{"id":5621,"date":"2022-01-07T10:50:40","date_gmt":"2022-01-07T09:50:40","guid":{"rendered":"https:\/\/traduc.com\/blog\/?p=5621"},"modified":"2022-07-06T10:06:37","modified_gmt":"2022-07-06T08:06:37","slug":"agences-de-traduction-orleans","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/traduc.com\/blog\/agences-de-traduction-orleans\/","title":{"rendered":"Top 7 des agences de traduction \u00e0 Orl\u00e9ans"},"content":{"rendered":"<p>A quoi ressemble le top 7 des agences de traduction \u00e0 Orl\u00e9ans\u00a0? La question pourrait bien devenir cruciale pour vous au moment o\u00f9 vous envisagerez un d\u00e9ploiement de votre entreprise sur les march\u00e9s \u00e9trangers depuis la cit\u00e9 johannique. La lecture de cet article vous permettra d\u2019acqu\u00e9rir un \u0153il averti pour vous rep\u00e9rer dans l\u2019offre aujourd\u2019hui foisonnante des services de traduction.<\/p>\n<p>En avez-vous vraiment besoin\u00a0? Cette question radicale vous donne peut-\u00eatre l\u2019envie de ne pas passer par un prestataire, mais de trouver une solution gratuite\u00a0: faire vous-m\u00eame la traduction, la faire passer \u00e0 votre coll\u00e8gue apparemment dou\u00e9 pour les langues, sous-traiter discr\u00e8tement \u00e0 votre petit cousin \u00e9tudiant\u2026 Un gain de temps et d\u2019argent, \u00e0 l\u2019heure o\u00f9 apr\u00e8s tout, beaucoup d\u2019entre nous parlent au moins une langue \u00e9trang\u00e8re, non\u00a0?<\/p>\n<p>Seulement voil\u00e0\u00a0: ma\u00eetriser une langue \u00e9trang\u00e8re ne suffit pas pour bien traduire. Pour cela, mieux vaut recourir \u00e0 un traducteur professionnel, habitu\u00e9 \u00e0 des d\u00e9lais et \u00e0 des contraintes de mise en page, \u00e0 un domaine de sp\u00e9cialit\u00e9, ma\u00eetrisant parfaitement non seulement la langue source et la langue cible mais aussi les passerelles ou les incompatibilit\u00e9s existant entre les deux. C\u2019est pour ces raisons que le recours \u00e0 un traducteur automatique gratuit ou \u00e0 une bonne volont\u00e9 dans votre entourage est l\u2019exemple type de la fausse bonne id\u00e9e\u00a0: bon plan en apparence, la traduction \u00ab\u00a0amateur\u00a0\u00bb \u00e0 la va-vite peut en fait vous faire risquer gros par la suite.<\/p>\n<p>Imaginez les cons\u00e9quences d\u2019un contresens dans votre slogan-phare imprim\u00e9 en 4 m\u00e8tres par 3 dans les m\u00e9tropoles de l\u2019autre bout du monde\u2026 On a tous en t\u00eate des exemples \u00ab\u00a0gag\u00a0\u00bb d\u2019entreprises qui ont compl\u00e8tement rat\u00e9 leur implantation \u00e0 l\u2019\u00e9tranger suite \u00e0 une bourde de traduction\u2026 T\u00e2chez de vous faire remarquer non par un ridicule, mais par un message percutant, soigneusement traduit et adapt\u00e9 aux codes culturels du pays cible. C\u2019est dans cette optique que dans cet article nous vous proposons un top 7 des <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/meilleures-agences-de-traduction-montpellier\/\">agences de traduction<\/a> \u00e0 Orl\u00e9ans.<\/p>\n<h3>I. Top 7 des agences de traduction \u00e0 Orl\u00e9ans<\/h3>\n<h3>1. Traduc.com<\/h3>\n<p>Tout en haut du podium de notre classement des meilleures agences de traduction orl\u00e9anaises, on d\u00e9couvre l\u2019agence <a href=\"https:\/\/traduc.com\">Traduc.com<\/a>. Comme on va le voir, cette agence de traduction nous a s\u00e9duits en faisant le plein de bons points en termes de professionnalisme, ce qui demeure le crit\u00e8re n\u00b01 de tous les clients professionnels exigeants.<\/p>\n<p>Tout d\u2019abord, Traduc.com frappe dans le mille en proposant, pour toute commande volumineuse, une v\u00e9ritable <strong>gestion de projet<\/strong>, \u00e0 commencer par la d\u00e9signation d\u2019un chef de projet d\u00e9di\u00e9. Celui-ci a une double charge\u00a0: la relation client et le suivi des \u00e9quipes de traducteurs. Pour ce qui est de la relation client, avoir un chef de projet d\u00e9di\u00e9 constitue un \u00e9norme avantage puisque cela permet d\u2019avoir un interlocuteur unique, disponible tout au long du processus de traduction, et toujours au fait de l\u2019avancement de celui-ci.