{"id":5602,"date":"2025-06-04T12:50:00","date_gmt":"2025-06-04T10:50:00","guid":{"rendered":"https:\/\/traduc.com\/blog\/?p=5602"},"modified":"2025-06-04T12:50:33","modified_gmt":"2025-06-04T10:50:33","slug":"dire-merci-en-japonais","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/traduc.com\/blog\/dire-merci-en-japonais\/","title":{"rendered":"Toutes les mani\u00e8res de dire merci en japonais"},"content":{"rendered":"\n<p>Conna\u00eetre les mani\u00e8res de dire merci en japonais peut s\u2019av\u00e9rer particuli\u00e8rement utile\u2026 car il est bien connu que l\u2019Empire du Soleil levant est aussi l\u2019empire de la politesse. Cette tendance culturelle de fond m\u00e9rite notre attention, d\u2019autant qu\u2019elle se situe aux antipodes de nos pays latins \u00e0 la communication chatoyante mais parfois gouailleuse, abr\u00e9g\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Quant aux pays anglo-saxons, la concision, le tutoiement et une certaine familiarit\u00e9 directe y sont de mise, jusque dans la plupart des rapports professionnels. L\u2019instantan\u00e9it\u00e9 des \u00e9changes par Internet acc\u00e9l\u00e8re encore la tendance \u00e0 une langue rel\u00e2ch\u00e9e, aux codes plus flous et \u00e0 des formules toujours plus courtes marqu\u00e9es par la siglaison. Le Japon a au contraire \u00e9lev\u00e9 les mille formes de la courtoisie au rang d\u2019un v\u00e9ritable art de vivre insulaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Par cons\u00e9quent, si vous envisagez de voyager, d\u2019emm\u00e9nager ou m\u00eame d\u2019ouvrir votre entreprise \u00e0 un nouveau march\u00e9 au Japon, vous vous devez de prendre en compte cette dimension culturelle fortement ancr\u00e9e de la politesse dans le pays. D\u00e8s lors, traduire notre \u00ab&nbsp;merci&nbsp;\u00bb laconique et passe-partout en mot \u00e0 mot risque bien de ne pas suffire.<\/p>\n\n\n\n<p>En effet, m\u00eame si l\u2019id\u00e9e globale de remerciement est per\u00e7ue par votre interlocuteur japonais, la traduction h\u00e2tive et approximative risque de ne pas correspondre au contexte relationnel pr\u00e9cis, au rapport hi\u00e9rarchique ou informel, \u00e0 l\u2019acte qui justifie le remerciement etc. Il pourrait s\u2019ensuivre deux cons\u00e9quences f\u00e2cheuses pour le professionnel que vous \u00eates&nbsp;: passer pour un \u00e9tranger connaissant mal le Japon (ce qui appelle l\u2019indulgence, mais pas la confiance dans les affaires) ou pire, risquer de d\u00e9plaire \u00e0 votre interlocuteur en commettant un impair (en \u00e9tant trop familier ou au contraire trop distant, ce qui peut ruiner une relation commerciale naissante).<\/p>\n\n\n\n<p>Pour vous permettre d\u2019y voir plus clair, on a recens\u00e9 dans cet article toutes les mani\u00e8res principales de dire merci en japonais\u00a0: d\u2019abord le fameux \u00ab\u00a0Arigat\u00f4\u00a0\u00bb, puis les variantes d\u2019\u00ab\u00a0Arigat\u00f4\u00a0\u00bb, ensuite les formules utiles qui gravitent autour du remerciement, et pour terminer le langage non verbal.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Arigat\u00f4<\/h2>\n\n\n\n<p>La premi\u00e8re des mani\u00e8res de dire merci en japonais, c\u2019est bien \u00e9videmment \u00ab\u00a0Arigat\u00f4\u00a0\u00bb\u00a0! Nous sommes de nombreux n\u00e9ophytes \u00e0 conna\u00eetre cette formule\u2026 et au moins aussi nombreux \u00e0 la d\u00e9former et \u00e0 l\u2019utiliser \u00e0 mauvais escient. On fait donc un point n\u00e9cessaire sur la fausse simplicit\u00e9 d\u2019\u00a0\u00ab\u00a0Arigat\u00f4\u00a0\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>En fait, \u00ab&nbsp;Arigat\u00f4&nbsp;\u00bb n\u2019est pas le strict corollaire nippon de notre \u00ab&nbsp;merci&nbsp;\u00bb fran\u00e7ais. En effet, en fran\u00e7ais, m\u00eame si on peut l\u2019agr\u00e9menter de \u00ab&nbsp;mille mercis&nbsp;\u00bb ou de \u00ab&nbsp;merci beaucoup&nbsp;\u00bb, \u00ab&nbsp;merci&nbsp;\u00bb reste un incontournable passe-partout qui transcende facilement les classes sociales, les hi\u00e9rarchies et les situations.<\/p>\n\n\n\n<p>Mais dans la langue et dans la culture japonaises, il serait en fait malvenu de se contenter d\u2019&nbsp;\u00ab&nbsp;Arigat\u00f4&nbsp;\u00bb dans bien des relations et dans bien des contextes. Un \u00ab&nbsp;arigat\u00f4&nbsp;\u00bb seul, sans autre formule serait ressenti comme trop familier, voire d\u00e9plac\u00e9 et brutal dans des situations formelles. Par exemple, il est inenvisageable de se contenter d\u2019&nbsp;\u00ab&nbsp;Arigat\u00f4&nbsp;\u00bb avec votre sup\u00e9rieur hi\u00e9rarchique, un client important, le repr\u00e9sentant d\u2019une institution ou encore votre professeur.