{"id":5539,"date":"2022-02-25T10:50:04","date_gmt":"2022-02-25T09:50:04","guid":{"rendered":"https:\/\/traduc.com\/blog\/?p=5539"},"modified":"2023-01-19T08:41:33","modified_gmt":"2023-01-19T07:41:33","slug":"voyelles-en-arabe","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/traduc.com\/blog\/voyelles-en-arabe\/","title":{"rendered":"Quelles sont les voyelles en arabe&nbsp;?"},"content":{"rendered":"<p>Quelles sont les voyelles en arabe&nbsp;? C\u2019est une question faussement simple, mais qui se pose forc\u00e9ment \u00e0 un locuteur-lecteur utilisant un alphabet \u00e0 la fois vocalique et consonantique (c\u2019est le cas de l\u2019alphabet latin, mais aussi de l\u2019h\u00e9breu). Et cette question est loin d\u2019\u00eatre anodine, car elle conditionne toute la compr\u00e9hension, la lecture et la prononciation de la langue arabe.<\/p>\n<p>La langue arabe rassemble environ 350 millions de locuteurs \u00e0 travers la plan\u00e8te et est aujourd\u2019hui la langue s\u00e9mitique la plus parl\u00e9e au monde. L\u2019alphabet arabe est l\u2019alphabet officiel en Afrique du Nord et dans le Proche-Orient, mais constitue aussi un alphabet officiel cohabitant avec d\u2019autres dans certains pays qui sont des poids lourds en termes de d\u00e9mographie, par exemple l\u2019Inde.<\/p>\n<p>Le fonctionnement de l\u2019alphabet arabe et de ses voyelles demeure, \u00e0 tort, un myst\u00e8re pour beaucoup d\u2019entre nous. Nous l\u2019avons souvent eu sous nos yeux lors de voyages ou d\u2019\u00e9tudes, il semble familier ou gracieux \u00e0 certains, mais \u00e9nigmatique pour la plupart d\u2019entre nous. Il se peut qu\u2019un jour, une n\u00e9cessit\u00e9 professionnelle change la donne pour vous, en vous incitant \u00e0 d\u00e9couvrir voire \u00e0 ma\u00eetriser cet alphabet et ses riches voyelles.<\/p>\n<p>En effet, les pays du monde arabe, et plus largement les pays dont l\u2019un des alphabets officiels est l\u2019arabe peuvent repr\u00e9senter des partenaires commerciaux ou de nouveaux march\u00e9s particuli\u00e8rement int\u00e9ressants si vous souhaitez ouvrir votre entreprise \u00e0 l\u2019international. Que vous soyez mu par la n\u00e9cessit\u00e9, ou simplement par la curiosit\u00e9 vis-\u00e0-vis des voyelles arabes, cet article est fait pour vous. Tout l\u2019enjeu est de vous faire d\u00e9couvrir quelles sont les voyelles arabes, et \u00e0 travers elles, quelles sont les particularit\u00e9s de l\u2019alphabet et de la langue arabes.<\/p>\n<h2>Comprendre la particularit\u00e9 de l\u2019\u00e9criture arabe<\/h2>\n<p>Avant de nous pencher sur les voyelles arabes, un d\u00e9tour s\u2019impose par la structure m\u00eame de l\u2019alphabet arabe, si diff\u00e9rent de notre alphabet latin.<\/p>\n<p>L\u2019alphabet arabe (ou \u00ab&nbsp;abjad&nbsp;\u00bb) descend du ph\u00e9nicien, ce qui au niveau de ses racines le rapproche des alphabets h\u00e9breu, grec, cyrillique et enfin latin. L\u2019alphabet arabe est n\u00e9 en M\u00e9sopotamie, plus exactement dans le Croissant fertile au bord de l\u2019Euphrate&nbsp;: en effet, c\u2019est \u00e0 Koufa qu\u2019on rel\u00e8ve la premi\u00e8re \u00e9criture arabe dite \u00ab&nbsp;kufi&nbsp;\u00bb. Autre date cl\u00e9&nbsp;: c\u2019est au VII\u00e8 si\u00e8cle qu\u2019on ajoute des points sur ou sous certaines lettres.<\/p>\n<p>Au fur et \u00e0 mesure de son expansions, l\u2019abjad a pu \u00eatre adapt\u00e9 au syst\u00e8me phonologique de plusieurs langues indo-europ\u00e9ennes, parmi lesquelles le kashmiri, le kurde, le persan ou encore l\u2019ourdou. Mais l\u2019alphabet est aussi adapt\u00e9 \u00e0 des langues africaines comme le wolof (tr\u00e8s r\u00e9pandu au S\u00e9n\u00e9gal et en Mauritanie), le somali (parl\u00e9 dans la Corne de l\u2019Afrique) ou encore le swahili (parl\u00e9 en Afrique de l\u2019Est et notamment au Kenya).<\/p>\n<p>Chacune de ces langues reprend le squelette de nombreuses lettres de l\u2019abjad arabe, en distinguant ces formes de base par l\u2019adjonction ou la suppression de points.