<\/p>\n<p>Pour ce qui est du suivi des \u00e9quipes de traducteurs, le <strong>chef de projet<\/strong> joue un r\u00f4le de coordination important, en particulier dans le cas de commandes de traductions volumineuses et multilingues. En effet, le chef de projet a la charge de transmettre uniform\u00e9ment les consignes, de suivre et de piloter l\u2019avancement des travaux gr\u00e2ce \u00e0 des outils de gestion d\u2019\u00e9quipe et gr\u00e2ce \u00e0 son sens du management, de veiller au bon respect des d\u00e9lais et \u00e0 la r\u00e9solution de probl\u00e8mes \u00e9ventuels. En somme, il vous permet d\u2019\u00eatre compl\u00e8tement serein d\u2019un bout \u00e0 l\u2019autre de votre commande de traduction\u00a0! Les clients professionnels appr\u00e9cieront de pouvoir d\u00e9l\u00e9guer\u2026<\/p>\n<p>Deuxi\u00e8me point positif pour Traduc.com\u00a0: la s\u00e9lection rigoureuse de ses traducteurs. Pour s\u00e9lectionner ses traducteurs, Traduc.com s\u2019appuie sur deux points essentiels\u00a0: <strong>sp\u00e9cialisation et langue maternelle<\/strong>. D\u2019abord, tous ses traducteurs sont sp\u00e9cialis\u00e9s, c\u2019est-\u00e0-dire qu\u2019ils poss\u00e8dent une exp\u00e9rience et une expertise particuli\u00e8re dans un domaine technique pr\u00e9cis, comme le m\u00e9dical, la finance ou encore la justice. Ils ont donc pu, au fil de leurs pr\u00e9c\u00e9dentes missions de traduction, se constituer un m\u00e9moire de traduction riche, pr\u00e9cis et mis \u00e0 jour sur la terminologie en vigueur dans un domaine particulier.<\/p>\n<p>C\u2019est la garantie pour vous que tous les termes seront adapt\u00e9s \u00e0 votre domaine d\u2019activit\u00e9, sans aucune ambigu\u00eft\u00e9 possible dans des documents hautement sensibles comme par exemple les statuts d\u2019une soci\u00e9t\u00e9, des actes notari\u00e9s, une notice de montage pour une machine industrielle ou encore les r\u00e9sultats d\u2019une recherche scientifique. Ensuite, les traducteurs de Traduc.com sont natifs, c\u2019est-\u00e0-dire qu\u2019ils traduisent vers leur langue maternelle. C\u2019est la garantie pour vous d\u2019une fluidit\u00e9 optimale dans le document final.<\/p>\n<p>Enfin, Traduc.com doit aussi ses lauriers \u00e0 des points pragmatiques comme la<strong> livraison directement dans vos fichiers<\/strong>. En conservant strictement la mise en page du fichier source, Traduc.com facilite le travail du graphiste, respecte les d\u00e9lais et vous remet un document pr\u00eat \u00e0 diffuser, sans mauvaise surprise due \u00e0 un reformatage de fichiers. C\u2019est une donn\u00e9e essentielle tout \u00e0 l\u2019honneur de l\u2019agence de traduction Traduc.com, en particulier si vous avez \u00e0 faire traduire des formats de fichiers non Word tels que des sondages, des PowerPoint ou encore des fichiers Excel.<\/p>\n<figure id=\"attachment_5487\" aria-describedby=\"caption-attachment-5487\" style=\"width: 770px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img decoding=\"async\" class=\"size-large wp-image-5487\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/01\/mulhouse-2-1-1024x681.jpg\" alt=\"Agence de traduction\" width=\"770\" height=\"512\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-5487\" class=\"wp-caption-text\">source: freepik<\/figcaption><\/figure>\n<h3>2. Anyword<\/h3>\n<p>L\u2019agence <a href=\"https:\/\/www.anyword.fr\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Anyword<\/a> arrive en deuxi\u00e8me position de notre classement des meilleures agences de traduction orl\u00e9anaises. Commen\u00e7ons d\u2019abord par \u00e9voquer son impressionnante polyvalence en mati\u00e8re linguistique, puisque l\u2019agence Anyword ne poss\u00e8de pas moins de 70 combinaisons de langues de traduction\u00a0!<\/p>\n<p>Parmi les sp\u00e9cialit\u00e9s propos\u00e9es, on trouvera notamment la traduction juridique, la traduction asserment\u00e9e pour les documents administratifs officiels, ou encore la traduction marketing. Par ailleurs, Anyword est une agence qui ne transige pas avec la qualit\u00e9 de ses traductions, puisqu\u2019elle met en place syst\u00e9matiquement un contr\u00f4le qualit\u00e9 \u00e0 la fois humain et automatis\u00e9.<\/p>\n<h3>3. Star of Service<\/h3>\n<p><a href=\"https:\/\/www.starofservice.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Star of Service<\/a> d\u00e9tone avec les deux agences de traduction pr\u00e9sent\u00e9es pr\u00e9c\u00e9demment, ne serait-ce que par la pr\u00e9sentation de son site web. En effet, Star of Service a un fonctionnement proche d\u2019une marketplace g\u00e9olocalis\u00e9e, qui a l\u2019avantage de vous proposer une liste de traducteurs proches de vous.