Open Nav
Le service de traduction professionnelle
Livraison rapide • Choix des traducteurs • Qualité garantie

4 conseils pour définir sa stratégie de développement international

Se développer à l’international peut être tentant pour de nombreuses raisons. En effet, étendre la taille de son marché permet de multiplier vos clients potentiels. Il est également intéressant de ne pas dépendre d’un seul marché pour pouvoir surmonter certaines difficultés.

Ou tout simplement profiter des nouveaux marchés pour développer votre offre. Cependant, il ne suffit pas de vouloir s’exporter pour bien s’exporter. Il vous faudra impérativement réfléchir à votre stratégie afin qu’elle vous amène aussi loin que vous le voulez.

Nous allons vous donner 4 conseils pour définir votre stratégie de développement international.

Vous souhaitez faire traduire des contenus web ? documents juridiques ? supports marketing ?

Trouvez facilement un traducteur professionnel sur Traduc.com
Commander des traductions
Demandez un devis personnalisé

 

Le saviez-vous ?
En moyenne, une personne effectue 33 commandes en ligne chaque année.

Besoin d'un traducteur ?
Commandez votre traduction sur Traduc.com, choisissez vos traducteurs professionnels et recevez vos textes dans les délais que vous avez fixé.
Commander des traductions

1. Vous n’êtes pas obligé de tout faire tout seul

Créer et gérer une entreprise est très prenant. Cela peut vous donner envie de tout contrôler. Mais vous n’êtes pas obligé de tout faire tout seul. De nombreuses organisations publiques sont là pour accompagner les entreprises dans leurs ambitions à l’international, par exemple, Business France, qui est l’agence nationale au service de l’internationalisation de l’économie française.

L’une de ses missions est la promotion de l’activité économique de la France et des entreprises françaises grâce à l’expertise de ses nombreux spécialistes. Les Chambres de Commerce de d’industrie (ou CCI) disposent également d’experts dans l’accompagnement des entreprises qui veulent se lancer à l’international.

Vous pourriez également profiter de l’aide de la Banque Publique d’Investissement (BPI) France qui grâce à ses partenaires (investisseurs, banques, régions, ou des institutions) peuvent apporter leur aide aux entrepreneurs. Il est aussi possible de se tourner vers La French Tech, un dispositif mis en place par le Ministère de l’Économie, grâce à 13 villes labélisées. Renseignez vous pour trouver un accompagnement qui vous correspond.

 

2. Prenez le temps de choisir vos pays cibles

Il serait illusoire de penser s’intégrer partout en même temps. Cela veut dire qu’il vous faudra choisir des pays cibles parmi les différents marchés attractifs. De nombreuses raisons peuvent vous pousser à choisir un pays plus qu’un autre, mais si vous n’avez pas d’idées précises, vous pouvez commencer par vous poser les questions suivantes :

  • Aurai-je des concurrents dans ce pays ? Si oui, saturent-ils le marché ?
  • Suis-je capable de comprendre les codes culturels de ce marché ?
  • Est-ce que je maîtrise la langue de ce pays ?
  • Ai-je déjà des clients sur ce marché ou des connaissances qui peuvent m’aider à trouver des clients ?

Cela vous donnera déjà une idée de l’attractivité d’un marché par rapport à votre produit et vos capacités. Vous pourrez également chercher certaines informations, comme le volume d’affaires, les perspectives de croissance, les spécificités culturelles, les typologies de consommateurs, etc. Les pays limitrophes ou les très gros marchés sont souvent ceux auxquels on pense en premier, mais ils ne seront peut-être pas les cibles les plus adaptées pour votre produit.

 

 

 

3. Soyez prêt à vous adapter

Pour conquérir un nouveau marché, il est important de préparer votre offre en fonction de votre stratégie. Pour leur plaire, vous devez vous adapter. Cela commence par l’utilisation de la langue de vos clients.

A cet effet, il vous faudra traduire votre contenu web, votre présentation commerciale, votre packaging, etc., mais aussi localiser de nombreux éléments comme les moyens de paiements, la devise et bien d’autres. C’est là que vous serez heureux d’avoir sélectionné vos marchés cibles : vous saurez en quelle langue traduire, mais surtout vous saurez si vous devez traduire en anglais britannique ou en anglais américain par exemple.

Vous devrez surement aussi adapter vos produits ou services aux habitudes de consommation du pays cible en fonction de leurs critères à eux. Ne vous jetez pas sur un marché sans être prêt pour cela. Cette adaptation doit faire partie de votre stratégie et vous devez y consacrer du temps.

 

 

4. Pensez au financement en amont

Votre stratégie de développement à l’international dépendra aussi des fonds que vous pouvez mettre à ce développement. En effet, peu importe les efforts que vous ferez pour vous renseigner sur un pays cible, il est important d’avoir conscience du fait que cela vous coutera de l’argent.

Il est donc important de concentrer vos efforts sur ce qui est réalisable ou de faire appel à des financements, comme des fonds d’investissement, des prêts bancaires, des aides publiques, des business angels ou des investisseurs individuels.

 

 

 

Notre conseil

Pour résumer, vous devez définir votre stratégie de développement en fonction des fonds dont vous disposez, des efforts que vous pouvez fournir pour vous implanter sur un marché et des gens qui vous entourent.

Commandez vos traductions sur Traduc.com Documents, notices, lettres, site web, app mobile, etc.Commander+ 15 000 traducteurs disponibles

Ajouter un commentaire

Recevez les meilleurs articles de nos experts

Seulement 1 email par semaine

Service de traduction professionnel
Asset 1
Chaque jour, des conseils d'experts
pour votre stratégie content marketing.