Latest translations for texts in the medical sector

In progress
18 May 2022
French
German
10610 words
Health
7 requested translations : https://www.pep2dia.de/pep2dia-blog/ Le fil conducteur est la prévention du diabète / prédiabète car il s'agit d'un complément alimentaire qui permet aux prédiabétiques de réguler leur glycémie. Le but de ce blog est de diversifier les sujets autour du diabète / prédiabète...
In progress
18 May 2022
French
English
10610 words
Health
7 requested translations : https://www.pep2dia.com/blog-pep2dia/ Le fil conducteur est la prévention du diabète / prédiabète car il s'agit d'un complément alimentaire qui permet aux prédiabétiques de réguler leur glycémie. Le but de ce blog est de diversifier les sujets autour du diabète / prédiabète...
In progress
28 April 2022
French
English
495 words
Health
One requested translation : Commande destinée à RT19-1602. Traduction des textes et du graphique (traduction à mettre en commentaire). Traduction à livrer sur le drive.
24 April 2022
French
English
267 words
Health
One requested translation
Customer opinion

14 April 2022
French
German
370 words
Health
One requested translation : Le projet est une vidéo en français qui est à traduire en Allemand. Il s'agit du texte de la voix off (hormis les mots à l'écran du début). Si vous avez plusieurs options dans les tournures de phrases, merci de...
08 April 2022
French
English
225 words
Health
One requested translation
Customer opinion

06 April 2022
French
English
984 words
Health
One requested translation : Bonjour, Il n'est pas utile de remettre le texte dans un PDF, vous pouvez le mettre dans un fichier word ou un doc .txt. Merci !
Customer opinion

06 April 2022
French
English
1503 words
Health
One requested translation : Bonjour, Il n'est pas utile de remettre le texte dans un PDF, vous pouvez le mettre dans un fichier word ou un doc .txt. Merci !
Customer opinion

06 April 2022
French
English
1236 words
Health
One requested translation : Bonjour, Il n'est pas utile de remettre le texte dans un PDF, vous pouvez le mettre dans un fichier word ou un doc .txt. Merci !
Customer opinion

06 April 2022
French
English
1525 words
Health
2 requested translations : Bonjour, Il n'est pas utile de remettre le texte dans un PDF, vous pouvez le mettre dans un fichier word ou un doc .txt. Merci !
Customer opinion

06 April 2022
French
English
1847 words
Health
2 requested translations : Bonjour, Il n'est pas utile de remettre le texte dans un document PDF, vous pouvez le mettre tout simplement sur un fichier word ou .txt. Merci !
Customer opinion

06 April 2022
French
English
1389 words
Health
One requested translation : Bonjour, Il n'est pas utile de remettre le texte dans un PDF, vous pouvez le mettre dans un fichier word ou un doc .txt. Merci !
Customer opinion

05 April 2022
French
English
8750 words
Health
One requested translation : Traduction d'un dossier médical à livrer sous format Word au plus tard le 08/04/22
Customer opinion

Merci pour votre réactivité.
Bien cordialement.

31 March 2022
French
English
311 words
Health
One requested translation
06 March 2022
French
English
399 words
Health
One requested translation : Bonjour, Ce CV servira à être adressé à des autorités médicales internationales. Je vous prie de faire de votre mieux! Merci
Customer opinion

24 February 2022
French
English
920 words
Health
One requested translation : Certaines expressions sont propres à la langue française, bien veiller à leur bonne équivalence en anglais.
Customer opinion

Top ! Merci

21 February 2022
French
English
227 words
Health
One requested translation : Hello, Style décontracté, mais pas familier. Tutoiement.
Customer opinion

Merci pour ce travail de qualité !

07 February 2022
French
English
145 words
Health
One requested translation
Customer opinion

07 February 2022
French
German
6066 words
Health
4 requested translations : https://www.pep2dia.de/pep2dia-blog/ Le fil conducteur est la prévention du diabète / prédiabète car il s'agit d'un complément alimentaire qui permet aux prédiabétiques de réguler leur glycémie. Le but de ce blog est de diversifier les sujets autour du diabète / prédiabète...
Customer opinion

Super travail, merci !

07 February 2022
French
English
6127 words
Health
4 requested translations : https://www.pep2dia.com/blog-pep2dia/ Le fil conducteur est la prévention du diabète / prédiabète car il s'agit d'un complément alimentaire qui permet aux prédiabétiques de réguler leur glycémie. Le but de ce blog est de diversifier les sujets autour du diabète / prédiabète...
Customer opinion

Super travail, merci !

06 February 2022
French
English
1601 words
Health
One requested translation : Bonjour, veuillez respecter au maximum les termes employés et la formulation des phrases. C'est une travail très important qui compte pour l'obtention de mon diplôme au mois de juillet. Merci d'avance
Customer opinion

Travail super et conforme à ma demande. Merci beaucoup

12 January 2022
French
English
2985 words
Health
2 requested translations : https://www.pep2dia.com/blog-pep2dia/ Le fil conducteur est la prévention du diabète / prédiabète car il s'agit d'un complément alimentaire qui permet aux prédiabétiques de réguler leur glycémie. Le but de ce blog est de diversifier les sujets autour du diabète / prédiabète...
Customer opinion

Super travail !

05 January 2022
French
English
466 words
Health
One requested translation : traduction de mon CV (orienté biologie, santé), veuillez respecter les codes d'écriture CV
Customer opinion

10 December 2021
French
English
143 words
Health
One requested translation
Customer opinion

Très bien. Merci !

09 December 2021
French
English
1306 words
Health
One requested translation : Traduction d'un contenu de bot dans le domaine de la santé.
Why you should choose Traduc.com for your translation projects? Our platform offers high-quality translations and the best prices via our degressive pricing, observing your deadlines.