Chaque langue est belle dans sa forme la plus vraie ou la plus originale. Cependant, lorsqu’on essaie de penser dans une langue et de traduire littéralement la phrase ou l’expression dans une autre langue...
Toutes les dernières tendances
Traductions par secteurs
5 documents officiels nécessitant une traduction certifiée
Quels sont les 5 types de documents officiels nécessitant une traduction certifiée ? La question peut paraître saugrenue : toute traduction a besoin d’un traducteur, point final ! Mais il faut savoir...
Traductions par supports
Pourquoi traduire vos textes dans des fichiers Excel ?
Pourquoi traduire vos textes dans des fichiers Excel ? Cela peut sembler aller contre notre première intuition. En effet, dans les représentations classiques, chacun des volets de la célèbre suite Office correspond à un...
Comment traduire un livre blanc ?
Le livre blanc est un document plus que nécessaire au sein d’une entreprise, le livre blanc est un élément indispensable puisqu’il se compose d’éléments importants propres à l’entreprise. Voilà pourquoi il est essentiel...
Traductions par langues
3 conseils pour une traduction espagnole réussie
La traduction est une activité difficile, mais elle ne l’est pas forcément pour les mêmes raisons en fonction de la langue de l’on traduit. Chaque langue a ses spécificités et il est important de connaître les pièges...
Comment traduire l'intraduisible ?
L’exercice de la traduction demande de nombreuses compétences. Le traducteur doit produire un texte correct du point de vue de la syntaxe, de la grammaire, de l’orthographe, de la culture, mais parfois, il doit aussi...
Tout savoir sur la traduction
Agence de traduction de jeux vidéo
Une traduction de jeux vidéo irréprochable est indispensable pour une commercialisation du jeu à l’échelle internationale. Pour une traduction réussie, celle-ci doit prendre en compte les spécificités...
Le top 3 des agences de traduction à Metz
Lorsque vous avez besoin de traduire des documents internes ou bien de développer votre marque à l’échelle internationale, il est impératif de vous orienter vers un service de traduction. Bien évidemment, la crédibilité...