<br \/>\nL\u2019alphabet arabe compte 28 lettres \u2013 ou 29, selon qu\u2019on consid\u00e8re l\u2019\u00ab&nbsp;hamza&nbsp;\u00bb comme une lettre ou comme un signe diacritique. Toutefois, ces lettres ne poss\u00e8dent pas une forme immuable&nbsp;: elles peuvent au contraire changer de forme selon leur place dans le mot (initiale, m\u00e9diane, finale ou isol\u00e9e), ce sont ce qu\u2019on appelle des variantes contextuelles.<\/p>\n<p>Signe particulier&nbsp;? Il se lit de droite \u00e0 gauche, \u00e0 l\u2019instar des alphabets syriaque et h\u00e9breu. A noter aussi que les lettres arabes ne connaissent pas de diff\u00e9rence entre leur forme manuscrite et leur forme imprim\u00e9e, pas plus qu\u2019elles ne connaissent de minuscule ni de majuscule.<\/p>\n<p>Enfin, comme les autres langues s\u00e9mitiques, l\u2019alphabet arabe pr\u00e9sente une particularit\u00e9 qui lui vaut sa richesse mais aussi sa r\u00e9putation de difficult\u00e9&nbsp;: c\u2019est que le sens de ses phrases peut grandement varier selon le contexte. Seule une solide connaissance de la langue permet de d\u00e9terminer quel mot est le bon en fonction du contexte.<\/p>\n<p>La raison de cette marge d\u2019interpr\u00e9tation \u00e0 la lecture&nbsp;? Elle est due \u00e0 la structure consonantique des langues s\u00e9mitiques&nbsp;: les consonnes y sont porteuses du sens, et les voyelles de la fonction grammaticale. La s\u00e9mantique d\u2019ensemble prime, comme c\u2019est le cas dans les id\u00e9ogrammes&nbsp;: une grande partie de la compr\u00e9hension incombe au lecteur.<\/p>\n<figure id=\"attachment_3990\" aria-describedby=\"caption-attachment-3990\" style=\"width: 700px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-3990\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/07\/arabe-2.jpg\" alt=\"particularit\u00e9 de l\u2019\u00e9criture arabe\" width=\"700\" height=\"394\"><figcaption id=\"caption-attachment-3990\" class=\"wp-caption-text\">source&nbsp;: pixabay<\/figcaption><\/figure>\n<p><strong>&nbsp;<\/strong><\/p>\n<h2>Les quatre voyelles arabes<\/h2>\n<p>Comme on l\u2019a dit, l\u2019alphabet arabe est un alphabet consonantique. Les \u00ab&nbsp;voyelles&nbsp;\u00bb n\u2019y jouent donc pas le m\u00eame r\u00f4le que dans notre alphabet latin, o\u00f9 elles poss\u00e8dent un statut de lettre \u00e9quivalent aux consonnes.<\/p>\n<p>En arabe, les voyelles se rapprochent plut\u00f4t de ce qu\u2019on appelle des signes diacritiques, c\u2019est-\u00e0-dire des \u00e9l\u00e9ments qu\u2019on adjoint \u00e0 une lettre pour en modifier la valeur, pour distinguer le mot auquel elle appartient d\u2019un mot \u00e0 la graphie similaire. Un peu comme la racine, l\u2019indice ou l\u2019exposant qu\u2019on appose pr\u00e8s d\u2019un nombre dans le langage math\u00e9matique\u2026 les voyelles vont donc servir \u00e0 infl\u00e9chir le sens d\u2019un mot d\u2019abord d\u00e9termin\u00e9 par ses consonnes. On comprend mieux l\u2019id\u00e9e \u00e9voqu\u00e9e plus haut, selon laquelle une bonne connaissance du lexique est pr\u00e9suppos\u00e9e \u00e0 une bonne lecture\u2026<\/p>\n<p>Les quatre voyelles arabes sont les suivantes&nbsp;: fat-ha, damma, kasra et soukoun. La voyelle fat-ha donne \u00e0 l\u2019oral le son \u00ab&nbsp;\u00e8&nbsp;\u00bb. La kasra rend le son oral \u00ab&nbsp;i&nbsp;\u00bb, tandis que la damma se prononce \u00ab&nbsp;ou&nbsp;\u00bb. Quant \u00e0 la soukoun, elle se distingue par un petit rond suscrit (c\u2019est-\u00e0-dire situ\u00e9 au-dessus de la consonne qu\u2019elle modifie) et se traduit \u00e0 l\u2019oral par une aspiration de la consonne concern\u00e9e.<\/p>\n<p>La fat-ha, la damma et la soukoun sont suscrits (au-dessus de la consonne qu\u2019elles modifient), seule la kasra est souscrite (elle se situe au-dessous de la consonne qu\u2019elle modifie). Dans notre logique vocalique latine, cette derni\u00e8re, la soukoun, est donc \u00e0 mettre \u00e0 part au niveau de son rendu qui n\u2019est pas \u00e0 proprement parler vocalique, mais aspir\u00e9. Dans les langues indo-europ\u00e9ennes, cette m\u00eame aspiration peut se manifester diff\u00e9remment&nbsp;: par exemple avec un \u00ab&nbsp;h&nbsp;\u00bb aspir\u00e9 en fran\u00e7ais et en anglais, ou avec un accent suscrit \u00e0 gauche de la consonne initiale dans l\u2019alphabet grec.