Toutes les dernières tendances

Comment rendre fidèle la traduction d’un livre ?

Parmi les grands enjeux de la traduction littéraire, la fidélité au texte d’origine est certainement ce qui préoccupe le plus les auteurs. Que l’on souhaite faire traduire un roman, une BD ou un livre...

Semaine des langues vivantes 2024

Du 18 au 23 mars 2024, c’est la 9e édition de la Semaine des langues vivantes en France ! Un événement organisé afin de promouvoir la diversité linguistique dans le pays et de développer la pratique des langues...

Les meilleurs livres pour apprendre l’anglais

Il est parfois bon de sortir du cadre des cours classiques pour apprendre une langue. En passant par les loisirs, on va avoir tendance à plus facilement intégrer la grammaire et retenir un vocabulaire nouveau. Regarder...

Traductions par secteurs

Comment traduire un cahier des charges ?

Le cahier des charges est le nerf de la guerre de tout type de travaux techniques. Que ce soit dans l’immobilier, l’industrie automobile, les télécommunications, les nouvelles technologies, l’aéronautique, vous avez...

Traductions par supports

Traduction vidéo : doublage ou sous-titrage ?

Quand il faut choisir entre doublage et sous-titrage, deux camps s’affrontent : ceux qui ne supportent pas de voir un film ou une vidéo doublé(e), et ceux qui ne veulent pas être embêtés à devoir lire des sous-titres...

SEO : 5 outils de recherche de mots-clés par pays

La recherche de mots-clés par pays est un élément crucial du référencement à l’international. Que vous lanciez un nouveau blog ou développiez votre stratégie de contenu pour un site e-commerce, des mots-clés de...

Traductions par langues

Comment créer une langue ?

On associe généralement une langue à un ou plusieurs pays. Et sur notre planète, nous admettons que l’Anglais est une langue quasiment universelle. Si on s’y intéresse, nous connaissons aussi l’existence de certains...

Comment déterminer son niveau de langue ?

Que ce soit pour étoffer son CV, s’inscrire à un cours de langue ou par simple curiosité, il peut être utile de connaître son niveau de langue. L’ennui, c’est qu’il est parfois difficile de juger ce niveau...

Tout savoir sur la traduction

ChatGPT et traduction : dans quel contexte l’utiliser ?

ChatGPT est le système d’intelligence artificielle dont tout le monde parle. Développé par OpenAI, il se présente sous la forme d’un chatbot, capable de rédiger ou de traduire des textes. Réunissant des...

Où trouver un traducteur disponible ?

Où trouver un traducteur disponible ? Si vous vous posez cette question, c’est déjà que vous considérerez la traduction comme un poste budgétaire à part entière dans votre stratégie marketing. C’est aussi que vous avez...

Comment optimiser le temps de relecture d’une traduction ?

Comment optimiser le temps de relecture d’une traduction ? C’est une question qui revient souvent dans le travail quotidien du traducteur. Le travail de traduction est discret, lent et patient par nature, puisqu’il...