Des traductions clés en main
Des chefs de projet dédiés
Des traducteurs spécialisés
Vous aussi, faites appel à nos traducteurs professionnels formés aux problématiques SEO pour traduire vos guides d'achats.
"Les textes que j'ai commandés m'ont été livrés très rapidement et le contenu est parfaitement traduit. Merci !"
Guillaume, consultant SEO
"Une traductrice disponible et à l'écoute de mes modifications. Merci au service client pour leur accompagnement. "
Camille, Assistante marketing
"Une traduction rapide, de qualité et surtout dans les temps. Merci au traducteur !"
Pierre, directeur marketing
Vous êtes l’auteur d’un guide d’achat qui met en valeur l’utilisation de vos produits ? Et si vous optiez pour une expérience client multilingue sur votre site de vente en ligne ? La traduction de votre guide d'achat en anglais, en espagnol ou en chinois est la clé d’une meilleure diffusion de vos produits à l'international. Découvrez les atouts d'une traduction professionnelle, réalisée dans une agence par un traducteur natif expert en SEO.
Votre guide d'achat mérite une traduction d'excellente qualité, supervisée par une équipe d’experts et par un chef de projet dédié. Sur Traduc.com, chaque client est unique. Notre agence de traduction vous offre un accueil sur mesure ainsi qu'un service client facile à joindre. A chaque étape de votre traduction de guide d'achat, vous êtes accompagné par un chef de projet qui s'assure de la qualité des contenus livrés, ainsi que du respect de vos délais.
Les meilleurs traducteurs spécialisés sont sur Traduc.com. Ces experts en traduction de guides d'achats mettent leurs compétences au service de votre réussite. L'équipe de l'agence de traduction Traduc.com sélectionne soigneusement votre traducteur natif en tenant compte :
Pas besoin de créer un nouveau document pour faire traduire votre guide d'achat sur Traduc.com. Notre agence de traduction traduit vos contenus dans leur fichier d'origine, puis vous les livre clé en main sans modifier la mise en page ni le format du document. Vous gagnez ainsi un temps précieux et vous pouvez intégrer votre guide d'achat multilingue à votre site internet en un clin d'œil !
Sur Traduc.com, vous pouvez faire traduire votre guide d'achat à un prix raisonnable. Celui-ci dépend du nombre de mots que contiennent vos guides d’achat, ainsi que des options choisies telles que :
Vous avez de nombreux produits à vendre sur internet ? Pensez à faire traduire vos guides d’achats en même temps que vos fiches produits, vos articles de blog, vos livres blancs et votre foire aux questions. Si votre volume de mots à traduire est important, Traduc.com vous offrira une remise !
Faites-nous estimer le prix de votre traduction de guide d'achat.
Les traducteurs de Traduc.com traduisent vos outils d'aide à la vente dans les formats suivants :
Cette liste est loin d'être exhaustive ! Quel que soit votre format préféré, vous pouvez faire traduire votre guide d'achat sur Traduc.com.
Besoin d'une traduction de guide d'achat ? Confiez votre projet à nos chefs de projets de Traduc.com.
Votre guide d'achat est bien plus qu'un document explicatif : c'est aussi un outil qui améliore votre visibilité sur le web. En faisant appel à un traducteur spécialiste du SEO (Search Engine Optimization), vous mettez toutes les chances de votre côté pour que votre guide d'achat soit parfaitement référencé sur les moteurs de recherche comme Google ou Bing.
Le guide d'achat est votre allié pour convertir les visiteurs de votre site e-commerce en de fidèles clients. Ce support commercial doit donc transmettre de nombreuses informations aux internautes avec un ton vendeur. C'est pourquoi, il ne peut pas être traduit par un logiciel de traduction automatique, incapable d'opérer des choix stylistiques. Lors de la traduction de votre guide d'achat, le savoir-faire du traducteur professionnel consiste à restituer chaque renseignement en adoptant un style aussi précis que convaincant.
La mise en forme et la présentation de votre guide d'achat occupent une place centrale dans votre stratégie marketing. Elles vous permettent de sublimer vos différentes gammes de produits, ainsi que votre image de marque. Le traducteur de guide d'achat étant un spécialiste du e-commerce, il connaît vos exigences en matière de mise en page. Ce linguiste est capable de traduire chaque information de votre tutoriel ou de votre guide d'utilisation en préservant sa structure. Il veille en particulier à conserver la longueur des titres, la taille des paragraphes mais aussi les légendes des images qui illustrent votre guide d'achat.
Vous souhaitez obtenir la traduction de votre guide d'achat en anglais, en espagnol ou dans une autre langue ? Contactez-nous et décrivez-nous votre projet.