<\/p>\n\n\n\n<p>En revanche, \u00ab&nbsp;arigat\u00f4&nbsp;\u00bb sera parfait pour une atmosph\u00e8re d\u00e9contract\u00e9e entre amis ou en famille. Il y sera m\u00eame le bienvenu&nbsp;: il sera une fa\u00e7on de marquer votre proximit\u00e9 affective avec votre entourage.<br>Allez, on vient peut-\u00eatre de vous sauver la mise dans une future situation japonaise, ne nous dites pas merci&nbsp;!<\/p>\n\n\n\n<p>Ou plut\u00f4t, ne dites plus \u00e0 tout bout de champ \u00ab&nbsp;arigat\u00f4&nbsp;\u00bb\u2026 surtout dans un contexte professionnel \u00e0 fort enjeu. Au passage, pour retenir sa prononciation quand on d\u00e9bute dans la langue japonaise, il peut \u00eatre utile de penser \u00e0 la prononciation de l\u2019alligator&nbsp;: prononcer les sons \u00ab&nbsp;aligato&nbsp;\u00bb se rapproche suffisamment d\u2019 \u00ab&nbsp;arigat\u00f4&nbsp;\u00bb pour \u00eatre intelligible.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image wp-image-5605\">\n<figure class=\"aligncenter\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/02\/japonais-2.jpeg\" alt=\"Arigat\u00f4\" class=\"wp-image-5605\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">source: adobe stock<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Les variantes d\u2019Arigat\u00f4<\/h2>\n\n\n\n<p>Il existe de nombreuses variantes d&#8217;Arigat\u00f4, comme en fran\u00e7ais nous pourrions dire merci, merci beaucoup ou encore je vous remercie.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Arigat\u00f4 gozaimasu<\/h3>\n\n\n\n<p>Et imm\u00e9diatement apr\u00e8s le fameux \u00ab&nbsp;Arigat\u00f4&nbsp;\u00bb, arrivent les non moins fameuses variantes d\u2019Arigat\u00f4&nbsp;! Parmi celles-ci, la plus c\u00e9l\u00e8bre est sans doute \u00ab&nbsp;Arigat\u00f4 gozaimasu&nbsp;\u00bb. Celle-ci peut se traduire par \u00ab&nbsp;merci beaucoup&nbsp;\u00bb. Elle poss\u00e8de surtout une nuance de ton plus polie, moins famili\u00e8re que simple \u00ab&nbsp;Arigat\u00f4&nbsp;\u00bb. Facile \u00e0 retenir car souvent entendue m\u00eame lorsqu\u2019on d\u00e9bute l\u2019apprentissage du japonais, cette formule \u00ab&nbsp;Arigat\u00f4 gozaimasu&nbsp;\u00bb vous rendra bien des services&nbsp;: polie sans \u00eatre trop appr\u00eat\u00e9e, elle convient bien dans nombre de rapports formels. Cependant, on va voir qu\u2019elle n\u2019\u00e9puise pas toutes les nuances de sens que contiennent les autres variantes ci-dessus.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Arigat\u00f4 gozaimashita<\/h3>\n\n\n\n<p>La plus proche d\u2019&nbsp;\u00ab&nbsp;Arigat\u00f4 gozaimasu&nbsp;\u00bb est sans doute \u00ab&nbsp;Arigat\u00f4 gozaimashita&nbsp;\u00bb. Cette derni\u00e8re formule vous permettra d\u2019exprimer votre reconnaissance vis-\u00e0-vis d\u2019un bienfait (acte, attitude, cadeau ou service) qui a eu lieu dans le pass\u00e9 et n\u2019est plus d\u2019actualit\u00e9. Peut-\u00eatre vous dites-vous que remercier une seconde fois pour un fait r\u00e9volu passerait pour la politesse de trop, pour une courtoisie trop appuy\u00e9e\u2026 Eh bien, nous sommes au regret de vous dire que vous feriez fausse route. On n\u2019est jamais trop poli au Japon&nbsp;: la gratitude, m\u00eame formelle et r\u00e9p\u00e9t\u00e9e, est toujours bien vue et fait partie int\u00e9grante de la culture et de tous les rapports sociaux.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Kansha shite-orimasu<\/h3>\n\n\n\n<p>Vous voulez \u00eatre extr\u00eamement poli&nbsp;? Optez pour la formule verbale \u00ab&nbsp;kansha shite-orimasu&nbsp;\u00bb. C\u2019est la fa\u00e7on \u00e0 la fois la plus humble et la protocolaire de dire merci en japonais. On pourrait la rapprocher de l\u2019expression fran\u00e7aise \u00ab&nbsp;je vous suis tr\u00e8s oblig\u00e9 de\u2026&nbsp;\u00bb. A noter toutefois que \u00ab&nbsp;kansha shite-orimasu&nbsp;\u00bb conviendra parfaitement si vous vous adressez \u00e0 un dignitaire ou \u00e0 la famille imp\u00e9riale, mais sera \u00e0 fuir entre amis ou en famille, car cela serait le signe d\u2019une trop grande froideur.