<br \/>\nCela repr\u00e9sente un atout majeur si le contact humain individuel est important pour vous, si vous avez des questions sp\u00e9cifiques que vous ne pouvez pas traiter en ligne, ou tout simplement si vous pr\u00e9f\u00e9rez un rendez-vous physique \u00e0 une prise de contact \u00e9lectronique plus rapide mais plus impersonnelle.<\/p>\n<h3>4. Haskn<\/h3>\n<p><a href=\"https:\/\/www.haskn.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Haskn<\/a> est une agence \u00e0 taille humaine, situ\u00e9e 3 rue du Tabour \u00e0 Orl\u00e9ans et dont les services incluent la traduction. Ce qui fait la force de cette agence, c\u2019est son ancrage dans le marketing moderne, et en particulier son agilit\u00e9 en termes de content marketing. Leur approche data-centr\u00e9e et orient\u00e9e vers le retour sur investissement peut \u00eatre tr\u00e8s f\u00e9conde si vous souhaitez traduire des textes o\u00f9 le SEO est important, et o\u00f9 la traduction de messages marketing forts requiert un \u0153il expert.<\/p>\n<blockquote><p>\u00c0 lire aussi&nbsp;:\u00a0<a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/agences-de-traduction-mulhouse\/\">Top 7 des agences de traduction \u00e0 Mulhouse<\/a><\/p><\/blockquote>\n<h3>5. Abalis Traduction<\/h3>\n<p><a href=\"https:\/\/www.abalis-traduction.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Abalis<\/a> est une agence de traduction efficace et polyvalente, tant sur le plan des services propos\u00e9s (r\u00e9daction, r\u00e9vision, localisation, service de mise en page, traduction, interpr\u00e9tariat simultan\u00e9 ou cons\u00e9cutif\u2026) que sur le plan des combinaisons de langues. Cr\u00e9\u00e9e \u00e0 Orl\u00e9ans en 1998, Abalis b\u00e9n\u00e9ficie aujourd\u2019hui de pr\u00e8s de 25 ans de p\u00e9rennit\u00e9 et de croissance, ce qui lui permet aujourd\u2019hui d\u2019\u00eatre bien implant\u00e9e et de pouvoir compter sur des traducteurs partout dans le monde.<\/p>\n<p>En outre, malgr\u00e9 cette stature qui prend de l\u2019ampleur au fil des ann\u00e9es, Abalis reste une agence accessible, en particulier gr\u00e2ce \u00e0 ses locaux tr\u00e8s bien situ\u00e9s en centre-ville d\u2019Orl\u00e9ans, au bord de la Loire au 8 quai de la Madeleine.<\/p>\n<h3>6. Word Up<\/h3>\n<p><a href=\"http:\/\/www.wordup-traduction.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Word Up<\/a> met d\u2019embl\u00e9e le service client au c\u0153ur de sa performance, en pla\u00e7ant comme sous-titre au nom de sa marque \u00ab\u00a0Conseil et solutions linguistiques\u00a0\u00bb. Les services propos\u00e9s vont de la traduction au sous-titrage en passant par la localisation, l\u2019interpr\u00e9tation et la relecture. On notera des domaines de sp\u00e9cialit\u00e9 assez classiques (marketing, finance, juridique, m\u00e9dical), mais aussi plus originaux comme l\u2019univers du luxe, de la cosm\u00e9tique ou encore des vins et spiritueux.<\/p>\n<p>Word Up insiste sur la dimension de conseil, au c\u0153ur de son service de traduction. Son travail est clairement orient\u00e9 vers votre r\u00e9ussite \u00e0 l\u2019international, en termes d\u2019image de marque comme de retomb\u00e9es \u00e9conomiques. L\u2019agence Word Up se trouve 1 avenue du Champ de Mars \u00e0 Orl\u00e9ans.<\/p>\n<h3>7. Aprotrad<\/h3>\n<p>Contrairement aux agences pr\u00e9sent\u00e9es plus haut dans cet article, <a href=\"https:\/\/www.aprotrad.org\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Aprotrad<\/a> a la particularit\u00e9 d\u2019\u00eatre une association. Forte de pr\u00e8s de 30 ans d\u2019existence, Aprotrad regroupe plusieurs dizaines de traducteurs, mais aussi d\u2019enseignants et d\u2019interpr\u00e8tes. Aprotrad repr\u00e9sente un r\u00e9seau id\u00e9al pour concentrer les comp\u00e9tences professionnelles du monde de la traduction, depuis l\u2019interpr\u00e9tariat jusqu\u2019\u00e0 la formation de haut niveau. Le si\u00e8ge social d\u2019Aprotrad se situe au 46 ter rue Sainte-Catherine \u00e0 Orl\u00e9ans.<\/p>\n<h2>II. F.A.Q.&nbsp;: comment \u00eatre s\u00fbr de bien choisir son traducteur \u00e0 Orl\u00e9ans&nbsp;?<\/h2>\n<h3>1. O\u00f9 trouver un traducteur freelance&nbsp;?<\/h3>\n<p><a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/trouver-traducteur-disponible\/\">Plusieurs options s\u2019offrent \u00e0 vous<\/a>. Pour faire le bon choix, il faut d\u00e9j\u00e0 d\u00e9terminer si vous travaillez exclusivement en ligne ou si vous privil\u00e9giez un contact physique. Si vous travaillez exclusivement en ligne, on recommande de passer par LinkedIn, ou par des marketplaces sp\u00e9cialis\u00e9es dans la traduction.