{"id":68,"date":"2025-10-07T10:14:00","date_gmt":"2025-10-07T08:14:00","guid":{"rendered":"https:\/\/traduc.com\/blog\/?p=68"},"modified":"2025-10-07T10:14:00","modified_gmt":"2025-10-07T08:14:00","slug":"comment-faire-site-wordpress-multilingue","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/traduc.com\/blog\/comment-faire-site-wordpress-multilingue\/","title":{"rendered":"Comment cr\u00e9er un site WordPress multilingue&nbsp;?"},"content":{"rendered":"<p>Heureusement pour les entreprises, les CMS, et WordPress en t\u00eate, ont r\u00e9volutionn\u00e9 la cr\u00e9ation de sites web. Il est d\u00e9sormais bien plus simple de cr\u00e9er son site internet, qu\u2019il s\u2019agisse d\u2019un site vitrine ou d\u2019une boutique en ligne, et ce, sans n\u00e9cessiter de comp\u00e9tences avanc\u00e9es en d\u00e9veloppement.<\/p>\n<p>Attention toutefois, car cette simplicit\u00e9 est surtout vraie pour des sites basiques. Pour obtenir les r\u00e9sultats escompt\u00e9s sur des projets plus complexes, l\u2019accompagnement d\u2019une agence sp\u00e9cialis\u00e9e peut s\u2019av\u00e9rer essentiel.<\/p>\n<p>Peut-\u00eatre avez-vous d\u00e9j\u00e0 cr\u00e9\u00e9 votre propre site WordPress et envisagez maintenant de toucher une audience internationale&nbsp;? Dans ce cas, int\u00e9grer des fonctionnalit\u00e9s multilingues devient indispensable. D\u00e9couvrez ici les \u00e9tapes pour optimiser votre site multilingue.<\/p>\n<h2>Les meilleurs plugins WordPress pour un site multilingue<\/h2>\n<p>Pas de panique&nbsp;! WordPress est bien pourvu pour int\u00e9grer des options <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/localisation-site-web-multilingue\/\">multilingues sur votre site internet<\/a> ou <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/comment-lancer-blog-anglais\/\">votre blog<\/a>. Gr\u00e2ce aux bons outils, il est possible de traduire et d\u2019afficher les contenus dans les langues adapt\u00e9es aux internautes cibl\u00e9s. Mais encore faut-il choisir les <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/langues-les-plus-parlees-au-monde\/\">langues les plus pertinentes<\/a> pour maximiser l&#8217;impact.<\/p>\n<blockquote><p><strong>\u00c0 lire aussi&nbsp;:<\/strong><a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/site-contenus-multilingues\/\"> 7 astuces pour adapter votre site aux contenus multilingues<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-8082 size-full\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/06\/screenshot-totolazza1026.jpg\" alt=\"Capture d'\u00e9cran d'un site multilingue\" width=\"1628\" height=\"708\" srcset=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/06\/screenshot-totolazza1026.jpg 1628w, https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/06\/screenshot-totolazza1026-300x130.jpg 300w, https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/06\/screenshot-totolazza1026-1024x445.jpg 1024w, https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/06\/screenshot-totolazza1026-768x334.jpg 768w, https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/06\/screenshot-totolazza1026-1536x668.jpg 1536w, https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/06\/screenshot-totolazza1026-60x26.jpg 60w, https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/06\/screenshot-totolazza1026-370x161.jpg 370w, https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/06\/screenshot-totolazza1026-270x117.jpg 270w, https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/06\/screenshot-totolazza1026-570x248.jpg 570w, https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/06\/screenshot-totolazza1026-740x322.jpg 740w\" sizes=\"(max-width: 1628px) 100vw, 1628px\" \/><\/p>\n<p>Pour int\u00e9grer le multilingue sur votre site WordPress, voici quelques plugins recommand\u00e9s&nbsp;:<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/wpml.org\/fr\/\">WPML<\/a>, le leader sur le march\u00e9. Bien qu\u2019il soit payant, ce plugin est fiable et id\u00e9al pour des besoins professionnels en traduction.<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/fr.wordpress.org\/plugins\/polylang\/\">Polylang<\/a>, une alternative cr\u00e9dible qui propose un mod\u00e8le freemium, mais l\u2019acc\u00e8s aux fonctionnalit\u00e9s avanc\u00e9es n\u00e9cessite un achat.