Là où les réseaux sociaux occupent une place prépondérante dans la stratégie de communication de nombreuses entreprises, l’ouverture à de nouveaux marchés contraint souvent à adapter sa stratégie social media en...
Toutes les dernières tendances
4 erreurs de traduction à éviter en anglais
Bien souvent, et malgré une bonne structuration du contenu initial ou une relecture en fin de travail, la traduction du français vers l’anglais voit naître des erreurs qui pourraient être largement évitées. C’est...
Traductions par secteurs
Traduire des livres de cuisine et des menus : nos conseils
Comment traduire des livres de cuisine et des menus ? Nos conseils dans cet article sont là pour vous éclairer. Traduire des livres de cuisine et des menus ? C’est d’une simplicité enfantine… mais en apparence...
5 documents officiels nécessitant une traduction certifiée
Quels sont les 5 types de documents officiels nécessitant une traduction certifiée ? La question peut paraître saugrenue : toute traduction a besoin d’un traducteur, point final, serait-on tenté de conclure un...
Traductions par supports
Pourquoi réaliser un test de traduction avant de commencer votre projet ?
Pourquoi réaliser un test de traduction avant de commencer votre projet ? Après tout, une traduction n’en vaut-elle pas une autre ? Regardons-y de plus près. Avant d’embaucher un nouveau collaborateur...
Vidéo : captions ou sous-titres ?
Faut-il préférer les sous-titres en langue originale ou en langue étrangère ? Voilà une question délicate que vous croiserez certainement sur le chemin de votre ouverture à l’international… Et cette petite ligne en...
Traductions par langues
4 manières de dire merci en japonais
Connaître 4 manières de dire merci en japonais peut s’avérer particulièrement utile… car il est bien connu que l’Empire du Soleil levant est aussi l’empire de la politesse. Cette tendance culturelle de fond...
8 particularités de la langue chinoise à connaître
Quelles sont les 8 particularités de la langue chinoise à connaître ? Sans doute avez-vous envie de répondre qu’a priori la langue chinoise est, en soi, une particularité, une énigme difficile à percer et plus...
Tout savoir sur la traduction
Quelles sont les différences entre un traducteur et un interprète ?
Traducteur ou interprète ? Interprète ou traducteur ? Combien de fois ne nous sommes-nous pas posé cette question ? S’il vous est difficile d’avoir une réponse exacte et précise, cet article a le mérite de pouvoir faire...
Quels sont les délais moyens pour une traduction ?
Faire traduire le mode d’emploi d’un appareil électronique ou bien une pièce de théâtre… voilà des projets qui méritent une oreille sérieuse et attentive pour être menés à bien ! Mais la question des délais de livraison...