<\/p>\n<p>Si en revanche la proximit\u00e9 g\u00e9ographique est importante pour vous, que vous avez besoin de vous rendre dans une boutique physique proche de chez vous, vous pouvez dans ce cas privil\u00e9gier la recherche Google g\u00e9olocalis\u00e9e.<\/p>\n<figure id=\"attachment_5146\" aria-describedby=\"caption-attachment-5146\" style=\"width: 700px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-5146\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/12\/nice-1.jpg\" alt=\"O\u00f9 trouver des freelances\" width=\"700\" height=\"217\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-5146\" class=\"wp-caption-text\">source&nbsp;: adobe stock<\/figcaption><\/figure>\n<h3>2. Comment choisir son traducteur&nbsp;?<\/h3>\n<p>Votre traducteur doit \u00eatre disponible, transparent sur son exp\u00e9rience, sa m\u00e9thode de travail et sur ses tarifs. Si votre domaine d\u2019activit\u00e9 est bien sp\u00e9cifique et que les documents \u00e0 traduire sont hautement sensibles, privil\u00e9giez en outre <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/choix-traducteur-natif-specialise\/\">un traducteur sp\u00e9cialis\u00e9<\/a> dans le m\u00eame domaine d\u2019activit\u00e9 que vous.<\/p>\n<h3>3. Faut-il choisir un traducteur natif&nbsp;?<\/h3>\n<p>Il est conseill\u00e9 de choisir un <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/choix-traducteur-natif-specialise\/\">traducteur natif<\/a>, en particulier dans le cas de textes marketing \u00e0 fort impact \u00e9motionnel sur vos prospects, afin d\u2019avoir un rendu final le plus fluide possible.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A quoi ressemble le top 7 des agences de traduction \u00e0 Orl\u00e9ans\u00a0? La question pourrait bien devenir cruciale pour vous au moment o\u00f9 vous envisagerez un d\u00e9ploiement de votre entreprise sur les march\u00e9s \u00e9trangers depuis la cit\u00e9 johannique. La lecture de cet article vous permettra d\u2019acqu\u00e9rir un \u0153il averti pour vous rep\u00e9rer dans l\u2019offre aujourd\u2019hui [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":15,"featured_media":10818,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[16],"tags":[],"class_list":["post-5621","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-agences-traduction"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v25.9 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Top 7 des agences de traduction \u00e0 Orl\u00e9ans - Traduc Blog<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"\ufeff\ufeffA quoi ressemble le top 7 des agences de traduction \u00e0 Orl\u00e9ans\u00a0? La question pourrait bien devenir cruciale pour vous au moment o\u00f9 vous envisagerez un\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/agences-de-traduction-orleans\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Top 7 des agences de traduction \u00e0 Orl\u00e9ans - Traduc Blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\ufeff\ufeffA quoi ressemble le top 7 des agences de traduction \u00e0 Orl\u00e9ans\u00a0? La question pourrait bien devenir cruciale pour vous au moment o\u00f9 vous envisagerez un\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/agences-de-traduction-orleans\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Traduc.com\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-01-07T09:50:40+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-07-06T08:06:37+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/02\/orleans-1.png.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"539\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"\u00c9lodie Lefevre\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@Traduc_com\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@Traduc_com\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"\u00c9lodie Lefevre\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"9 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/agences-de-traduction-orleans\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/agences-de-traduction-orleans\/\"},\"author\":{\"name\":\"\u00c9lodie Lefevre\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/41b5e95b9b3af7d7bda79901ddc7157b\"},\"headline\":\"Top 7 des agences de traduction \u00e0 Orl\u00e9ans\",\"datePublished\":\"2022-01-07T09:50:40+00:00\",\"dateModified\":\"2022-07-06T08:06:37+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/agences-de-traduction-orleans\/\"},\"wordCount\":1814,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/agences-de-traduction-orleans\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/02\/orleans-1.png.webp\",\"articleSection\":[\"Agences