04 septembre 2023
FrançaisAnglais •2400 mots
•Traduction économie
4 traductions demandées : Traduction d'articles de blog pour Auris Finance
02 septembre 2023
FrançaisAnglais •626 mots
•Traduction e-commerce
Une traduction demandée28 août 2023
FrançaisAnglais •1260 mots
•Traduction culture
3 traductions demandées : Relecture de documents en anglais Attention à bien veiller aux fautes d'orthographes, au style et mots à double sens. Plusieurs contenus suivront, commandes récurrentes. Deadline : ASAP Commande destinée à CT22-21683
24 août 2023
FrançaisAnglais •548 mots
•Traduction technique
Une traduction demandée : Bonjour voici mon CV que j'aimerais traduire en Anglais international.
Merci de mettre l'accent sur la clarté et garder un CV aérée.
22 août 2023
FrançaisAnglais •185 mots
•Traduction juridique
Une traduction demandée : Please respect the formal tone of voice in the original document
21 août 2023
FrançaisAnglais •19845 mots
•Traduction marketing
2 traductions demandées : Ce sont des documents de réponse pour un appel d'offre : une présentation de notre bureau d'études technique et de notre méthodologie de travail, de notre expertise.
La traduction est à faire dans un anglais international.
Conserver la présentation du...
11 août 2023
FrançaisAnglais •5797 mots
•Traduction marketing
Une traduction demandée : Il s'agit de traduire un document word qui est à destination d'institutions. Seul le texte est à traduire, pas le contenu des images. Et la présentation devra rester la même.
08 août 2023
FrançaisAnglais •3729 mots
•Traduction culture
9 traductions demandées : Traduction de 9 documents pour un musée.
Deadline : ASAP
10 août 2023
FrançaisAnglais •561 mots
•Traduction culture
Une traduction demandée04 août 2023
FrançaisAnglais •951 mots
•Traduction médicale
Une traduction demandée : Commande confidentielle. Traduction d'analyse de sang. Merci de respecter au maximum la mise en page du document.
28 juillet 2023
FrançaisAnglais •939 mots
•Traduction culture
Une traduction demandée : Relecture de documents en anglais Attention à bien veiller aux fautes d'orthographes, au style et mots à double sens. Plusieurs contenus suivront, commandes récurrentes. Deadline : ASAP Commande destinée à CT22-21683
19 juillet 2023
FrançaisAnglais •1000 mots
•Traduction scientifique
Une traduction demandée : Traduction d'un document administratif
26 juillet 2023
FrançaisAnglais •56 mots
•Traduction art de vivre
3 traductions demandées : Bonjour,
Il s’agit de traduction de textes pour des établissements (spécifiques à chaque établissement), il s'agit de leur promesse (phrase courte qui correspond à leur raison d'être) qui est présente sur leur fiche établissement de notre site internet lescollectionneurs.com et...
24 juillet 2023
FrançaisAnglais •80 mots
•Traduction e-commerce
Une traduction demandée : Veuillez respecter le vocabulaire architectural employé dans la version française svp.
22 juillet 2023
FrançaisAnglais •525 mots
•Traduction culture
Une traduction demandée21 juillet 2023
FrançaisAnglais •95 mots
•Traduction art de vivre
6 traductions demandées : Bonjour,
Il s’agit de traduction de textes pour des établissements (spécifiques à chaque établissement), il s'agit de leur promesse (phrase courte qui correspond à leur raison d'être) qui est présente sur leur fiche établissement de notre site internet lescollectionneurs.com et...
21 juillet 2023
FrançaisAnglais •1800 mots
•Traduction e-commerce
3 traductions demandées : Traduction d'articles de blog pour Auris France
20 juillet 2023
FrançaisAnglais •475 mots
•Traduction culture
Une traduction demandée17 juillet 2023
FrançaisAnglais •1500 mots
•Traduction culture
3 traductions demandées : Traduction de divers documents administratifs
18 juillet 2023
FrançaisAnglais •953 mots
•Traduction art de vivre
4 traductions demandées : Délai : ASAP
18 juillet 2023
FrançaisAnglais •553 mots
•Traduction tourisme
Une traduction demandée : Traduction d'un résultat de vaccination
17 juillet 2023
FrançaisAnglais •138 mots
•Traduction marketing
4 traductions demandées : Bonjour,
Les textes à traduire sont des instructions liées à la charge graphique pour notre outil Clorofil.
Merci,
Clémence
13 juillet 2023
FrançaisAnglais •312 mots
•Traduction e-commerce
Une traduction demandée : Traduction d'une lettre de motivation
12 juillet 2023
FrançaisAnglais •6767 mots
•Traduction tourisme
2 traductions demandées : Traduction du site internet de Yachtsolutions. Attention certaines traductions sont déjà présentes, vous n'avez pas à les modifier. Ensuite, vos traductions doivent être présentes dans la colonne de destination.
11 juillet 2023
FrançaisAnglais •87 mots
•Traduction art de vivre
6 traductions demandées : Bonjour,
Il s’agit de traduction de textes pour des établissements (spécifiques à chaque établissement), il s'agit de leur promesse (phrase courte qui correspond à leur raison d'être) qui est présente sur leur fiche établissement de notre site internet lescollectionneurs.com et...
Merci. J'ai apprécié.