<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/wordpress.org\/plugins\/qtranslate-x\/\">qTranslate X<\/a>, un plugin gratuit, mais dont la derni\u00e8re mise \u00e0 jour remonte \u00e0 plusieurs ann\u00e9es, ce qui peut poser des probl\u00e8mes de compatibilit\u00e9.<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/translatepress.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">TranslatePress<\/a>, un plugin simple \u00e0 utiliser pour traduire son site en quelques minutes.<\/li>\n<\/ul>\n<p>L\u2019utilisation de plugins WordPress requiert rigueur et pr\u00e9caution, car ils sont souvent sources de failles de s\u00e9curit\u00e9 et de probl\u00e8mes de performance. Assurez-vous que les plugins utilis\u00e9s sont bien maintenus et pensez \u00e0 effectuer les mises \u00e0 jour d\u00e8s qu\u2019elles sont disponibles pour \u00e9viter les risques de hacking.<\/p>\n<blockquote><p><strong>\u00c0 lire aussi&nbsp;:<\/strong> <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/plugins-multilingues-wordpress\/\">Quels sont les plugins pour rendre son WordPress multilingue&nbsp;?<\/a><\/p><\/blockquote>\n<h2>Faire appel \u00e0 des traducteurs professionnels pour ses contenus<\/h2>\n<p>Le contenu est l\u2019\u00e9l\u00e9ment essentiel de tout site web. Sans un contenu de qualit\u00e9, un site ne parvient ni \u00e0 captiver les visiteurs ni \u00e0 \u00eatre bien r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 par les moteurs de recherche. Il est donc crucial de travailler avec un r\u00e9dacteur pour bien exprimer votre message, que ce soit dans votre langue d&#8217;origine ou dans une langue traduite.<br \/>\n<img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-8089 size-full\" src=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/06\/traduire-site-compressor.jpg\" alt=\"Traduction professionnelle d'un site web multilingue\" width=\"1024\" height=\"600\" srcset=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/06\/traduire-site-compressor.jpg 1024w, https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/06\/traduire-site-compressor-300x176.jpg 300w, https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/06\/traduire-site-compressor-768x450.jpg 768w, https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/06\/traduire-site-compressor-60x35.jpg 60w, https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/06\/traduire-site-compressor-370x217.jpg 370w, https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/06\/traduire-site-compressor-270x158.jpg 270w, https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/06\/traduire-site-compressor-570x334.jpg 570w, https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/06\/traduire-site-compressor-740x434.jpg 740w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/p>\n<p>Lors de la <a href=\"https:\/\/traduc.com\/service\/traduction-site-internet\/\">traduction d\u2019un site internet<\/a>, confier cette t\u00e2che \u00e0 des professionnels est essentiel pour retranscrire fid\u00e8lement vos id\u00e9es aupr\u00e8s de votre audience cible.<\/p>\n<p>Au-del\u00e0 de la qualit\u00e9 du contenu, les aspects techniques et SEO jouent \u00e9galement un r\u00f4le cl\u00e9. Le duplicate content, qui s\u2019applique aussi aux traductions, peut nuire au r\u00e9f\u00e9rencement naturel.<\/p>\n<p>Le <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-site-duplicate-content\/\">contenu dupliqu\u00e9<\/a> peut ruiner des ann\u00e9es d\u2019efforts \u00e0 cause d\u2019une simple erreur. Faites donc appel \u00e0 <a href=\"http:\/\/traduc.com\">Traduc.com<\/a> pour des traductions professionnelles, assurant la p\u00e9rennit\u00e9 de votre <a href=\"https:\/\/traduc.com\/service\/traduction-site-internet\/\">site multilingue<\/a>. Nos services de traduction incluent la livraison des contenus dans divers formats, y compris HTML, XML, <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduction-fichier-json\/\">JSON<\/a>, Excel ou Word.<\/p>\n<blockquote><p><strong>\u00c0 lire aussi&nbsp;:<\/strong> <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/les-etapes-incontournables-dans-votre-projet-de-traduction\/\">Les \u00e9tapes incontournables dans votre projet de traduction<\/a><\/p><\/blockquote>\n<h2>Optimiser le r\u00e9f\u00e9rencement naturel (SEO) de vos pages multilingues<\/h2>\n<p>Une fois que vos contenus sont traduits et que vous pouvez facilement g\u00e9rer les langues via votre back-office, il est temps d\u2019optimiser votre SEO multilingue.