de traduction\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/traduc.com\/blog\/agences-de-traduction-orleans\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/agences-de-traduction-orleans\/\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/agences-de-traduction-orleans\/\",\"name\":\"Top 7 des agences de traduction \u00e0 Orl\u00e9ans - Traduc Blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/agences-de-traduction-orleans\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/agences-de-traduction-orleans\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/02\/orleans-1.png.webp\",\"datePublished\":\"2022-01-07T09:50:40+00:00\",\"dateModified\":\"2022-07-06T08:06:37+00:00\",\"description\":\"\ufeff\ufeffA quoi ressemble le top 7 des agences de traduction \u00e0 Orl\u00e9ans\u00a0? La question pourrait bien devenir cruciale pour vous au moment o\u00f9 vous envisagerez un\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/agences-de-traduction-orleans\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/traduc.com\/blog\/agences-de-traduction-orleans\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/agences-de-traduction-orleans\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/02\/orleans-1.png.webp\",\"contentUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/02\/orleans-1.png.webp\",\"width\":1024,\"height\":539},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/agences-de-traduction-orleans\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Traduction\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Agences de traduction\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction\/agences-traduction\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Top 7 des agences de traduction \u00e0 Orl\u00e9ans\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\",\"name\":\"Traduc.com\",\"description\":\"traduc\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\",\"name\":\"Traduc.com\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg\",\"width\":1,\"height\":1,\"caption\":\"Traduc.com\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/\",\"https:\/\/x.com\/Traduc_com\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/traduc-com\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/41b5e95b9b3af7d7bda79901ddc7157b\",\"name\":\"\u00c9lodie Lefevre\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/14bf5f89e81206d751227e43320bff63e8afdcff783fce0f963e7aa8f6a53253?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/14bf5f89e81206d751227e43320bff63e8afdcff783fce0f963e7aa8f6a53253?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"\u00c9lodie Lefevre\"},\"description\":\"\u00c9lodie est chef de projet en r\u00e9daction et traduction. La mise en place d'une strat\u00e9gie de contenu n'a aucun secret pour elle. C'est \u00e9galement une experte du SEO multilingue !\",\"sameAs\":[\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/elodie-lefevre-8788a4119\/\"],\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/author\/elodie\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Top 7 des agences de traduction \u00e0 Orl\u00e9ans - Traduc Blog","description":"\ufeff\ufeffA quoi ressemble le top 7 des agences de traduction \u00e0 Orl\u00e9ans\u00a0? La question pourrait bien devenir cruciale pour vous au moment o\u00f9 vous envisagerez un","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/traduc.com\/blog\/agences-de-traduction-orleans\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Top 7 des agences de traduction \u00e0 Orl\u00e9ans - Traduc Blog","og_description":"\ufeff\ufeffA quoi ressemble le top 7 des agences de traduction \u00e0 Orl\u00e9ans\u00a0? La question pourrait bien devenir cruciale pour vous au moment o\u00f9 vous envisagerez un","og_url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/agences-de-traduction-orleans\/","og_site_name":"Traduc.com","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/","article_published_time":"2022-01-07T09:50:40+00:00","article_modified_time":"2022-07-06T08:06:37+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":539,"url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/02\/orleans-1.png.webp","type":"image\/webp"}],"author":"\u00c9lodie Lefevre","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@Traduc_com","twitter_site":"@Traduc_com","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"\u00c9lodie