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">D\u00f4mo ou D\u00f4mo arigat\u00f4 et D\u00f4mo ou D\u00f4mo arigat\u00f4<\/h3>\n\n\n\n<p>Embarquons \u00e0 pr\u00e9sent pour les variantes plus lointaines d\u2019&nbsp;\u00ab&nbsp;Arigat\u00f4&nbsp;\u00bb. Il existe la formule \u00ab&nbsp;D\u00f4mo&nbsp;\u00bb, ou \u00ab&nbsp;D\u00f4mo arigat\u00f4&nbsp;\u00bb. &nbsp;Celle-ci va de pair avec \u00ab&nbsp;D\u00f4zo&nbsp;\u00bb, \u00e9quivalent de \u00ab&nbsp;je vous en prie&nbsp;\u00bb. Ainsi, si votre interlocuteur vous dit \u00ab&nbsp;D\u00f4zo&nbsp;\u00bb, vous pouvez r\u00e9pondre par \u00ab&nbsp;D\u00f4mo&nbsp;\u00bb ou par \u00ab&nbsp;D\u00f4mo arigat\u00f4&nbsp;\u00bb, ce qui sera une formulation plus appropri\u00e9e et plus idiomatique que le simple et familier \u00ab&nbsp;Arigat\u00f4&nbsp;\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Sumimasen<\/h3>\n\n\n\n<p>Par ailleurs, il existe une formule ambivalente typiquement japonaise&nbsp;: \u00ab&nbsp;Sumimasen&nbsp;\u00bb. Elle se traduit souvent par \u00ab&nbsp;Excusez-moi&nbsp;\u00bb, mais peut aussi exprimer une nuance de remerciement. C\u2019est alors un remerciement g\u00ean\u00e9 qui insiste sur l\u2019humilit\u00e9. Par exemple, si un inconnu a pris la peine de vous accompagner quelques minutes pour vous montrer le chemin que vous cherchiez, si vous faites d\u00e9baller de tr\u00e8s nombreuses bo\u00eetes \u00e0 un vendeur, ou encore si vous voulez remercier un passant qui s\u2019est baiss\u00e9 pour ramasser votre portefeuille et vous le rendre (et que vous voulez exprimer la g\u00eane devant la peine qu\u2019il a prise pour vous), \u00ab&nbsp;Sumimasen&nbsp;\u00bb sera la formule id\u00e9ale.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Sankyu<\/h3>\n\n\n\n<p>Enfin, terminons par le seul mot que m\u00eame un locuteur ne parlant pas du tout la langue japonaise&nbsp;: \u00ab&nbsp;sankyu&nbsp;\u00bb. Cette adaptation du vocable anglais a l\u2019avantage d\u2019\u00eatre assez limpide. Gardez-vous toutefois de l\u2019utiliser dans un contexte formel&nbsp;: elle est surtout r\u00e9serv\u00e9e aux \u00e9changes amicaux entre jeunes, chez qui elle marque une forme de complicit\u00e9 moderne.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Les formules utiles qui gravitent autour du remerciement<\/h2>\n\n\n\n<p>Une formule de politesse vient rarement seule\u2026 Ainsi, merci s\u2019accompagne tr\u00e8s souvent d\u2019un \u00ab&nbsp;s\u2019il vous pla\u00eet&nbsp;\u00bb. L\u2019\u00e9quivalent de \u00ab&nbsp;s\u2019il vous pla\u00eet&nbsp;\u00bb en japonais est \u00ab&nbsp;oneigai shimasu&nbsp;\u00bb. Il existe aussi la formule \u00ab&nbsp;kudasai&nbsp;\u00bb (autre \u00e9quivalent de \u00ab&nbsp;sil vous pla\u00eet). Sa logique grammaticale est diff\u00e9rente&nbsp;: alors qu\u2019 \u00ab&nbsp;oneigai shimasu&nbsp;\u00bb est une locution ind\u00e9pendante, \u00ab&nbsp;kudasai&nbsp;\u00bb s\u2019ajoute toujours en fin de phrase apr\u00e8s l\u2019expression de sa demande.<\/p>\n\n\n\n<p>Ensuite, il peut \u00eatre utile de savoir exprimer l\u2019id\u00e9e de \u00ab&nbsp;de rien \/ il n\u2019y a pas de quoi.&nbsp;\u00bb Pour se faire, on peut avoir recours \u00e0 deux formules. La premi\u00e8re est \u00ab&nbsp;ii\u00e9&nbsp;\u00bb&nbsp;: facile \u00e0 retenir, on notera cependant que sa familiarit\u00e9 est r\u00e9serv\u00e9e au cercle proche. La seconde, \u00ab&nbsp;Doitashimashite&nbsp;\u00bb, est plus formelle.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Le langage non verbal<\/h2>\n\n\n\n<p>Parmi les mani\u00e8res de dire merci en japonais, ce serait une h\u00e9r\u00e9sie d\u2019oublier le langage non verbal, c\u2019est-\u00e0-dire les gestes, la posture corporelle d\u2019un c\u00f4t\u00e9, les petits cadeaux mat\u00e9riels de l\u2019autre.<br>Commen\u00e7ons par le langage du corps. Il sera toujours bien per\u00e7u, entre amis ou en famille, d\u2019accompagner votre remerciement d\u2019un sourire. Avec des inconnus, un petit signe de t\u00eate en avant montrera discr\u00e8tement que vous connaissez els codes de la culture japonaise, sans trop en faire.<\/p>\n\n\n\n<p>En outre, la tradition invite \u00e0 marquer aussi l\u2019inclination du buste en avant pour appuyer son remerciement. Comment doser&nbsp;? Votre degr\u00e9 d\u2019inclinaison sera \u00e0 proportion de la distance hi\u00e9rarchique qui vous s\u00e9pare de votre interlocuteur ainsi que de la nature du bienfait pour lequel vous exprimez votre gratitude. Enfin, l\u2019usage veut qu\u2019un cadeau soit toujours re\u00e7u en pr\u00e9sentant ses deux paumes vers son interlocuteur.