Le développement commercial d’une activité de la France vers l’étranger exige de nombreux ajustements pour s’adapter au pays de destination. Au-delà des divers sujets essentiels à prendre en considération, que nous...
Toutes les dernières tendances
Vendre ses produits à l'étranger : ce qu'il faut savoir
Un site web e-commerce, des produits à vendre, un process logistique de prise de commande et de livraison optimal et … une volonté de se développer à l’étranger. Voici tout ce qu’il vous faut pour vendre vos produits...
Traductions par secteurs
Sous-titrage vs doublage : que choisir pour vos vidéos d’entreprise ?
Vous avez un projet de traduction de vidéo pour votre entreprise et vous vous questionnez sur la meilleure manière d’adapter le contenu d’une langue à l’autre ? Il vous faudra faire un choix entre...
Comment la localisation améliore le ROI de vos campagnes marketing
Pour une entreprise cherchant la rentabilité de ses campagnes marketing, il est essentiel de prendre en compte tous les éléments pouvant lui apporter de la valeur. C’est là que la traduction marketing entre en...
Traductions par supports
Comment traduire son profil LinkedIn ?
Parmi les nombreuses astuces existant pour rendre un profil LinkedIn efficace, la question de la langue est loin d’être anodine. Dans un marché du travail de plus en plus ouvert sur l’international, il est...
3 extensions de traduction pour Firefox
Vous êtes en pleine ouverture de votre entreprise à l’international ? Vous faites de la veille et parcourez de nombreux documents de sources variées ? Si c’est le cas, vous serez forcément intéressé par la...
Traductions par langues
Pourquoi faut-il obligatoirement traduire votre SaaS en anglais ?
Si votre entreprise propose un service de technologies SaaS, traduire l’intégralité de l’interface et de l’espace utilisateur est une étape indispensable pour être réellement compétitif sur le marché...
Comment s’améliorer en allemand ? 10 astuces d’un traducteur
Vous apprenez l’allemand et avez l’impression de vous heurter à un mur ? Il n’y a rien de plus normal : quand on apprend une langue, il arrive toujours un moment où l’on plafonne, avec...
Tout savoir sur la traduction
Pourquoi les noms de villes et de pays sont-ils parfois traduits ?
Comme tout nom propre, il arrive qu’un nom de ville ou de pays soit traduit d’une langue à l’autre. Mais pourquoi London devient-il Londres en français et comment Deutschland peut-il devenir Allemagne...
Comment maîtriser l’anglais technique dans le monde professionnel ?
Bien souvent, dans la vie professionnelle, avoir des notions d’anglais ne suffit plus et parler l’anglais technique est une nécessité dans bien des métiers. Nombreux sont en effet les domaines...