<\/p>\n<p>On retiendra par ailleurs qu\u2019en arabe, il ne peut pas y avoir deux voyelles diff\u00e9rentes sur un m\u00eame mot. Pour retenir cette r\u00e8gle, si vous n\u2019\u00eates pas arabophone, vous pouvez penser \u00e0 des mots fran\u00e7ais ne contenant qu\u2019une m\u00eame voyelle car directement emprunt\u00e9s \u00e0 l\u2019arabe. Il en va ainsi du mot \u00ab&nbsp;hasard&nbsp;\u00bb issu de l\u2019arabe \u00ab&nbsp;az-zahr&nbsp;\u00bb (le d\u00e9 \u00e0 jouer), ou du mot \u00ab&nbsp;baraka&nbsp;\u00bb, pass\u00e9 en fran\u00e7ais pour d\u00e9signer la chance, ou dans son sens premier l\u2019influence b\u00e9n\u00e9fique de source divine, issu du mot arabe d\u00e9signant la faveur du ciel.<\/p>\n<h2>Les diff\u00e9rentes versions des voyelles arabes&nbsp;: br\u00e8ves, longues, d\u00e9doubl\u00e9es<\/h2>\n<p>Nous venons de pr\u00e9senter les quatre voyelles dans l\u2019alphabet arabe. Mais pour mieux comprendre leur fonctionnement au sein de l\u2019alphabet arabe, encore faut-il regarder de plus pr\u00e8s leurs diff\u00e9rentes versions, selon qu\u2019elles sont br\u00e8ves, longues ou d\u00e9doubl\u00e9es.<\/p>\n<p>Dans leur forme br\u00e8ve, les voyelles se reconnaissent comme suit&nbsp;: un petit trait oblique suscrit pour la fat-ha, un petit trait oblique souscrit pour la kasra, un petit \u00ab&nbsp;e&nbsp;\u00bb cursif invers\u00e9 suscrit pour la damma. La nuance ou l\u2019intensit\u00e9 \u00e0 apporter \u00e0 la prononciation de ces voyelles br\u00e8ves d\u00e9pend fortement de la consonne qui suit. N\u2019oublions pas&nbsp;: en arabe, les voyelles ont un r\u00f4le de distinction grammaticale ou de nuance de sens plus proche de nos accents latins que de nos voyelles&nbsp;!<\/p>\n<p>Bon, c\u2019est bien de savoir comment s\u2019\u00e9crivent ces voyelles arabes sous leur forme br\u00e8ve. Mais on doit tout de suite vous dire quelque chose&nbsp;: la plupart du temps, ces voyelles sous leur forme br\u00e8ve\u2026 ne s\u2019\u00e9crivent tout simplement pas. En effet, on ne les trouve que dans le Coran, des textes didactiques pour apprendre la lecture ou des livres pour enfants. Une fois que vous avez acquis un peu d\u2019habilet\u00e9 \u00e0 manier l\u2019arabe moderne standard, vous pouvez fort bien vous passer de ces \u00ab&nbsp;b\u00e9quilles&nbsp;\u00bb rarement repr\u00e9sent\u00e9es dans les textes arabes les plus courants au quotidien.<\/p>\n<p>Les voyelles arabes connaissent aussi une forme double, appel\u00e9e \u00ab&nbsp;tanw\u00een&nbsp;\u00bb en arabe. Comment se transcrivent-elles&nbsp;? Selon le principe suivant&nbsp;: la voyelle br\u00e8ve est d\u00e9doubl\u00e9e, et suivie du son \u00ab&nbsp;n&nbsp;\u00bb. Ainsi, la fat-ha devient fat-hatan, la kasra kasratan et la damma dammatan.<\/p>\n<p>Enfin, ce tour d\u2019horizon du fonctionnement des voyelles en arabe ne serait pas complet si l\u2019on n\u2019\u00e9voquait pas \u00e9galement les voyelles longues. Celles-ci sont dites aussi \u00ab&nbsp;prolongations&nbsp;\u00bb (al moudoud en arabe). Elles sont au nombre de trois&nbsp;: le alif, le waw et le ya. Elles suivent toujours la lettre qu\u2019elles modifient, et se situent ou au milieu, ou \u00e0 la fin d\u2019un mot. Ces voyelles longues ont pour effet d\u2019allonger la prononciation de la lettre lue.<\/p>\n<figure id=\"attachment_3989\" aria-describedby=\"caption-attachment-3989\" style=\"width: 700px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-3989 size-full\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/07\/arabe-1.jpg\" alt=\"\u00e9criture arabe\" width=\"700\" height=\"466\"><figcaption id=\"caption-attachment-3989\" class=\"wp-caption-text\">Source&nbsp;: pixabay.com<\/figcaption><\/figure>\n<p>Quelle richesse, mais aussi quelle complexit\u00e9 que ce syst\u00e8me de voyelles arabes pour un locuteur non arabophone&nbsp;! D\u2019ailleurs peut-\u00eatre \u00eates-vous en train de vous dire que si vous apprenez les consonnes et globalement quelles sont les voyelles en arabe, ce sera d\u00e9j\u00e0 