Les dernières traductions de textes techniques

12 août 2024
Français
Anglais
629 mots
Traduction technique
Une traduction demandée : Traduction dans le cadre d'une création de CV pour recruteurs au Royaume Uni.
30 juillet 2024
Français
Anglais
719 mots
Traduction technique
Une traduction demandée : Traduction uniquement des passages surlignés de la brochure
10 juillet 2024
Français
Espagnol
100 mots
Traduction technique
Une traduction demandée : Délai : ASAP
02 juillet 2024
Français
Anglais
2756 mots
Traduction technique
Une traduction demandée : Traduction d'un manuel d'utilisation
21 juin 2024
Français
Anglais
596 mots
Traduction technique
2 traductions demandées
Avis du client

18 juin 2024
Français
Espagnol
596 mots
Traduction technique
2 traductions demandées : - Respecter le vouvoiement dans la lettre de motivation
Avis du client

05 juin 2024
Français
Allemand
22232 mots
Traduction technique
6 traductions demandées
Avis du client

05 juin 2024
Anglais
Allemand
60 mots
Traduction technique
Une traduction demandée
04 juin 2024
Français
Allemand
1297 mots
Traduction technique
4 traductions demandées
28 mai 2024
Français
Allemand
13642 mots
Traduction technique
13 traductions demandées
27 mai 2024
Français
Allemand
12594 mots
Traduction technique
11 traductions demandées
24 mai 2024
Anglais
Français
5037 mots
Traduction technique
Une traduction demandée
23 mai 2024
Anglais
Allemand
96 mots
Traduction technique
Une traduction demandée
23 mai 2024
Anglais
Espagnol
96 mots
Traduction technique
Une traduction demandée
23 mai 2024
Anglais
Français
96 mots
Traduction technique
Une traduction demandée
23 mai 2024
Anglais
Portugais
96 mots
Traduction technique
Une traduction demandée
23 mai 2024
Anglais
Espagnol
96 mots
Traduction technique
Une traduction demandée
02 mai 2024
Français
Anglais
3256 mots
Traduction technique
Une traduction demandée
30 avril 2024
Anglais
Italien
388 mots
Traduction technique
Une traduction demandée
Avis du client

WR dans le contexte du projet et de l'application de la gestion de maintenance se traduit en français en "demande d'intervention". J'ai donc traduit en italien en "richiesta di intervento". Ce qui semble...Lire la suite

WR dans le contexte du projet et de l'application de la gestion de maintenance se traduit en français en "demande d'intervention". J'ai donc traduit en italien en "richiesta di intervento". Ce qui semble plus correspondre ici.
Merci

Replier
30 avril 2024
Anglais
Espagnol
388 mots
Traduction technique
Une traduction demandée
Avis du client

Merci.
Il y a 3/4 choses à modifier (à la marge) que j'ai fait moi-même, car je ne vous l'avais pas précisé.

30 avril 2024
Anglais
Portugais
388 mots
Traduction technique
Une traduction demandée
Avis du client

Bonjour,
Est-ce que la traduction a bien été faite par un humain et est-ce que le contexte technique a été prise en compte ("Asset" = "Ativo") ? Cela doit bien correspondre comme écrit dans la colonne...Lire la suite

Bonjour,
Est-ce que la traduction a bien été faite par un humain et est-ce que le contexte technique a été prise en compte ("Asset" = "Ativo") ? Cela doit bien correspondre comme écrit dans la colonne aide à un équipement, un élément ou une ressource par exemple.
Je pose cette question car lorsque j'utilise mon logiciel de traducteur automatique j'obtiens 80% des mots identiques à cette traduction.
Dommage que la traduction de PM et WR n'est pas était prise en compte comme écrit dans l'aide. Je l'ai donc faite moi même.

Replier
30 avril 2024
Anglais
Allemand
388 mots
Traduction technique
Une traduction demandée
Avis du client

30 avril 2024
Anglais
Néerlandais
388 mots
Traduction technique
Une traduction demandée
Avis du client

Bonjour,
Merci pour la traduction.
2 cellules n'ont pas été traduites, elles ont dû être oubliées. Je les ai traduites moi-même.

25 avril 2024
Anglais
Français
22976 mots
Traduction technique
Une traduction demandée
08 avril 2024
Français
Allemand
909 mots
Traduction technique
Une traduction demandée : Bonjour, Il faut bien garder la mise en page s'il vous plait ! Très bonne journée, Solenn
Pourquoi choisir Traduc.com ? Notre plateforme vous garantit des traductions d'une excellente qualité en respectant vos contraintes de délai avec des tarifs compétitifs, notamment grâce à notre système de prix dégressifs.