Les dernières traductions de textes économiques

17 février 2022
Français
Anglais
645 mots
Économie
2 traductions demandées
Avis du client

Traduction conforme à mes attentes

03 février 2022
Français
Allemand
725 mots
Économie
Une traduction demandée : Bonjour, Merci de garder la mise en forme s'il vous plait ! :) Très bonne journée, Solenn
Avis du client

03 février 2022
Français
Italien
765 mots
Économie
Une traduction demandée : Bonjour, Merci de conserver la mise en forme s'il vous plait ! Très bonne journée, Solenn
Avis du client

03 février 2022
Français
Allemand
765 mots
Économie
Une traduction demandée
Avis du client

03 février 2022
Français
Anglais
765 mots
Économie
Une traduction demandée : Bonjour, Merci de conserver la mise en forme s'il vous plait ! Très bonne journée, Solenn
Avis du client

03 février 2022
Français
Espagnol
765 mots
Économie
Une traduction demandée : Bonjour, Merci de conserver la mise en forme s'il vous plait ! Très bonne journée, Solenn
Avis du client

03 février 2022
Français
Portugais
765 mots
Économie
Une traduction demandée : Bonjour, Merci de conserver la mise en forme s'il vous plait ! Très bonne journée, Solenn
Avis du client

26 janvier 2022
Français
Anglais
902 mots
Économie
Une traduction demandée : Traduction à rendre demain, le 27/01 avant 9h
Avis du client

Un grand merci ! :)

26 janvier 2022
Français
Espagnol
902 mots
Économie
Une traduction demandée : Traduction à rendre demain, le 27/01 avant 9h
Avis du client

28 décembre 2021
Anglais
Français
2822 mots
Économie
Une traduction demandée : Merci de ne pas traduire le terme impact investing
09 décembre 2021
Français
Anglais
960 mots
Économie
Une traduction demandée
Avis du client

28 octobre 2021
Français
Anglais
263 mots
Économie
Une traduction demandée : Bonjour, Auriez vous svp l'amabilité de me traduire cette lettre de motivation en anglais pour 1 postes de middle-office dans une banque. Afin de vous faciliter le travail, j'ai mis en vert les mots que vous ne devez pas traduire....
27 octobre 2021
Français
Anglais
687 mots
Économie
Une traduction demandée : Demande urgente. nécessité d'un retour ce 28 octobre au plus tard. Il s'agit d'un CV à traduire en Anglais professionnel
25 octobre 2021
Français
Anglais
1147 mots
Économie
Une traduction demandée : La grande difficulté est de trouver la traduction idéale des termes Mutualisation partielle des revenus d'activité Flux de trésorerie d'activité car ils sont aussi utilisés en sigle MPRA et FTA
Avis du client

Cette traduction me satisfait pleinement et les échanges avec la traductrice excellents.

23 octobre 2021
Français
Anglais
145 mots
Économie
Une traduction demandée : Bonjour, Veuillez à ce que la traduction soit la plus fluide possible. Merci d'avance !
Avis du client

Traduction de qualité, reçue rapidement.
Merci !

05 octobre 2021
Français
Anglais
816 mots
Économie
Une traduction demandée : Veuillez respecter le contenu
Avis du client

no comment

01 octobre 2021
Français
Anglais
25774 mots
Économie
Une traduction demandée : Traduction d'un petit livre sur la technologie blockchain et l'économie. La mise en forme du document source dans le document cible doit être gardée, c'est à dire avec le gras et le surlignage de certains textes.
Avis du client

Bonsoir Ryadh,

Désolé pour ce retour un peu tardif, j'attendais d'être en congés pour prendre connaissance tranquillement de votre travail de traduction.

J'ai donc lu très attentivement tout le document...Lire la suite

Bonsoir Ryadh,

Désolé pour ce retour un peu tardif, j'attendais d'être en congés pour prendre connaissance tranquillement de votre travail de traduction.

J'ai donc lu très attentivement tout le document, et résultat, je suis très satisfait de votre traduction.

Vous avez su traduire habilement les quelques citations françaises notamment, et vous avez su respecter le fond et la forme, excellent.

Sur les 49 pages, je n'ai relevé qu'une seule erreur vraiment anecdotique :

Page 28 : "2,100,000,000,000 satoshis"
--> il y avait 3 zéros de plus dans le document original.

Et j'avais une question :

Page 37 : vous dites "bitcoin's very raison d'être"
--> Est-ce un oubli, une erreur, ou est-ce normal ?

Merci beaucoup
Excellent continuation
Bien cordialement,
Christophe

Replier
21 septembre 2021
Français
Anglais
2156 mots
Économie
5 traductions demandées : Traduction d'articles culturels, politiques, économiques et scientifiques. Merci de respecter impérativement la mise en page (sauts de ligne, police, passages en gras et italique) des documents. Deadline au 23/09/2021
21 septembre 2021
Français
Allemand
2156 mots
Économie
5 traductions demandées : Traduction d'articles culturels, politiques, économiques et scientifiques. Merci de respecter impérativement la mise en page (sauts de ligne, police, passages en gras et italique) des documents. Deadline au 23/09/2021
21 septembre 2021
Français
Espagnol
2156 mots
Économie
5 traductions demandées : Traduction d'articles culturels, politiques, économiques et scientifiques. Merci de respecter impérativement la mise en page (sauts de ligne, police, passages en gras et italique) des documents. Deadline au 23/09/2021
08 septembre 2021
Français
Anglais
543 mots
Économie
Une traduction demandée
03 septembre 2021
Français
Anglais
328 mots
Économie
Une traduction demandée
Avis du client

03 septembre 2021
Français
Allemand
328 mots
Économie
Une traduction demandée
Avis du client

01 juillet 2021
Français
Anglais
10055 mots
Économie
9 traductions demandées
Avis du client

Très réactif, traduction impéccable.

08 juillet 2021
Portugais
Français
876 mots
Économie
Une traduction demandée : Traduction de présentations orales. Elles vous seront remises sous format PPT après votre attribution. Merci de traduire les passages en portugais et de laisser intact les autres passages.
Pourquoi choisir Traduc.com ? Notre plateforme vous garantit des traductions d'une excellente qualité en respectant vos contraintes de délai avec des tarifs compétitifs, notamment grâce à notre système de prix dégressifs.