Toutes les dernières tendances

Mots intraduisibles : 40 mots impossibles à traduire

Même en ayant une grande richesse sémantique, il existe certains termes qui ne peuvent pas être transposés avec justesse d’une langue à l’autre. Des mots intraduisibles, face auxquels on ne pourra que...

Quelles sont les langues les plus parlées aux Pays-Bas ?

Petit pays économiquement dynamique, les Pays-Bas sont une destination prisée pour les affaires. Si vous y avez des projets, notre plateforme de traduction vous accompagne et vous donne toutes les clés pour réussir...

traduire un texte en anglais

Comment traduire un texte en anglais ?

Face à votre écran, une fenêtre ouverte sous Windows, vous cogitez… Entre vos mains se trouve un texte-source en français à traduire en anglais. Sauf que, même si vous avez des connaissances de base en la langue de...

Traductions par secteurs

Les meilleurs outils pour la traduction médicale

En matière de traduction spécialisée, le secteur de la santé est certainement celui qui requiert la plus grande précision. Il existe différents outils de traduction médicale pouvant apporter une aide précieuse, à...

Comment exporter des produits vers les États-Unis ?

Élargir son portefeuille de client, augmenter son chiffre d’affaires ou encore exporter son savoir-faire à l’étranger, les raisons d’exporter ses produits aux États-Unis sont nombreuses. L’essentiel est de bien...

Traduire une retranscription audio ou vidéo facilement

Vous venez de créer votre vidéo et vous souhaitez traduire sa retranscription pour proposer des sous-titres en anglais ? Avouez que la solution n’est pas immédiatement évidente et que les options qui...

Traductions par supports

Les meilleurs logiciels pour sous-titrer vos vidéos

Si vous voulez toucher une plus grande cible, il est important de traduire vos vidéos et d’intégrer des sous-titres dans plusieurs langues sur vos vidéos. Sur YouTube par exemple, chaque internaute pourra ainsi...

traduire site internet

Pourquoi traduire son site internet ?

Développer votre entreprise à l’échelle internationale, entrer et investir dans de nouveaux marchés n’a jamais été aussi simple. Il n’y a pas de meilleur moyen de présenter votre entreprise à un...

Traductions par langues

Les particularités de la traduction arabe

Quelles sont les particularités de la traduction de la langue arabe ? Si on se penche sur ce qui définit la langue arabe, on comprend mieux les enjeux du travail du traducteur dans cette langue très représentée dans le...

apprendre l'italien

Pourquoi apprendre l’italien ?

L’Italie a beau être l’un de nos plus proches voisins, peu de Français sautent le pas pour apprendre à parler italien. C’est pourtant une langue assez facile d’accès pour les francophones et...

Tout savoir sur la traduction

livre apprendre anglais

Les meilleurs livres pour apprendre l’anglais

Il est parfois bon de sortir du cadre des cours classiques pour apprendre une langue. En passant par les loisirs, on va avoir tendance à plus facilement intégrer la grammaire et retenir un vocabulaire nouveau. Regarder...