satisfaisant, ou encore que les voyelles longues ne changent pas radicalement un son et sont par cons\u00e9quent des subtilit\u00e9s \u00e0 r\u00e9server aux linguistes les plus t\u00e9m\u00e9raires\u2026<\/p>\n<p>Sachez qu\u2019il n\u2019en est rien&nbsp;: apprendre et comprendre l\u2019arabe, autant dans sa logique morphologique, que dans sa lecture, dans son \u00e9criture et dans sa prononciation, passent par une compr\u00e9hension globale, o\u00f9 les connaissances du lexique, du contexte et de l\u2019alphabet interagissent et sont interd\u00e9pendantes. Une voyelle longue oubli\u00e9e&nbsp;? C\u2019est tout le sens d\u2019un mot qui change,&nbsp;donc de votre phrase dans son ensemble.<\/p>\n<p>Vous avez un projet de traduction depuis ou vers la langue arabe&nbsp;? Confiez vos textes aux traducteurs experts de chez <a href=\"https:\/\/traduc.com\">Traduc.com<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Quelles sont les voyelles en arabe&nbsp;? C\u2019est une question faussement simple, mais qui se pose forc\u00e9ment \u00e0 un locuteur-lecteur utilisant un alphabet \u00e0 la fois vocalique et consonantique (c\u2019est le cas de l\u2019alphabet latin, mais aussi de l\u2019h\u00e9breu). Et cette question est loin d\u2019\u00eatre anodine, car elle conditionne toute la compr\u00e9hension, la lecture et la [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":15,"featured_media":9709,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[20],"tags":[],"class_list":["post-5539","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-arabe"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v25.9 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Quelles sont les voyelles en arabe ? - Traduc Blog<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"\ufeff\ufeffQuelles sont les voyelles en arabe&nbsp;? C\u2019est une question faussement simple, mais qui se pose forc\u00e9ment \u00e0 un locuteur-lecteur utilisant un alphabet \u00e0\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/voyelles-en-arabe\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Quelles sont les voyelles en arabe ? - Traduc Blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\ufeff\ufeffQuelles sont les voyelles en arabe&nbsp;? C\u2019est une question faussement simple, mais qui se pose forc\u00e9ment \u00e0 un locuteur-lecteur utilisant un alphabet \u00e0\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/voyelles-en-arabe\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Traduc.com\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-02-25T09:50:04+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-01-19T07:41:33+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/07\/arabe-3.jpg.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"539\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"\u00c9lodie Lefevre\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@Traduc_com\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@Traduc_com\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"\u00c9lodie Lefevre\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"9 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/voyelles-en-arabe\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/voyelles-en-arabe\/\"},\"author\":{\"name\":\"\u00c9lodie Lefevre\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/41b5e95b9b3af7d7bda79901ddc7157b\"},\"headline\":\"Quelles sont les voyelles en arabe&nbsp;?\",\"datePublished\":\"2022-02-25T09:50:04+00:00\",\"dateModified\":\"2023-01-19T07:41:33+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/voyelles-en-arabe\/\"},\"wordCount\":1817,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/voyelles-en-arabe\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/07\/arabe-3.jpg.webp\",\"articleSection\":[\"Arabe\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/traduc.com\/blog\/voyelles-en-arabe\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/voyelles-en-arabe\/\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/voyelles-en-arabe\/\",\"name\":\"Quelles sont les voyelles en arabe ? - Traduc Blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/voyelles-en-arabe\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/voyelles-en-arabe\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/07\/arabe-3.jpg.webp\",\"datePublished\":\"2022-02-25T09:50:04+00:00\",\"dateModified\":\"2023-01-19T07:41:33+00:00\",\"description\":\"\ufeff\ufeffQuelles sont les voyelles en arabe&nbsp;? C\u2019est une question faussement simple, mais qui se pose forc\u00e9ment \u00e0 un locuteur-lecteur utilisant un alphabet \u00e0\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/voyelles-en-arabe\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/traduc.com\/blog\/voyelles-en-arabe\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/voyelles-en-arabe\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/07\/arabe-3.jpg.webp\",\"contentUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/07\/arabe-3.jpg.webp\",\"width\":1024,\"height\":539},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/voyelles-en-arabe\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Langues\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/langues\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Arabe\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/langues\/arabe\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Quelles sont les voyelles en arabe ?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\",\"name\":\"Traduc.com\",\"description\":\"traduc\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\",\"name\":\"Traduc.com\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg\",\"width\":1,\"height\":1,\"caption\":\"Traduc.com\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/\",\"https:\/\/x.com\/Traduc_com\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/traduc-com\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/41b5e95b9b3af7d7bda79901ddc7157b\",\"name\":\"\u00c9lodie Lefevre\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/14bf5f89e81206d751227e43320bff63e8afdcff783fce0f963e7aa8f6a53253?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/14bf5f89e81206d751227e43320bff63e8afdcff783fce0f963e7aa8f6a53253?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"\u00c9lodie Lefevre\"},\"description\":\"\u00c9lodie est chef de projet en r\u00e9daction et traduction. La mise en place d'une strat\u00e9gie de contenu n'a aucun secret pour elle. C'est \u00e9galement une experte du SEO multilingue !\",\"sameAs\":[\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/elodie-lefevre-8788a4119\/\"],\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/author\/elodie\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Quelles sont les voyelles en arabe ? - Traduc Blog","description":"\ufeff\ufeffQuelles sont les voyelles en arabe&nbsp;? C\u2019est une question faussement simple, mais qui se pose forc\u00e9ment \u00e0 un locuteur-lecteur utilisant un alphabet \u00e0","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/traduc.com\/blog\/voyelles-en-arabe\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Quelles sont les voyelles en arabe ? - Traduc Blog","og_description":"\ufeff\ufeffQuelles sont les voyelles en arabe&nbsp;? C\u2019est une question faussement simple, mais qui se pose forc\u00e9ment \u00e0 un locuteur-lecteur utilisant un alphabet \u00e0","og_url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/voyelles-en-arabe\/","og_site_name":"Traduc.com","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/","article_published_time":"2022-02-25T09:50:04+00:00","article_modified_time":"2023-01-19T07:41:33+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":539,"url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/07\/arabe-3.jpg.webp","type":"image\/webp"}],"author":"\u00c9lodie Lefevre","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@Traduc_com","twitter_site":"@Traduc_com","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"\u00c9lodie Lefevre","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"9 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/voyelles-en-arabe\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/voyelles-en-arabe\/"},"author":{"name":"\u00c9lodie