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour ce qui est des petits cadeaux, les Japonais en sont friands, tant pour les recevoir que pour les offrir. On retiendra par exemple la tradition encore vivace des Omiyage (souvenirs de voyage que vous offrez aux personnes qui vous ont aid\u00e9), ou encore du Nengajo (carte de v\u0153ux qui est l\u2019occasion d\u2019exprimer sa gratitude envers ceux qui nous ont aid\u00e9 durant l\u2019ann\u00e9e qui vient de se terminer).<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image size-large wp-image-5606\">\n<figure class=\"aligncenter\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/02\/japonais-3-1024x768.jpg\" alt=\"Dire merci en japonais quand on re\u00e7oit un cadeau\" class=\"wp-image-5606\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">source: unsplash<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n<p>A travers ces fa\u00e7ons de dire merci en japonais, cet article a \u00e9t\u00e9 l\u2019occasion de d\u00e9couvrir toute une palette de nuances dans les fa\u00e7ons d\u2019exprimer sa gratitude au Japon.<\/p>\n\n\n\n<p>Vous souhaitez traduire des textes depuis ou vers la langue japonaise&nbsp;? Pour une traduction experte non seulement dans la langue mais aussi dans la culture du pays cible, confiez vos textes aux traducteurs professionnels de <a href=\"https:\/\/traduc.com\">Traduc.com<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Conna\u00eetre les mani\u00e8res de dire merci en japonais peut s\u2019av\u00e9rer particuli\u00e8rement utile\u2026 car il est bien connu que l\u2019Empire du Soleil levant est aussi l\u2019empire de la politesse. Cette tendance culturelle de fond m\u00e9rite notre attention, d\u2019autant qu\u2019elle se situe aux antipodes de nos pays latins \u00e0 la communication chatoyante mais parfois gouailleuse, abr\u00e9g\u00e9e. Quant [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":15,"featured_media":15713,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[43],"tags":[],"class_list":["post-5602","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-japonais"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v25.9 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Dire merci en japonais : guide complet<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"D\u00e9couvrez toutes les mani\u00e8res de dire merci en japonais ainsi que toutes les variantes de &quot;arigato&quot; pour ne pas commettre d&#039;impair au Japon.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/dire-merci-en-japonais\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Dire merci en japonais : guide complet\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"D\u00e9couvrez toutes les mani\u00e8res de dire merci en japonais ainsi que toutes les variantes de &quot;arigato&quot; pour ne pas commettre d&#039;impair au Japon.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/dire-merci-en-japonais\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Traduc.com\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-06-04T10:50:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-06-04T10:50:33+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/02\/dire-merci-en-japonais.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"675\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"\u00c9lodie Lefevre\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@Traduc_com\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@Traduc_com\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"\u00c9lodie Lefevre\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"9 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/dire-merci-en-japonais\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/dire-merci-en-japonais\/\"},\"author\":{\"name\":\"\u00c9lodie Lefevre\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/41b5e95b9b3af7d7bda79901ddc7157b\"},\"headline\":\"Toutes les mani\u00e8res de dire merci en