Latest translations for marketing texts

14 October 2019PC19-2012
English
Dutch
505 words
Marketing
One requested translation : Ce texte propose un récapitulatif des conseils à appliquer avant de se rendre à un entretien d'embauche
Customer opinion
04 October 2019AC19-2034
English
French
26207 words
Marketing
8 requested translations
Customer opinion
03 October 2019PC19-2012
French
Dutch
260 words
Marketing
One requested translation : Style de langage à respecter. Un traducteur flamand serait apprécié.
Customer opinion
16 September 2019CC19-1835
French
German
627 words
Marketing
One requested translation : Description d'une application mise en vente sur les stores, commande urgente, à livrer pour le mercredi 18 septembre à 10h au plus tard.
Customer opinion
16 September 2019CC19-1835
French
English
627 words
Marketing
One requested translation : Description d'une application (site de rencontre) pour mise en vente sur les stores, commande urgente, à livrer pour le mercredi 18 septembre à 10h au plus tard.
Customer opinion
16 September 2019CC19-1835
French
Spanish
627 words
Marketing
One requested translation : Description d'une application (site de rencontre) pour mise en vente sur les stores, commande urgente, à livrer pour le mercredi 18 septembre à 10h au plus tard.
Customer opinion
16 September 2019CC19-1835
French
Italian
627 words
Marketing
One requested translation : Description d'une application (site de rencontre) pour mise en vente sur les stores, commande urgente, à livrer pour le mercredi 18 septembre à 10h au plus tard.
Customer opinion
16 September 2019CC19-1835
French
Dutch
627 words
Marketing
One requested translation : Description d'une application (site de rencontre) pour mise en vente sur les stores, commande urgente, à livrer pour le mercredi 18 septembre à 10h au plus tard.
Customer opinion
16 September 2019CC19-1835
French
Portuguese
627 words
Marketing
One requested translation : Description d'une application (site de rencontre) pour mise en vente sur les stores, commande urgente, à livrer pour le mercredi 18 septembre à 10h au plus tard.
Customer opinion
16 September 2019CC19-1550
French
English
3000 words
Marketing
8 requested translations : Traduction urgente, à livrer demain 17/09 avant 15h
Customer opinion
15 September 2019AC19-729
French
English
540 words
Marketing
One requested translation : Merci de traduire de manière littéraire :) Ceci est un texte écrit par un "CEO" qui expliquer un changement de brading. Le ton doit être convivial et professionnel.
12 September 2019AC19-1761
French
English
320 words
Marketing
One requested translation : Bonjour, la traduction est destinée à la présentation de services pour un site web. J'aimerais garder le plus possible le choix des mots qui ont été fait en français evidement en ayant une version anglaise qui sonne clairement pour un...
04 September 2019CC19-1550
French
English
9000 words
Marketing
14 requested translations : Nous avons opéré une refonte totale de notre site web et nous souhaitons traduire nos nouveaux contenus. Nous sommes spécialisés dans la création et la gestion d'événements (solutions techniques, scènes, podiums, lumières, sons...)
Customer opinion
03 September 2019DC19-1549
French
English
2526 words
Marketing
8 requested translations : Nous sommes une entreprise fournissant des solutions 3D à destination de professionnels de l'immobilier. Dans le cadre de la refonte de notre site web, nous souhaitons faire traduire toutes nos pages.
Customer opinion
29 August 2019LC19-1507
French
English
3000 words
Marketing
One requested translation : ATTENTION, DEADLINE LUNDI 2 SEPTEMBRE MATIN
01 July 2019CC19-1067
French
English
1050 words
Marketing
One requested translation : Bonjour, Merci de faire au mieux ! ;)
Customer opinion
30 May 2019AC19-729
French
English
420 words
Marketing
One requested translation
28 May 2019YC19-787
French
German
380 words
Marketing
One requested translation : Bonjour Vous pouvez consulter notre site internet pour vous aidez sur les termes que nous utilisons pour nos produits (globes / coupoles et autres) : https://www.lacasedecousinpaul.com Cordialement
Customer opinion
23 May 2019AC19-729
French
English
600 words
Marketing
One requested translation
Customer opinion
23 May 2019PC19-726
English
French
1600 words
Marketing
One requested translation : Ne pas reproduire les liens. Il s'agit d'un article destiné à un blog de webmarketing.
Customer opinion
Délai respecté et travail soigné.
22 May 2019LC19-702
German
French
860 words
Marketing
One requested translation : Thermes médicaux. Kryolipolyse => Cryolipolyse
Customer opinion
Quelques mots à reprendre mais du fait de termes techniques. Très réactive !
16 May 2019CC19-571
English
French
2500 words
Marketing
5 requested translations : Merci de traduire les textes suivants en anglais UK en gardant la mise en page (sauts de ligne, tirets etc...). Bien cordialement,
Customer opinion
13 May 2019TC19-572
French
English
2300 words
Marketing
5 requested translations : Merci de traduire les textes suivants en gardant la mise en page (saut de ligne notamment).
Customer opinion
Très bon niveau de traduction pour ce texte en anglais UK, merci.
Why you should choose Traduc.com for your translation projects? Our platform offers high-quality translations and the best prices via our degressive pricing, observing your deadlines.