Si vous désirez conquérir le marché mondial avec votre marque, la traduction de fiches produits en anglais s'avère incontournable.
L'anglais bat tous les records. C'est à la fois :
La traduction de votre guide d'achat en anglais US constitue donc une étape incontournable dans le déploiement de votre stratégie de content marketing. Sur Traduc.com, vous pouvez faire traduire vos contenus en anglais américain (anglais US) ou en anglais britannique (anglais UK). Ce dernier est le plus utilisé dans l'univers du e-commerce.
Savez-vous que 64 % des adeptes du shopping en ligne sont prêts à payer plus cher un produit qui leur est présenté dans leur langue maternelle ? Certes, la traduction de votre guide d'achat en anglais vous rend plus compétitif que vos concurrents dont les contenus ne sont disponibles qu'en français. Mais une traduction en espagnol vous permet de vous démarquer davantage : le castillan est, en effet, la langue natale de 463 millions de clients potentiels en Europe, en Amérique du Nord ainsi qu'en Amérique du Sud.
Il existe 7 000 langues dans le monde ! Toutefois, sur la toile, 14 langues représentent à elles seules 90 % du trafic. Cela signifie qu'un site de shopping traduit dans ces 14 langues peut toucher 9 internautes sur 10 dans le monde entier. Votre budget ne vous permet pas encore de créer 14 versions de votre site web ? Commencez par traduire votre guide d'achat :
Avec l'anglais, l'espagnol et le français, il s'agit des langues les plus écrites, lues et parlées sur internet.
Vous souhaitez marquer les esprits de vos clients ? Traduisez votre guide d'achat dans leur langue maternelle. Contactez-nous pour recevoir votre devis gratuit !
En plus des 3 langues énoncées ci-dessus, Traduc.com propose des traductions de guides d'achat dans plus de 90 langues !
Vous avez le choix parmi plus de 5 000 traducteurs professionnels pour une traduction littéraire rapide, qualitative avec un choix de langues cibles des plus vaste.
Commander des traductionsPour promouvoir votre entreprise à l'international.
La traduction de votre guide d'achat est essentielle au succès de votre stratégie marketing. Plus que toute autre rubrique de votre site de vente en ligne, votre guide d'achat vous permet :
Compte tenu de l'importance de votre guide d'achat dans l'expérience client, sa traduction est incontournable.
Il vous suffit de faire traduire votre guide d'achat sur Traduc.com. Au sein de notre agence de traduction, chaque traducteur spécialisé préserve systématiquement la mise en page des documents traduits. Quel que soit le format du fichier dans lequel vous avez rédigé votre guide d'achat, nous traduisons ce dernier en respectant :
Pour conserver la mise en forme de votre guide d'achat, le traducteur veillera à respecter le nombre de caractères de chaque zone de texte.
En faisant appel à un traducteur spécialisé dans les boutiques en ligne. Seul un professionnel de la traduction de guides d'achats est capable d'adapter le contenu de votre site web à votre cible. Ce linguiste ne maîtrise pas seulement la langue de vos clients internationaux : il connaît aussi leur culture et leurs habitudes de consommation.
Le traducteur expert sait quelles informations doivent être modifiées lors de la traduction de votre guide d’achat. Par exemple, il est capable d'opérer des conversions entre différentes unités de mesure si cela facilite la compréhension de votre contenu par des clients internationaux
Le prix d'une traduction de guide d'achat varie selon le nombre de mots de votre document. Pensez à regrouper vos commandes afin de réduire vos frais : au-delà d'un certain volume de textes, de mots à traduire, l'agence de traduction Traduc.com vous fait bénéficier d'une remise importante.
Tout dépend du nombre de mots à traduire, du niveau d'expertise requis et de votre domaine d'activités. Plus votre guide d'achat contient d’informations, plus il comporte de mots et plus sa traduction demande du temps. De même, certains secteurs d'activité requièrent un travail de recherche important de la part du traducteur, ce qui allonge le délai de livraison.
Si vous êtes pressé, vous pouvez faire traduire votre guide d’achat par deux ou trois traducteurs spécialisés en même temps. Il vous suffit de diviser votre document en plusieurs parties de tailles égales, et de confier chacune d'elles à un traducteur différent.
La traduction de votre guide d'achat se fait dans le format de votre choix. Que vous ayez rédigé votre contenu dans un fichier Excel, Word, HTML ou JSON, Traduc.com le traduit sans que vous n'ayez besoin de le convertir dans un autre format. Une fois la traduction terminée, votre traducteur professionnel vous livre votre guide d'achat dans son document d'origine, avec la même mise en page qu'au départ.
Prêt à faire traduire votre guide d'achat dans 90 langues ? Parlez-en à un chef de projet.