Les dernières traductions de textes juridiques

14 octobre 2021CC21-18268
Français
Anglais
862 mots
Juridique
Une traduction demandée : MANDAT DE GESTION LOCATIVE
20 septembre 2021JC21-17686
Français
Anglais
363 mots
Juridique
Une traduction demandée
Avis du client

Bonjour, Ok c'est parfait. Merci de m'envoyer le fichier word avec le formatage d'origine.

06 septembre 2021CC21-17353
Français
Anglais
3088 mots
Juridique
Une traduction demandée : Il s'agit d'une consultation juridique. Merci.
Avis du client

Un grand merci à vous ! Je vois très nettement la différence avec la précédente traduction.

Je n'hésiterai pas à faire appel à vos services le cas échéant.

30 août 2021CC21-16863
Russe
Français
1200 mots
Juridique
4 traductions demandées
Avis du client

Merci beaucoup pour votre excellent travail, rapide et précis !
Chaudement recommandé ! :-)

30 août 2021LC21-17258
Français
Anglais
3010 mots
Juridique
Une traduction demandée : Rien de particulier, garder la même disposition que sur le PDF si possible.
Avis du client

Traduction fidèle en un temps record ! Un grand merci pour la réactivité 5 étoiles. Je garde le contact au chaud pour d'éventuelles autres traductions.

29 juin 2021LC21-14389
Français
Anglais
9248 mots
Juridique
2 traductions demandées : Traduction de contrats dans le secteur du BTOB et du médical Merci de renvoyer vos traductions dans le même format avec la même mise en page.
18 mai 2021CC19-571
Français
Espagnol
498 mots
Juridique
2 traductions demandées : 2 textes à traduire : un sur l'histoire et l'autre est un extrait d'un contrat juridique.
Avis du client

Très bien

03 mai 2021LC21-14684
Français
Anglais
2061 mots
Juridique
Une traduction demandée : Traduction d'un contrat de vente. Merci de ne pas faire de traduction littérale. Une traduction adaptée est nécessaire.
Avis du client

Rapide et très pro. Compétences en textes légaux.

20 avril 2021GC20-7541
Français
Allemand
856 mots
Juridique
Une traduction demandée : Ne PAS TRADUIRE les éléments en rouge. TRES IMPORTANT : le texte est un email juridique précis, il convient de le traduire de la façon la plus juste possible dans la langue désirée. La traduction sera contrôlée, aucune traduction google...
Avis du client

20 avril 2021GC20-7541
Français
Néerlandais
856 mots
Juridique
Une traduction demandée : Ne PAS TRADUIRE les éléments en rouge. TRES IMPORTANT : le texte est un email juridique précis, il convient de le traduire de la façon la plus juste possible dans la langue désirée. La traduction sera contrôlée, aucune traduction google...
Avis du client

20 avril 2021GC20-7541
Français
Espagnol
856 mots
Juridique
Une traduction demandée : Ne PAS TRADUIRE les éléments en rouge. TRES IMPORTANT : le texte est un email juridique précis, il convient de le traduire de la façon la plus juste possible dans la langue désirée. La traduction sera contrôlée, aucune traduction google...
Avis du client

20 avril 2021GC20-7541
Français
Italien
856 mots
Juridique
Une traduction demandée : Ne PAS TRADUIRE les éléments en rouge. TRES IMPORTANT : le texte est un email juridique précis, il convient de le traduire de la façon la plus juste possible dans la langue désirée. La traduction sera contrôlée, aucune traduction google...
Avis du client

12 avril 2021CC21-14124
Français
Anglais
11530 mots
Juridique
4 traductions demandées : Nous avons des documents légaux de notre site internet à traduire : CGU, CGV, mentions légales et politique de confidentialité.
Avis du client

Un grand merci pour votre réactivité et le rendu final.

12 avril 2021CC21-14124
Français
Espagnol
11530 mots
Juridique
4 traductions demandées : Nous avons des documents légaux de notre site internet à traduire : CGU, CGV, mentions légales et politique de confidentialité.
Avis du client

Un grand merci pour votre réactivité et le rendu final.

13 avril 2021JC21-14056
Français
Anglais
156 mots
Juridique
Une traduction demandée : Comme c'est une demande de partenaria, mettre beaucoup d'importance dans le fond.
Avis du client

Super!

08 avril 2021WC21-14065
Français
Anglais
529 mots
Juridique
Une traduction demandée : Bonjour, il s'agit de description de chaussures pour la vente ... je vous invite a ne pas traduire au mot prêt mais a faire une description sympa , facile et comprehensible.
Avis du client

10 mars 2021IC21-13241
Français
Allemand
663 mots
Juridique
Une traduction demandée : Veuillez respecter la plus extrême confidentialité à ce sujet. Merci
Avis du client

Livraison rapide et traduction impeccable !

26 février 2021DC21-12795
Français
Anglais
800 mots
Juridique
8 traductions demandées : Bonjour, Voici mes relevés de notes à traduire. Si vous pouvez respecter la mise en page, ça serait parfait. Merci
29 janvier 2021VC21-11982
Français
Portugais
11049 mots
Juridique
Une traduction demandée : Il s'agit de CGV à destination du marché portugais. N'hésitez pas à adapter le style aux usages locaux. Merci
29 janvier 2021VC21-11982
Français
Italien
11049 mots
Juridique
Une traduction demandée : Il s'agit de CGV à destination du marché italien. N'hésitez pas à adapter le style aux usages locaux. Merci
29 janvier 2021VC21-11982
Français
Espagnol
11049 mots
Juridique
Une traduction demandée : Il s'agit de CGV à destination du marché espagnol. N'hésitez pas à adapter le style aux usages locaux. Merci
29 janvier 2021VC21-11982
Français
Allemand
11049 mots
Juridique
Une traduction demandée : Il s'agit de CGV à destination du marché allemand. N'hésitez pas à adapter le style aux usages locaux. Merci
29 janvier 2021VC21-11982
Français
Anglais
11049 mots
Juridique
Une traduction demandée : Il s'agit de CGV à destination du marché anglais. N'hésitez pas à adapter le style aux usages locaux. Merci
01 février 2021BC21-12054
Arabe
Français
311 mots
Juridique
Une traduction demandée : TRADUCTION ASSERMENTEE
Avis du client

06 janvier 2021SC20-5446
Français
Anglais
229 mots
Juridique
Une traduction demandée
Avis du client

Travail impeccable, dans un délai rapide. Merci :)

Pourquoi choisir Traduc.com ? Notre plateforme vous garantit des traductions d'une excellente qualité en respectant vos contraintes de délai avec des tarifs compétitifs, notamment grâce à notre système de prix dégressifs.