japonais\",\"datePublished\":\"2025-06-04T10:50:00+00:00\",\"dateModified\":\"2025-06-04T10:50:33+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/dire-merci-en-japonais\/\"},\"wordCount\":1842,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/dire-merci-en-japonais\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/02\/dire-merci-en-japonais.png\",\"articleSection\":[\"Japonais\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/traduc.com\/blog\/dire-merci-en-japonais\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/dire-merci-en-japonais\/\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/dire-merci-en-japonais\/\",\"name\":\"Dire merci en japonais : guide complet\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/dire-merci-en-japonais\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/dire-merci-en-japonais\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/02\/dire-merci-en-japonais.png\",\"datePublished\":\"2025-06-04T10:50:00+00:00\",\"dateModified\":\"2025-06-04T10:50:33+00:00\",\"description\":\"D\u00e9couvrez toutes les mani\u00e8res de dire merci en japonais ainsi que toutes les variantes de \\\"arigato\\\" pour ne pas commettre d'impair au Japon.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/dire-merci-en-japonais\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/traduc.com\/blog\/dire-merci-en-japonais\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/dire-merci-en-japonais\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/02\/dire-merci-en-japonais.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/02\/dire-merci-en-japonais.png\",\"width\":1200,\"height\":675,\"caption\":\"dire merci en japonais\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/dire-merci-en-japonais\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Langues\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/langues\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Japonais\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/langues\/japonais\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Toutes les mani\u00e8res de dire merci en japonais\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\",\"name\":\"Traduc.com\",\"description\":\"traduc\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\",\"name\":\"Traduc.com\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg\",\"width\":1,\"height\":1,\"caption\":\"Traduc.com\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/\",\"https:\/\/x.com\/Traduc_com\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/traduc-com\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/41b5e95b9b3af7d7bda79901ddc7157b\",\"name\":\"\u00c9lodie Lefevre\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/14bf5f89e81206d751227e43320bff63e8afdcff783fce0f963e7aa8f6a53253?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/14bf5f89e81206d751227e43320bff63e8afdcff783fce0f963e7aa8f6a53253?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"\u00c9lodie Lefevre\"},\"description\":\"\u00c9lodie est chef de projet en r\u00e9daction et traduction. La mise en place d'une strat\u00e9gie de contenu n'a aucun secret pour elle. C'est \u00e9galement une experte du SEO multilingue !\",\"sameAs\":[\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/elodie-lefevre-8788a4119\/\"],\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/author\/elodie\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Dire merci en japonais : guide complet","description":"D\u00e9couvrez toutes les mani\u00e8res de dire merci en japonais ainsi que toutes les variantes de \"arigato\" pour ne pas commettre d'impair au Japon.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/traduc.com\/blog\/dire-merci-en-japonais\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Dire merci en japonais : guide complet","og_description":"D\u00e9couvrez toutes les mani\u00e8res de dire merci en japonais ainsi que toutes les variantes de \"arigato\" pour ne pas commettre d'impair au Japon.","og_url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/dire-merci-en-japonais\/","og_site_name":"Traduc.com","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/","article_published_time":"2025-06-04T10:50:00+00:00","article_modified_time":"2025-06-04T10:50:33+00:00","og_image":[{"width":1200,"height":675,"url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/02\/dire-merci-en-japonais.png","type":"image\/png"}],"author":"\u00c9lodie Lefevre","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@Traduc_com","twitter_site":"@Traduc_com","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"\u00c9lodie Lefevre","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"9 