Lefevre","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"9 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/agences-de-traduction-orleans\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/agences-de-traduction-orleans\/"},"author":{"name":"\u00c9lodie Lefevre","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/41b5e95b9b3af7d7bda79901ddc7157b"},"headline":"Top 7 des agences de traduction \u00e0 Orl\u00e9ans","datePublished":"2022-01-07T09:50:40+00:00","dateModified":"2022-07-06T08:06:37+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/agences-de-traduction-orleans\/"},"wordCount":1814,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/agences-de-traduction-orleans\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/02\/orleans-1.png.webp","articleSection":["Agences de traduction"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/traduc.com\/blog\/agences-de-traduction-orleans\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/agences-de-traduction-orleans\/","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/agences-de-traduction-orleans\/","name":"Top 7 des agences de traduction \u00e0 Orl\u00e9ans - Traduc Blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/agences-de-traduction-orleans\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/agences-de-traduction-orleans\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/02\/orleans-1.png.webp","datePublished":"2022-01-07T09:50:40+00:00","dateModified":"2022-07-06T08:06:37+00:00","description":"\ufeff\ufeffA quoi ressemble le top 7 des agences de traduction \u00e0 Orl\u00e9ans\u00a0? La question pourrait bien devenir cruciale pour vous au moment o\u00f9 vous envisagerez un","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/agences-de-traduction-orleans\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/traduc.com\/blog\/agences-de-traduction-orleans\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/agences-de-traduction-orleans\/#primaryimage","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/02\/orleans-1.png.webp","contentUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/02\/orleans-1.png.webp","width":1024,"height":539},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/agences-de-traduction-orleans\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Blog","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Traduction","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Agences de traduction","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction\/agences-traduction\/"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Top 7 des agences de traduction \u00e0 Orl\u00e9ans"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/","name":"Traduc.com","description":"traduc","publisher":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/traduc.com\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization","name":"Traduc.com","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg","contentUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg","width":1,"height":1,"caption":"Traduc.com"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/","https:\/\/x.com\/Traduc_com","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/traduc-com\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/41b5e95b9b3af7d7bda79901ddc7157b","name":"\u00c9lodie Lefevre","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/14bf5f89e81206d751227e43320bff63e8afdcff783fce0f963e7aa8f6a53253?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/14bf5f89e81206d751227e43320bff63e8afdcff783fce0f963e7aa8f6a53253?s=96&d=mm&r=g","caption":"\u00c9lodie Lefevre"},"description":"\u00c9lodie est chef de projet en r\u00e9daction et traduction. La mise en place d'une strat\u00e9gie de contenu n'a aucun secret pour elle. C'est \u00e9galement une experte du SEO multilingue !","sameAs":["https:\/\/www.linkedin.com\/in\/elodie-lefevre-8788a4119\/"],"url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/author\/elodie\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5621","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/15"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5621"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5621\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10818"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5621"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5621"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5621"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}