<\/p>\n<p>Plusieurs crit\u00e8res doivent \u00eatre pris en compte pour r\u00e9pondre aux exigences des moteurs de recherche et atteindre un bon positionnement, notamment&nbsp;:<\/p>\n<ul>\n<li>L\u2019utilisation d\u2019une structure d\u2019<a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/gestion-urls-multilingues\/\">URLs adapt\u00e9es<\/a><\/li>\n<li>La mise en place de l\u2019attribut hreflang pour indiquer la langue de chaque page<\/li>\n<li>L\u2019usage de la balise canonical lorsque n\u00e9cessaire<\/li>\n<li>L\u2019adaptation de vos contenus aux sp\u00e9cificit\u00e9s culturelles de chaque r\u00e9gion cibl\u00e9e<\/li>\n<\/ul>\n<h2 data-start=\"143\" data-end=\"220\">Pourquoi passer par une agence de traduction SEO pour traduire son site&nbsp;?<\/h2>\n<p data-start=\"222\" data-end=\"511\">Traduire un site ne suffit pas pour \u00eatre visible \u00e0 l\u2019international&nbsp;: sans optimisation SEO, vos contenus risquent de rester invisibles dans les moteurs de recherche locaux. Une agence de traduction SEO combine expertise linguistique et strat\u00e9gie digitale pour maximiser votre visibilit\u00e9.<\/p>\n<p data-start=\"513\" data-end=\"723\">Elle identifie les mots-cl\u00e9s pertinents pour chaque langue, adapte vos textes aux sp\u00e9cificit\u00e9s culturelles et met en place les bonnes pratiques techniques (URLs localis\u00e9es, balises hreflang, meta optimis\u00e9es).<\/p>\n<p data-start=\"725\" data-end=\"961\">Le r\u00e9sultat&nbsp;? Un site multilingue coh\u00e9rent, attractif pour vos visiteurs et performant sur les moteurs de recherche. En faisant appel \u00e0 une <a href=\"https:\/\/traduc.com\/traductions\/support\/traduction-seo\" data-wplink-edit=\"true\">agence de traduction SEO<\/a> comme Traduc.com, vous transformez vos traductions en v\u00e9ritable levier de croissance internationale.<\/p>\n<h2>Les avantages de cr\u00e9er un site multilingue pour votre entreprise<\/h2>\n<p>Cr\u00e9er un site web multilingue peut grandement contribuer \u00e0 l&#8217;essor de votre entreprise, en permettant de toucher un public international et en am\u00e9liorant votre image de marque. Voici quelques avantages cl\u00e9s d\u2019un site multilingue&nbsp;:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Acc\u00e8s \u00e0 de nouveaux march\u00e9s&nbsp;:<\/strong> Un site multilingue vous permet de toucher des clients potentiels \u00e0 l\u2019international. En adaptant vos contenus \u00e0 plusieurs langues, vous vous ouvrez \u00e0 un public plus large et \u00e0 de nouvelles opportunit\u00e9s commerciales.<\/li>\n<li><strong>Am\u00e9lioration de la confiance et de la cr\u00e9dibilit\u00e9&nbsp;:<\/strong> Les utilisateurs sont plus enclins \u00e0 faire confiance \u00e0 une marque qui s&#8217;adresse \u00e0 eux dans leur langue. En offrant des contenus traduits, vous renforcez votre cr\u00e9dibilit\u00e9 et d\u00e9montrez votre professionnalisme.<\/li>\n<li><strong>Optimisation du SEO international&nbsp;:<\/strong> Un site multilingue bien optimis\u00e9 pour le r\u00e9f\u00e9rencement vous permet de mieux vous positionner sur les moteurs de recherche dans diff\u00e9rents pays. Utiliser les bonnes pratiques de SEO multilingue, comme les balises hreflang, booste votre visibilit\u00e9 aupr\u00e8s des utilisateurs locaux.<\/li>\n<li><strong>Am\u00e9lioration de l\u2019exp\u00e9rience utilisateur&nbsp;:<\/strong> Proposer une navigation en plusieurs langues am\u00e9liore l&#8217;exp\u00e9rience des visiteurs, augmentant leur temps pass\u00e9 sur votre site et leur engagement. Les utilisateurs qui naviguent dans leur langue native sont plus susceptibles de convertir.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Investir dans un site multilingue peut donc offrir un retour sur investissement significatif, que ce soit en termes de notori\u00e9t\u00e9 ou de conversion. Chez <a href=\"http:\/\/traduc.com\">Traduc.com<\/a>, nous vous accompagnons pour traduire vos contenus de mani\u00e8re professionnelle, afin que vous puissiez tirer pleinement parti de ces avantages.