Même en ayant une grande richesse sémantique, il existe certains termes qui ne peuvent pas être transposés avec justesse d’une langue à l’autre. Des mots intraduisibles, face auxquels on ne pourra que...
Toutes les dernières tendances
Quelles sont les langues les plus parlées aux Pays-Bas ?
Petit pays économiquement dynamique, les Pays-Bas sont une destination prisée pour les affaires. Si vous y avez des projets, notre plateforme de traduction vous accompagne et vous donne toutes les clés pour réussir...
Traductions par secteurs
Les meilleurs outils pour la traduction médicale
En matière de traduction spécialisée, le secteur de la santé est certainement celui qui requiert la plus grande précision. Il existe différents outils de traduction médicale pouvant apporter une aide précieuse, à...
Comment exporter des produits vers les États-Unis ?
Élargir son portefeuille de client, augmenter son chiffre d’affaires ou encore exporter son savoir-faire à l’étranger, les raisons d’exporter ses produits aux États-Unis sont nombreuses. L’essentiel est de bien...
Traductions par supports
Quelle est la différence entre la traduction assistée et automatique ?
Les outils informatiques prennent une place de plus en plus importante dans les métiers des services, et la traduction n’y fait pas exception. Mais il y a différentes façons de faire appel à un logiciel pour...
Les meilleurs logiciels pour sous-titrer vos vidéos
Si vous voulez toucher une plus grande cible, il est important de traduire vos vidéos et d’intégrer des sous-titres dans plusieurs langues sur vos vidéos. Sur YouTube par exemple, chaque internaute pourra ainsi...
Traductions par langues
Comment choisir votre agence de traduction pour traduire en allemand ?
Passer par une agence de traduction allemand est judicieux car l’allemand est la première langue d’Europe et également l’une des plus importantes au monde. L’allemand est incontournable dans bien des...
Les particularités de la traduction arabe
Quelles sont les particularités de la traduction de la langue arabe ? Si on se penche sur ce qui définit la langue arabe, on comprend mieux les enjeux du travail du traducteur dans cette langue très représentée dans le...
Tout savoir sur la traduction
Quels sont les avantages de passer par une agence de traduction ?
Développer la communication de votre entreprise dans plusieurs langues est une étape déterminante pour ouvrir votre activité à l’international. Mais la réussite de cette expansion tient à une condition : que...
Comment choisir une bonne agence de traduction pour l’anglais ?
Communiquer en anglais, c’est s’appuyer sur la langue la plus puissante dans le monde pour toucher une audience immense et sans frontières. Langue du business et du web, c’est un véritable passeport...










