Toutes les dernières tendances

Les langues les plus difficiles à apprendre

Quelles sont les langues les plus difficiles à apprendre ? C’est une question qui revient à différents âges de la vie et dans différentes circonstances. Qu’il soit question de votre choix de LV2 pendant vos...

Les 11 meilleurs moteurs de recherche à l’international

Pratiques d’utilisation, ils ont réponse à tout et on ne peut plus s’en passer. Qui sont-ils ? Les moteurs de recherche ! Même si Google domine nettement le classement, il s’agit tout de même d’une entreprise...

traduction visioconférence

Traduction simultanée d’une visioconférence : 7 outils

Avec les avancées technologiques, de nombreux secteurs et technologies sont améliorés tous les jours. La visio conférence ne fait pas exception : à l’heure actuelle, elle subit une véritable révolution...

Traductions par secteurs

Traduction marketing : nos conseils et exemples

Est-ce que j’ai vraiment besoin de ce produit ? Est-ce qu’il correspond pleinement à mes besoins ? N’existe-t-il pas une autre marque qui le vend à un meilleur prix ? Voilà autant de questions que...

Les 15 meilleurs métiers pour personnes bilingues

Savoir parler plusieurs langues étrangères ouvre de très nombreuses opportunités de carrière. Que l’on souhaite voyager ou non, avoir beaucoup d’interactions dans son travail ou le moins possible, il est...

traduire ses mentions légales

Comment bien traduire ses mentions légales ?

Vous avez créé un site internet pour vendre vos produits ou vos services en ligne et vous souhaitez traduire votre site internet pour ouvrir votre entreprise à une clientèle internationale ? Dans ce cas, il y aura...

Traductions par supports

Faire traduire un livre : nos conseils étape par étape

Votre livre est achevé et rencontre un franc succès ? Pourquoi ne pas viser un public international, par exemple anglophone, pour élargir votre audience ? Avant de vous lancer, assurez-vous que votre ouvrage a...

Traduction d’un fichier InDesign : 4 étapes à suivre

Traduire un fichier InDesign est-il si simple ? La réalité du travail de traduction est loin d’être une simple formalité. En effet, si l’on prend en compte les différentes caractéristiques des formats de fichier...

Créer un compte Instagram multilingue

De nos jours, la présence des réseaux sociaux dans notre vie est de plus en plus importante. Pour une entreprise internationale, créer un compte Instagram multilingue pour toucher l’ensemble de sa cible est...

Traductions par langues

Quelle est la langue officielle en Autriche ?

Avec ses montagnes, ses lacs et ses palais impériaux, l’Autriche est une destination prisée des amoureux de culture et de grand air. La prospérité de ses entreprises en fait aussi un partenaire industriel...

Quelle langue parle-t-on au Brésil ?

Pays géant d’Amérique du Sud, le Brésil totalise environ 200 langues, mais une seule a le statut de langue officielle nationale : de l’Amazonie aux plages de Rio, c’est le portugais qui sert de...

langue luxembourg

Quelle langue parle-t-on au Luxembourg ?

Pays cosmopolite et tourné vers l’extérieur, le Luxembourg est profondément multilingue. On parle de très nombreuses langues au Luxembourg. Avec trois langues officiellement reconnues et une part très importante...

Tout savoir sur la traduction

Faut-il éviter les anglicismes dans la traduction ?

C’est LE sujet qui agace les défenseurs de la langue française : les anglicismes qui se glissent de plus en plus dans nos échanges quotidiens. Si vous hésitez face à un terme anglais à employer dans une...

ChatGPT et traduction : dans quel contexte l’utiliser ?

Traduire du texte avec ChatGPT est très facile. Il suffit de lui fournir le texte à traduire et de lui donner la langue cible pour qu’il réaliser la traduction. Mais les traductions sont-elles fiables et fidèles à...