La traduction professionnelle de vos fiches produit

Faites traduire vos fiches produit par des traducteurs professionnels en quelques clics

Traduction humaine

La traduction de vos fiches produit est effectuée par l'un de nos 9 000 traducteurs professionnels

Tarifs dégréssifs

Commandez toutes vos traductions et profitez d'un tarif plus avantageux sur chacun de vos textes

Satisfaction garantie

Vous pourrez demander des ajustements ou rectifications au traducteur jusqu'à entière satisfaction

Faites traduire vos fiches produit pour vendre à l'international

Avec la traduction, donnez un nouvel élan à votre boutique en ligne. Avec Traduc.com, plus de 13 000 traducteurs vous accompagnent pour traduire votre e-commerce en plus de 15 langues. De l'anglais à l'arabe en passant par le chinois, la traduction de vos fiches produit vous ouvre de nouvelles voies.

Ouvrez votre boutique en ligne à de nouveaux marchés

Vous connaissez déjà l’incroyable zone de chalandise, offerte par votre boutique en ligne. Vous ne vous contactez pas d’attirer les Internautes de votre ville mais étendez votre prospection sans limites ou presque. Avec la traduction de votre boutique en ligne, surmontez l’obstacle de la langue et invitez les clients étrangers à découvrir votre gamme de produits et/ou de services. Les traducteurs en anglais ou en japonais réussiront à rendre vos présentations et chaque fiche produit attirante pour les nouveaux consommateurs, que vous souhaitez séduire.

Cette traduction de votre e-commerce implique, outre la sélection de votre (vos) traducteur(s), également l’adaptation de votre stratégie marketing (mise en conformité par rapport à la législation, adoption des mœurs et des coutumes du nouveau pays visé, …). Avec Traduc.com, votre e-commerce peut partir à la conquête du monde entier, puisque la communauté de plus de 13 000 traducteurs vous offre le choix de plus de 15 langues.

Vendre à l’international, une ambition accessible avec une traduction de qualité à moindre coût

Les ambitions de votre boutique en ligne ne connaissent plus de frontière avec la puissance de la Toile et les atouts de la traduction. Faites traduire votre e-commerce en russe pour tester l’intérêt des internautes slaves pour votre gamme de produits. Comme pour le lancement de votre première boutique en ligne, la traduction vous garantit de pouvoir tester de nouveaux produits, de nouveaux marchés, en adaptant le discours commercial et SEO à chaque marché. Pas à pas, les traducteurs vous accompagnent dans votre développement à l’international.

Pour la description en chinois de fiches produit à proposer sur des places de marché comme pour la traduction intégrale en espagnol de votre boutique en ligne, surmontez une à une toutes les difficultés de la langue étrangère. Avec les traducteurs de Traduc.com, rendez votre contenu en arabe plus attrayant pour vos prospects ou vos textes en allemand plus bénéfiques pour votre référencement.

Le coût de la traduction d’un e-commerce, un investissement sur votre développement

Faire traduire l’intégralité de votre boutique en ligne a un coût, même si Traduc.com vous propose une traduction de qualité au meilleur prix. En pouvant faire appel à une communauté de plus de 13 000 rédacteurs, vous avez alors la possibilité d’adopter le rythme que vous souhaitez mais aussi de moduler l’expertise exigée pour chaque traduction. Des traducteurs débutants aux traducteurs experts, chaque membre de Traduc.com peut vous proposer une prestation spécifique, une approche originale, une expertise reconnue, …. Vous pilotez la traduction de votre site simplement et disposez d’une visibilité complète, tant sur la sélection des traducteurs que sur l’avancée de votre projet de traduction.

Le coût de la traduction de votre site se transforme en un véritable investissement dans un nouveau point de vente, qu’il soit en anglais, en russe ou en chinois.

La fiche produit, un point essentiel à ne pas négliger pour la traduction

Pour la réussite de votre projet de traduction de votre e-commerce, vous avez déjà pleinement conscience de l’importance essentielle de vos fiches produit. La traduction de celle-ci s’accompagnera d’une (ou plusieurs) photo(s). Si l’image reste importante pour tous les marchés du monde, le contenu n’en est pas moins prépondérant. En Français comme en chinois, en quelques phrases rédigées comme à l’aide de Bullet Point, votre fiche produit traduite doit renseigner, attirer et transformer.

Le marketing, même s’il nécessite de faire appel à des traducteurs, ne connait pas de frontières, et votre traduction doit tenir compte de ces préceptes de base de la réussite commerciale. Quel que soit votre domaine d’activité, concentrez-vous sur votre stratégie et le contenu de chaque fiche produit, les traducteurs de Traduc.com exprimeront alors pleinement chacun de ces messages. Pour votre fiche produit comme pour les balises de référencement, appuyez-vous sur la traduction pour un lancement d’e-commerce réussi.

Utilisez Traduc.com pour la traduction de vos fiches produit

Commandez les traductions de vos fiches produit sur Traduc.com et bénéficiez d'un suivi personnalisé tout au long de votre commande et soyez garanti de recevoir des traductions de qualité professionnelle


Bientôt

Commandez vos textes en 1 clic

Inscrivez-vous pour profiter en avant première des services traduc.com