Latest translations for texts on leisure

08 July 2022
French
Dutch
713 words
Hobbies
One requested translation : Merci de respecter la mise en page
Customer opinion

23 June 2022
French
German
877 words
Hobbies
One requested translation
Customer opinion

Merci beaucoup pour cette traduction.

Bien à vous,

15 June 2022
French
English
238 words
Hobbies
One requested translation : Traduction des consignes d'un jeu.
Customer opinion

Merci, seconde proposition parfaite.

07 June 2022
French
English
13237 words
Hobbies
3 requested translations : Traduction d'un site internet au format XLIFF. Il faut posséder le logiciel de traduction QTLinguist pour traduire. Merci de livrer dans le même format. Deadline : ASAP
01 June 2022
French
Spanish
1450 words
Hobbies
One requested translation : Traduction d'une plaquette de présentation de notre maison de champagne ainsi que les argumentaires de dégustation. Il faudra donc trouver les bons mots pour mettre en appétence ;) Livraison sur un fichier Word. Deadline : ASAP
01 June 2022
French
German
1450 words
Hobbies
One requested translation : Traduction d'une plaquette de présentation de notre maison de champagne ainsi que les argumentaires de dégustation. Il faudra donc trouver les bons mots pour mettre en appétence ;) Livraison sur un fichier Word. Deadline : ASAP
07 June 2022
French
English
427 words
Hobbies
One requested translation : Bonjour Ce texte est à l'attention d'une ambassade dans le cadre d'une demande de visa vacance travail
Customer opinion

Traduction rapide, qui répond à mes attentes, merci.

19 May 2022
French
English
300 words
Hobbies
One requested translation : Traduction des paroles d'une chanson.
Customer opinion

Je suis très content de ce travail.
Je n'ai pas l'opportunité de pouvoir travailler ces textes de façon continue avec un entourage anglophone sans y percevoir de leur part une forme de lassitude.
Donc...Lire la suite

Je suis très content de ce travail.
Je n'ai pas l'opportunité de pouvoir travailler ces textes de façon continue avec un entourage anglophone sans y percevoir de leur part une forme de lassitude.
Donc, votre implication dans une rédaction cohérente me fait très plaisir.
Vous pouvez laisser "out of the blue",c'était voulu.
Les deux phrases qui n'ont pas de rimes ce n'est pas grave. La rythmique de la chanson s'engage après .
Le sens du texte vous paraît cohérent, pas trop maladroit ou abscons ?
Merci encre.

Replier
05 May 2022
French
English
3094 words
Hobbies
One requested translation
Customer opinion

22 April 2022
French
English
876 words
Hobbies
One requested translation : Bonjour, Est-ce possible de le traduire en anglais US, et de le livrer pour lundi midi s'il vous plait ? Merci également de respecter la mise en forme ! Très bonne journée, Solenn
Customer opinion

15 March 2022
English
English
5700 words
Hobbies
19 requested translations : [A livrer pour le 05/04/22] COMMANDE DESTINEE A AT20-3580. Nous sommes une agence de Yachting et nous sommes actuellement entrain de refaire notre site internet. Nous aimerions intégrer une partie "Charter Destinations" et aurions besoin de texte en ANGLAIS pour...
Customer opinion

22 March 2022
English
English
300 words
Hobbies
One requested translation : [COMMANDE TEST] Nous sommes une agence de Yachting et nous sommes actuellement entrain de refaire notre site internet. Nous aimerions intégrer une partie "Charter Destinations" et aurions besoin de texte en ANGLAIS pour décrire ces destinations.
 Les textes seront orientés...
Customer opinion

11 March 2022
French
German
5726 words
Hobbies
11 requested translations
Customer opinion

Bonjour je valide cette traduction
Merci beaucoup
Cordialement

15 March 2022
French
English
1958 words
Hobbies
One requested translation
Customer opinion

Merci !

08 March 2022
French
English
10243 words
Hobbies
13 requested translations : Traduction d'un site internet d'une agence de voyage.
03 March 2022
French
Italian
371 words
Hobbies
One requested translation
Customer opinion

merci !

03 March 2022
French
Spanish
371 words
Hobbies
One requested translation
Customer opinion

Merci !

03 March 2022
French
English
371 words
Hobbies
One requested translation
Customer opinion

Merci !

01 March 2022
French
English
725 words
Hobbies
One requested translation : Traduction d'un texte de sous-titrage. Veuillez respecter le style et le ton rédactionnel.
24 February 2022
French
English
1722 words
Hobbies
One requested translation : Traduction des textes d'un site web d'un camping en montagne.
Customer opinion

merci pour la rapidité

21 February 2022
French
English
3604 words
Hobbies
One requested translation : Bonjour, Ce texte est celui de notre audio-guide de visite. Sa traduction en anglais par vos soins doit donc remplir l'objectif d'être parlée / écoutée. Je vous remercie.
Customer opinion

Merci bcp

13 December 2021
English
French
92 words
Hobbies
One requested translation : Sous titrage court-métrage.
Customer opinion

Un grand merci

08 November 2021
French
Arabic
32 words
Hobbies
One requested translation : Veuillez respecter le style de langage et adapter la ponctuation si besoin
Customer opinion

09 September 2021
French
English
1036 words
Hobbies
8 requested translations
Customer opinion

26 July 2021
French
English
3814 words
Hobbies
One requested translation : Commande destinée à JT21-12555. Suite du projet sur la visite du Château de Langeais.
Why you should choose Traduc.com for your translation projects? Our platform offers high-quality translations and the best prices via our degressive pricing, observing your deadlines.