<\/p>\n<p>Pour approfondir ces conseils, consultez notre guide complet sur le <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/seo-site-multilingue\/\">r\u00e9f\u00e9rencement naturel d\u2019un site multilingue<\/a>. Optimisez \u00e9galement vos supports digitaux compl\u00e9mentaires, comme vos <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/comment-traduire-un-article-de-blog-en-optimisant-son-seo\/\">articles de blog<\/a> ou vos <a href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/traduire-contenus-reseaux-sociaux\/\">contenus pour les r\u00e9seaux sociaux<\/a>, pour un impact SEO maximal.<\/p>\n<p>Nous esp\u00e9rons que cet article vous aura \u00e9clair\u00e9 sur la cr\u00e9ation d\u2019un site WordPress multilingue optimis\u00e9. Chez <a href=\"http:\/\/traduc.com\">Traduc.com<\/a>, nous proposons des traductions cl\u00e9s en main. Votre chef de projet se charge de la <a href=\"https:\/\/traduc.com\/service\/traduction-site-internet\/\">traduction de votre site internet<\/a> de A \u00e0 Z.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Heureusement pour les entreprises, les CMS, et WordPress en t\u00eate, ont r\u00e9volutionn\u00e9 la cr\u00e9ation de sites web. Il est d\u00e9sormais bien plus simple de cr\u00e9er son site internet, qu\u2019il s\u2019agisse d\u2019un site vitrine ou d\u2019une boutique en ligne, et ce, sans n\u00e9cessiter de comp\u00e9tences avanc\u00e9es en d\u00e9veloppement. Attention toutefois, car cette simplicit\u00e9 est surtout vraie [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":15,"featured_media":16094,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[56],"tags":[],"class_list":["post-68","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-site-web"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v25.9 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Comment cr\u00e9er un site WordPress multilingue ? - Traduc Blog<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"\ufeff\ufeffD\u00e9couvrez comment cr\u00e9er un site WordPress multilingue facilement avec un plugins et quelques conseils de traducteurs sp\u00e9cialis\u00e9s.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/comment-faire-site-wordpress-multilingue\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Comment cr\u00e9er un site WordPress multilingue ? - Traduc Blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\ufeff\ufeffD\u00e9couvrez comment cr\u00e9er un site WordPress multilingue facilement avec un plugins et quelques conseils de traducteurs sp\u00e9cialis\u00e9s.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/comment-faire-site-wordpress-multilingue\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Traduc.com\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-10-07T08:14:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2024\/11\/site-wordpress-multilingue.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"675\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"\u00c9lodie Lefevre\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@Traduc_com\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@Traduc_com\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"\u00c9lodie Lefevre\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"6 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/comment-faire-site-wordpress-multilingue\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/comment-faire-site-wordpress-multilingue\/\"},\"author\":{\"name\":\"\u00c9lodie Lefevre\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/41b5e95b9b3af7d7bda79901ddc7157b\"},\"headline\":\"Comment cr\u00e9er un site WordPress multilingue&nbsp;?\",\"datePublished\":\"2025-10-07T08:14:00+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/comment-faire-site-wordpress-multilingue\/\"},\"wordCount\":1169,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/comment-faire-site-wordpress-multilingue\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2024\/11\/site-wordpress-multilingue.png\",\"articleSection\":[\"Site web\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/traduc.com\/blog\/comment-faire-site-wordpress-multilingue\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/comment-faire-site-wordpress-multilingue\/\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/comment-faire-site-wordpress-multilingue\/\",\"name\":\"Comment cr\u00e9er un site WordPress multilingue ? - Traduc Blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/comment-faire-site-wordpress-multilingue\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/comment-faire-site-wordpress-multilingue\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2024\/11\/site-wordpress-multilingue.png\",\"datePublished\":\"2025-10-07T08:14:00+00:00\",\"description\":\"\ufeff\ufeffD\u00e9couvrez comment cr\u00e9er un site WordPress multilingue facilement avec un plugins et quelques conseils de traducteurs sp\u00e9cialis\u00e9s.