Le développement commercial d’une activité de la France vers l’étranger exige de nombreux ajustements pour s’adapter au pays de destination. Au-delà des divers sujets essentiels à prendre en considération, que nous...
Toutes les dernières tendances
Comment créer un site WordPress multilingue ?
Heureusement pour les entreprises, les CMS, et WordPress en tête, ont révolutionné la création de sites web. Il est désormais bien plus simple de créer son site internet, qu’il s’agisse d’un site vitrine ou d’une...
Traductions par secteurs
Sous-titrage vs doublage : que choisir pour vos vidéos d’entreprise ?
Vous avez un projet de traduction de vidéo pour votre entreprise et vous vous questionnez sur la meilleure manière d’adapter le contenu d’une langue à l’autre ? Il vous faudra faire un choix entre...
Comment la localisation améliore le ROI de vos campagnes marketing
Pour une entreprise cherchant la rentabilité de ses campagnes marketing, il est essentiel de prendre en compte tous les éléments pouvant lui apporter de la valeur. C’est là que la traduction marketing entre en...
Traductions par supports
Comment rendre fidèle la traduction d’un livre ?
Parmi les grands enjeux de la traduction littéraire, la fidélité au texte d’origine est certainement ce qui préoccupe le plus les auteurs. Que l’on souhaite faire traduire un roman, une BD ou un livre...
Faut-il traduire son site si on ne cible pas l’étranger ?
Quand on ne cherche pas nécessairement à gagner des clients à l’international, l’idée de disposer d’un site web multilingue peut paraître saugrenue. Décliner la présence en ligne d’une entreprise...
Traductions par langues
Pourquoi faut-il obligatoirement traduire votre SaaS en anglais ?
Si votre entreprise propose un service de technologies SaaS, traduire l’intégralité de l’interface et de l’espace utilisateur est une étape indispensable pour être réellement compétitif sur le marché...
Comment s’améliorer en allemand ? 10 astuces d’un traducteur
Vous apprenez l’allemand et avez l’impression de vous heurter à un mur ? Il n’y a rien de plus normal : quand on apprend une langue, il arrive toujours un moment où l’on plafonne, avec...
Tout savoir sur la traduction
Mettre son téléphone en anglais pour apprendre la langue
Si vous êtes en quête d’une technique pour vous améliorer en anglais de façon simple et naturelle, avez-vous pensé à modifier la langue de votre téléphone ? Parmi les trucs et astuces pour apprendre...
Quels sont les différents alphabets et leurs particularités ?
On l’apprend à la petite école et on n’y prête plus vraiment attention par la suite, pourtant notre alphabet fait partie intégrante de notre quotidien tout au long de notre vie, avec ses 26 lettres qui nous...