3311ab6333fc7cc2d4847514cfec6a56fa08a7?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c3328cc0c887f98cec6b2979af3311ab6333fc7cc2d4847514cfec6a56fa08a7?s=96&d=mm&r=g","caption":"Laura Michaud"},"description":"Laura connait tous les meilleurs outils pour g\u00e9rer des projets et une entreprise. Cr\u00e9ative, c'est aussi une sp\u00e9cialiste des outils de cr\u00e9ation graphique pour faire briller une entreprise.","sameAs":["https:\/\/www.linkedin.com\/in\/michaudlaura\/"],"url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/author\/laura\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/535","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=535"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/535\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9162"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=535"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=535"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=535"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}