La traduction professionnelle de votre site internet

Faites traduire votre site internet par des traducteurs professionnels en quelques clics

Traduction humaine

La traduction de votre contenu est effectuée par l'un de nos 9 000 traducteurs professionnels

Tarifs dégréssifs

Commandez toutes vos traductions et profitez d'un tarif plus avantageux sur chacun de vos textes

Satisfaction garantie

Vous pourrez demander des ajustements ou rectifications au traducteur jusqu'à entière satisfaction

Osez le multilingue pour votre site internet

La traduction d’un site Internet doit permettre d’offrir un support marketing efficace et adapté au nouveau marché visé. Choisissez les traducteurs les mieux armés pour vous aider dans votre stratégie de développement avec traduc.com

Des traducteurs pour faire de votre site internet un support marketing multilingue

Traduire un site Internet ne suffit pas à conquérir un marché. La qualité de la traduction sera à la base de l’efficacité de votre contenu, et en anglais comme en japonais, le contenu est ROI. Ainsi, la sélection des traducteurs sera une des étapes clés dans votre ambition de devenir un acteur multilingue. La connaissance de la culture et des spécificités locales mais aussi la capacité à adapter les textes aux exigences du nouveau marché pourront vous amener à préférer un traducteur expert en anglais comme en arabe.

Pour que la traduction de votre site soit une réussite, elle doit être conforme à votre stratégie. De la fiche produit à la page de présentation de votre entreprise, en passant par les incontournables Conditions Générales de Vente, la traduction doit pouvoir s’appuyer sur votre stratégie et votre travail préparatoire.

Avec traduc.com, sélectionnez ainsi les devis des traducteurs et choisissez un prestataire free-lance, qui vous ressemble.

Et si votre référencement naturel prenait une autre dimension avec la traduction !

Le support marketing que représente votre site Internet vous offre l’avantage de pouvoir vous appuyer sur une « zone de chalandise » incomparable par rapport au format traditionnel. Avec la traduction en allemand ou en Russe, augmentez encore la taille de votre base de prospection. Les traducteurs vous permettent de toucher une autre cible et donc d’accroitre votre notoriété. Mais la traduction vous offre aussi de nouveaux débouchés, en partant à la conquête d’un nouveau marché. En vous décidant, par exemple, pour la traduction de votre site en japonais, vous vous adapterez au marché nippon.

Les traducteurs vous épargneront le danger du mot à mot mais vous accompagneront dans ce nouveau challenge, en soignant votre référencement naturel. Car qui dit nouveau marché implique de réussir sa stratégie de référencement naturel, ce qui signifie, en ce qui concerne la traduction, une adaptation aux mœurs et aux coutumes de chaque pays visé.

SEO et marketing, deux gagnants de votre stratégie de traduction

Parce que la traduction ne consiste pas à traduire mot à mot chacun de vos textes, les traducteurs vous aideront à soigner votre référencement SEO et donc à être plus visible sur le marché visé. Avec une traduction de qualité, ne souffrant pas d’imprécisions et de propos mal exprimés, vous répondez aux attentes des nouveaux internautes, que vous souhaitez attirer. Même votre stratégie marketing sera adaptée au pays, que vous avez décidé de conquérir, et les traducteurs pourront alors vous aider à atteindre les objectifs définis.

Parce que la traduction représente un tremplin de développement pour votre site Internet, et parce que la traduction automatique peut en revanche être un véritable danger pour votre notoriété, les plus de 13.000 traducteurs de Traduc.com s’adaptent à vos demandes, en vous présentant leurs atouts et leurs spécificités.

Et comme pour la langue, dans laquelle vous cherchez une traduction, vous restez maitre de choisir le (ou les) traducteur(s) que vous souhaitez.

La traduction en anglais & espagnol, un premier pas pour une stratégie marketing plus ambitieuse

Lorsque l’on évoque la traduction d’un site Internet, on pense en premier lieu à l’anglais ou à l’espagnol, deux des langues les plus parlées au monde. Mais la traduction d’un support marketing en chinois ou le recrutement d’un traducteur en arabe restent aussi des opportunités, que vous ne pouvez pas ne pas envisager. C’est pourquoi, il est essentiel de pouvoir choisir les traducteurs, qui deviendront vos partenaires. Ils doivent non seulement vous permettre d’offrir un support marketing compréhensible et efficace à vos nouveaux prospects, mais ils doivent aussi réussir à adapter votre stratégie marketing aux usages du (ou des) pays concernés.

En étendant votre auditoire grâce à la traduction de votre site Internet, vous pourrez ainsi découvrir de nouvelles opportunités. Ces dernières impliqueront à leur tour une traduction de votre site dans une nouvelle langue. Et comme avec Traduc.com, vous avez le choix entre 15 langues différentes, le monde n’a plus de limites pour votre support marketing.

Utilisez Traduc.com pour la traduction de votre site internet

Commandez les traductions de vos pages web sur Traduc.com et bénéficiez d'un suivi personnalisé tout au long de votre commande et soyez garanti de recevoir des traductions de qualité professionnelle


Bientôt

Commandez vos textes en 1 clic

Inscrivez-vous pour profiter en avant première des services traduc.com