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/comment-faire-site-wordpress-multilingue\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/traduc.com\/blog\/comment-faire-site-wordpress-multilingue\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/comment-faire-site-wordpress-multilingue\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2024\/11\/site-wordpress-multilingue.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2024\/11\/site-wordpress-multilingue.png\",\"width\":1200,\"height\":675,\"caption\":\"site wordpress multilingue\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/comment-faire-site-wordpress-multilingue\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Supports\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/support\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Site web\",\"item\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/support\/site-web\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Comment cr\u00e9er un site WordPress multilingue&nbsp;?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\",\"name\":\"Traduc.com\",\"description\":\"traduc\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization\",\"name\":\"Traduc.com\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg\",\"width\":1,\"height\":1,\"caption\":\"Traduc.com\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/\",\"https:\/\/x.com\/Traduc_com\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/traduc-com\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/41b5e95b9b3af7d7bda79901ddc7157b\",\"name\":\"\u00c9lodie Lefevre\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/14bf5f89e81206d751227e43320bff63e8afdcff783fce0f963e7aa8f6a53253?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/14bf5f89e81206d751227e43320bff63e8afdcff783fce0f963e7aa8f6a53253?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"\u00c9lodie Lefevre\"},\"description\":\"\u00c9lodie est chef de projet en r\u00e9daction et traduction. La mise en place d'une strat\u00e9gie de contenu n'a aucun secret pour elle. C'est \u00e9galement une experte du SEO multilingue !\",\"sameAs\":[\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/elodie-lefevre-8788a4119\/\"],\"url\":\"https:\/\/traduc.com\/blog\/author\/elodie\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Comment cr\u00e9er un site WordPress multilingue ? - Traduc Blog","description":"\ufeff\ufeffD\u00e9couvrez comment cr\u00e9er un site WordPress multilingue facilement avec un plugins et quelques conseils de traducteurs sp\u00e9cialis\u00e9s.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/traduc.com\/blog\/comment-faire-site-wordpress-multilingue\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Comment cr\u00e9er un site WordPress multilingue ? - Traduc Blog","og_description":"\ufeff\ufeffD\u00e9couvrez comment cr\u00e9er un site WordPress multilingue facilement avec un plugins et quelques conseils de traducteurs sp\u00e9cialis\u00e9s.","og_url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/comment-faire-site-wordpress-multilingue\/","og_site_name":"Traduc.com","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/","article_published_time":"2025-10-07T08:14:00+00:00","og_image":[{"width":1200,"height":675,"url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2024\/11\/site-wordpress-multilingue.png","type":"image\/png"}],"author":"\u00c9lodie Lefevre","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@Traduc_com","twitter_site":"@Traduc_com","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"\u00c9lodie Lefevre","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"6 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/comment-faire-site-wordpress-multilingue\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/comment-faire-site-wordpress-multilingue\/"},"author":{"name":"\u00c9lodie Lefevre","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/41b5e95b9b3af7d7bda79901ddc7157b"},"headline":"Comment cr\u00e9er un site WordPress