Latest translations for legal texts

In progress
26 November 2021JC21-14056
French
English
788 words
Legal
One requested translation : respecter le style et si possible retourner le document en format word
22 November 2021JC21-14056
French
English
286 words
Legal
One requested translation : respecter les abbreviations
Customer opinion

Merci et bien fait.

20 November 2021JC21-14056
French
English
552 words
Legal
One requested translation : respecter le style en corrigeant les fautes d'orthographe
Customer opinion

Merci et esperons vous avoir pour une prochaine traduction.

20 November 2021JC21-14056
French
English
356 words
Legal
One requested translation : Veillez respecter le style du document maire.
Customer opinion

Tres bien

In progress
15 November 2021MC20-7700
English
French
6589 words
Legal
One requested translation : Traduction d'un contrat de vente. Nous avons besoin de cette traduction pour demain soir !
In progress
10 November 2021PC21-18920
French
English
450 words
Legal
One requested translation
28 October 2021YC21-18583
English
French
179 words
Legal
One requested translation : certifié par le traducteur pour l’opérateur sfr, suite à une résiliation de ligne téléphonique.
Customer opinion

Bonjour,
Merci pour votre travail, en vous souhaitant bonne continuation.
Bien cordialement

Yannick C

27 October 2021KC21-18556
French
English
680 words
Legal
One requested translation : Traduction à effectuer rapidement.
Customer opinion

23 October 2021JC21-13859
French
English
1614 words
Legal
One requested translation : ce sont des conditions générale de ventes, donc à traiter avec précaution. Merci
Customer opinion

14 October 2021CC21-18268
French
English
862 words
Legal
One requested translation : MANDAT DE GESTION LOCATIVE
Customer opinion

20 September 2021JC21-17686
French
English
363 words
Legal
One requested translation
Customer opinion

Bonjour, Ok c'est parfait. Merci de m'envoyer le fichier word avec le formatage d'origine.

06 September 2021CC21-17353
French
English
3088 words
Legal
One requested translation : Il s'agit d'une consultation juridique. Merci.
Customer opinion

Un grand merci à vous ! Je vois très nettement la différence avec la précédente traduction.

Je n'hésiterai pas à faire appel à vos services le cas échéant.

30 August 2021CC21-16863
Russian
French
1200 words
Legal
4 requested translations
Customer opinion

Merci beaucoup pour votre excellent travail, rapide et précis !
Chaudement recommandé ! :-)

30 August 2021LC21-17258
French
English
3010 words
Legal
One requested translation : Rien de particulier, garder la même disposition que sur le PDF si possible.
Customer opinion

Traduction fidèle en un temps record ! Un grand merci pour la réactivité 5 étoiles. Je garde le contact au chaud pour d'éventuelles autres traductions.

29 June 2021LC21-14389
French
English
9248 words
Legal
2 requested translations : Traduction de contrats dans le secteur du BTOB et du médical Merci de renvoyer vos traductions dans le même format avec la même mise en page.
18 May 2021CC19-571
French
Spanish
498 words
Legal
2 requested translations : 2 textes à traduire : un sur l'histoire et l'autre est un extrait d'un contrat juridique.
Customer opinion

Très bien

03 May 2021LC21-14684
French
English
2061 words
Legal
One requested translation : Traduction d'un contrat de vente. Merci de ne pas faire de traduction littérale. Une traduction adaptée est nécessaire.
Customer opinion

Rapide et très pro. Compétences en textes légaux.

20 April 2021GC20-7541
French
German
856 words
Legal
One requested translation : Ne PAS TRADUIRE les éléments en rouge. TRES IMPORTANT : le texte est un email juridique précis, il convient de le traduire de la façon la plus juste possible dans la langue désirée. La traduction sera contrôlée, aucune traduction google...
Customer opinion

20 April 2021GC20-7541
French
Dutch
856 words
Legal
One requested translation : Ne PAS TRADUIRE les éléments en rouge. TRES IMPORTANT : le texte est un email juridique précis, il convient de le traduire de la façon la plus juste possible dans la langue désirée. La traduction sera contrôlée, aucune traduction google...
Customer opinion

20 April 2021GC20-7541
French
Spanish
856 words
Legal
One requested translation : Ne PAS TRADUIRE les éléments en rouge. TRES IMPORTANT : le texte est un email juridique précis, il convient de le traduire de la façon la plus juste possible dans la langue désirée. La traduction sera contrôlée, aucune traduction google...
Customer opinion

20 April 2021GC20-7541
French
Italian
856 words
Legal
One requested translation : Ne PAS TRADUIRE les éléments en rouge. TRES IMPORTANT : le texte est un email juridique précis, il convient de le traduire de la façon la plus juste possible dans la langue désirée. La traduction sera contrôlée, aucune traduction google...
Customer opinion

12 April 2021CC21-14124
French
English
11530 words
Legal
4 requested translations : Nous avons des documents légaux de notre site internet à traduire : CGU, CGV, mentions légales et politique de confidentialité.
Customer opinion

Un grand merci pour votre réactivité et le rendu final.

12 April 2021CC21-14124
French
Spanish
11530 words
Legal
4 requested translations : Nous avons des documents légaux de notre site internet à traduire : CGU, CGV, mentions légales et politique de confidentialité.
Customer opinion

Un grand merci pour votre réactivité et le rendu final.

13 April 2021JC21-14056
French
English
156 words
Legal
One requested translation : Comme c'est une demande de partenaria, mettre beaucoup d'importance dans le fond.
Customer opinion

Super!

08 April 2021WC21-14065
French
English
529 words
Legal
One requested translation : Bonjour, il s'agit de description de chaussures pour la vente ... je vous invite a ne pas traduire au mot prêt mais a faire une description sympa , facile et comprehensible.
Customer opinion

Why you should choose Traduc.com for your translation projects? Our platform offers high-quality translations and the best prices via our degressive pricing, observing your deadlines.