Lefevre","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/41b5e95b9b3af7d7bda79901ddc7157b"},"headline":"Quelles sont les voyelles en arabe&nbsp;?","datePublished":"2022-02-25T09:50:04+00:00","dateModified":"2023-01-19T07:41:33+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/voyelles-en-arabe\/"},"wordCount":1817,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/voyelles-en-arabe\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/07\/arabe-3.jpg.webp","articleSection":["Arabe"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/traduc.com\/blog\/voyelles-en-arabe\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/voyelles-en-arabe\/","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/voyelles-en-arabe\/","name":"Quelles sont les voyelles en arabe ? - Traduc Blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/voyelles-en-arabe\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/voyelles-en-arabe\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/07\/arabe-3.jpg.webp","datePublished":"2022-02-25T09:50:04+00:00","dateModified":"2023-01-19T07:41:33+00:00","description":"\ufeff\ufeffQuelles sont les voyelles en arabe&nbsp;? C\u2019est une question faussement simple, mais qui se pose forc\u00e9ment \u00e0 un locuteur-lecteur utilisant un alphabet \u00e0","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/voyelles-en-arabe\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/traduc.com\/blog\/voyelles-en-arabe\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/voyelles-en-arabe\/#primaryimage","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/07\/arabe-3.jpg.webp","contentUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/07\/arabe-3.jpg.webp","width":1024,"height":539},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/voyelles-en-arabe\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Blog","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Langues","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/langues\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Arabe","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/langues\/arabe\/"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Quelles sont les voyelles en arabe ?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/","name":"Traduc.com","description":"traduc","publisher":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/traduc.com\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization","name":"Traduc.com","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg","contentUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg","width":1,"height":1,"caption":"Traduc.com"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/","https:\/\/x.com\/Traduc_com","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/traduc-com\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/41b5e95b9b3af7d7bda79901ddc7157b","name":"\u00c9lodie Lefevre","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/14bf5f89e81206d751227e43320bff63e8afdcff783fce0f963e7aa8f6a53253?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/14bf5f89e81206d751227e43320bff63e8afdcff783fce0f963e7aa8f6a53253?s=96&d=mm&r=g","caption":"\u00c9lodie Lefevre"},"description":"\u00c9lodie est chef de projet en r\u00e9daction et traduction. La mise en place d'une strat\u00e9gie de contenu n'a aucun secret pour elle. C'est \u00e9galement une experte du SEO multilingue !","sameAs":["https:\/\/www.linkedin.com\/in\/elodie-lefevre-8788a4119\/"],"url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/author\/elodie\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5539","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/15"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5539"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5539\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9709"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5539"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5539"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5539"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}