Vous venez de créer votre vidéo et vous souhaitez traduire sa retranscription pour proposer des sous-titres en anglais ? Avouez que la solution n’est pas immédiatement évidente et que les options qui...
Toutes les dernières tendances
Faire traduire un livre : nos conseils étape par étape
Votre livre est achevé et rencontre un franc succès ? Pourquoi ne pas viser un public international, par exemple anglophone, pour élargir votre audience ? Avant de vous lancer, assurez-vous que votre ouvrage a...
Traductions par secteurs
Comment trouver des distributeurs pour vendre à l’étranger ?
Si vous cherchez à vendre vos produits à l’international, il est essentiel de trouver un distributeur à l’étranger fiable dans les pays que vous ciblez. Pour y parvenir, vous pouvez utiliser plusieurs...
Les 15 meilleurs métiers pour personnes bilingues
Savoir parler plusieurs langues étrangères ouvre de très nombreuses opportunités de carrière. Que l’on souhaite voyager ou non, avoir beaucoup d’interactions dans son travail ou le moins possible, il est...
Traductions par supports
Quelle est la différence entre la traduction assistée et automatique ?
Les outils informatiques prennent une place de plus en plus importante dans les métiers des services, et la traduction n’y fait pas exception. Mais il y a différentes façons de faire appel à un logiciel pour...
Les meilleurs logiciels pour sous-titrer vos vidéos
Si vous voulez toucher une plus grande cible, il est important de traduire vos vidéos et d’intégrer des sous-titres dans plusieurs langues sur vos vidéos. Sur YouTube par exemple, chaque internaute pourra ainsi...
Traductions par langues
Quelles sont les langues les plus utiles pour une entreprise ?
Nous traitons régulièrement de traduction, de retranscription ou encore de l’implication du langage au sein des stratégies d’entreprise. Dans cette idée, nous souhaitions aborder la question de la langue au sein de...
Pourquoi apprendre l’italien ?
L’Italie a beau être l’un de nos plus proches voisins, peu de Français sautent le pas pour apprendre à parler italien. C’est pourtant une langue assez facile d’accès pour les francophones et...
Tout savoir sur la traduction
Quels sont les avantages de passer par une agence de traduction ?
Développer la communication de votre entreprise dans plusieurs langues est une étape déterminante pour ouvrir votre activité à l’international. Mais la réussite de cette expansion tient à une condition : que...
Comment choisir une bonne agence de traduction pour l’anglais ?
Communiquer en anglais, c’est s’appuyer sur la langue la plus puissante dans le monde pour toucher une audience immense et sans frontières. Langue du business et du web, c’est un véritable passeport...