multilingue&nbsp;?","datePublished":"2025-10-07T08:14:00+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/comment-faire-site-wordpress-multilingue\/"},"wordCount":1169,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/comment-faire-site-wordpress-multilingue\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2024\/11\/site-wordpress-multilingue.png","articleSection":["Site web"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/traduc.com\/blog\/comment-faire-site-wordpress-multilingue\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/comment-faire-site-wordpress-multilingue\/","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/comment-faire-site-wordpress-multilingue\/","name":"Comment cr\u00e9er un site WordPress multilingue ? - Traduc Blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/comment-faire-site-wordpress-multilingue\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/comment-faire-site-wordpress-multilingue\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2024\/11\/site-wordpress-multilingue.png","datePublished":"2025-10-07T08:14:00+00:00","description":"\ufeff\ufeffD\u00e9couvrez comment cr\u00e9er un site WordPress multilingue facilement avec un plugins et quelques conseils de traducteurs sp\u00e9cialis\u00e9s.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/comment-faire-site-wordpress-multilingue\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/traduc.com\/blog\/comment-faire-site-wordpress-multilingue\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/comment-faire-site-wordpress-multilingue\/#primaryimage","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2024\/11\/site-wordpress-multilingue.png","contentUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2024\/11\/site-wordpress-multilingue.png","width":1200,"height":675,"caption":"site wordpress multilingue"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/comment-faire-site-wordpress-multilingue\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Blog","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Supports","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/support\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Site web","item":"https:\/\/traduc.com\/blog\/support\/site-web\/"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Comment cr\u00e9er un site WordPress multilingue&nbsp;?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#website","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/","name":"Traduc.com","description":"traduc","publisher":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/traduc.com\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#organization","name":"Traduc.com","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg","contentUrl":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/10\/logo-traduc-blog_midheight.svg","width":1,"height":1,"caption":"Traduc.com"},"image":{"@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/plateforme.traduc\/","https:\/\/x.com\/Traduc_com","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/traduc-com\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/41b5e95b9b3af7d7bda79901ddc7157b","name":"\u00c9lodie Lefevre","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traduc.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/14bf5f89e81206d751227e43320bff63e8afdcff783fce0f963e7aa8f6a53253?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/14bf5f89e81206d751227e43320bff63e8afdcff783fce0f963e7aa8f6a53253?s=96&d=mm&r=g","caption":"\u00c9lodie Lefevre"},"description":"\u00c9lodie est chef de projet en r\u00e9daction et traduction. La mise en place d'une strat\u00e9gie de contenu n'a aucun secret pour elle. C'est \u00e9galement une experte du SEO multilingue !","sameAs":["https:\/\/www.linkedin.com\/in\/elodie-lefevre-8788a4119\/"],"url":"https:\/\/traduc.com\/blog\/author\/elodie\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/68","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/15"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=68"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/68\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16094"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=68"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=68"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/traduc.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=68"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}