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/dire-merci-en-japonais\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/dire-merci-en-japonais\/"},"author":{"name":"\u00c9lodie Lefevre","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/41b5e95b9b3af7d7bda79901ddc7157b"},"headline":"Toutes les mani\u00e8res de dire merci en japonais","datePublished":"2025-06-04T10:50:00+00:00","dateModified":"2025-06-04T10:50:33+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/dire-merci-en-japonais\/"},"wordCount":1842,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/dire-merci-en-japonais\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/02\/dire-merci-en-japonais.png","articleSection":["Japonais"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/traduc.com\/blog\/dire-merci-en-japonais\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/dire-merci-en-japonais\/","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/dire-merci-en-japonais\/","name":"Dire merci en japonais : guide complet","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/dire-merci-en-japonais\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/dire-merci-en-japonais\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/02\/dire-merci-en-japonais.png","datePublished":"2025-06-04T10:50:00+00:00","dateModified":"2025-06-04T10:50:33+00:00","description":"D\u00e9couvrez toutes les mani\u00e8res de dire merci en japonais ainsi que toutes les variantes de \"arigato\" pour ne pas commettre d'impair au Japon.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/dire-merci-en-japonais\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/traduc.com\/blog\/dire-merci-en-japonais\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/dire-merci-en-japonais\/#primaryimage","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/02\/dire-merci-en-japonais.png","contentUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/02\/dire-merci-en-japonais.png","width":1200,"height":675,"caption":"dire merci en japonais"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/dire-merci-en-japonais\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Blog","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Langues","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/langues\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Japonais","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/langues\/japonais\/"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Toutes les mani\u00e8res de dire merci en japonais"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/","name":"Traduc.com","description":"traduc","publisher":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/traduc.com\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization","name":"Traduc.com","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg","contentUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg","width":1,"height":1,"caption":"Traduc.com"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/","https:\/\/x.com\/Traduc_com","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/traduc-com\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/41b5e95b9b3af7d7bda79901ddc7157b","name":"\u00c9lodie Lefevre","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/14bf5f89e81206d751227e43320bff63e8afdcff783fce0f963e7aa8f6a53253?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/14bf5f89e81206d751227e43320bff63e8afdcff783fce0f963e7aa8f6a53253?s=96&d=mm&r=g","caption":"\u00c9lodie Lefevre"},"description":"\u00c9lodie est chef de projet en r\u00e9daction et traduction. La mise en place d'une strat\u00e9gie de contenu n'a aucun secret pour elle. C'est \u00e9galement une experte du SEO multilingue !","sameAs":["https:\/\/www.linkedin.com\/in\/elodie-lefevre-8788a4119\/"],"url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/author\/elodie\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5602","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/15"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5602"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5602\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/15713"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5602"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5602"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5602"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}