Vous êtes en pleine ouverture de votre entreprise à l’international ? Vous faites de la veille et parcourez de nombreux documents de sources variées ? Si c’est le cas, vous serez forcément intéressé par la possibilité d’étendre en un clin d’œil votre accès à des documents dans des langues que vous ne maîtrisez pas.
Or, Chrome et Firefox, les deux navigateurs internet leaders sur le marché, ne fonctionnent pas de la même manière concernant la traduction instantanée. Chrome se décline en Chromecast, Chromebook et est en lien étroit avec tout le bouquet de fonctionnalités bien connues de Google comme Gmail, Google docs, et bien sûr Google traduction, permettant une circulation très fluide d’une fonctionnalité à l’autre.
Seulement voilà : on est tout à fait en droit d’éviter le géant Google pour utiliser plutôt Firefox, très rapide, open source et connu pour bien protéger les données personnelles. Contrairement à son homologue Google, Firefox n’intègre pas de fonctionnalités de traduction par défaut. Il faut donc recourir à des modules complémentaires (appelés aussi add-ons en anglais).
C’est là tout l’objet de cet article : vous expliquer tout ce que vous devez savoir pour optimiser l’usage de 3 extensions de traduction pour Firefox.
Les outils de cet article ont été sélectionnés par notre équipe et ne sont pas sponsorisés. Découvrez comment sponsoriser votre outil.
Les particularités de la traduction instantanée sous Firefox
La particularité de la traduction instantanée sous Firefox est qu’elle implique d’être installée et paramétrée par l’utilisateur lui-même. Ici transparaît toute la différence entre le “prêt à utiliser” de Google Traduction, pratique mais d’utilisation rigide, et la philosophie « open source » de Firefox, qui vit et s’enrichit des contributions de ses utilisateurs sans se verrouiller.
Firefox propose un programme d’extensions recommandées, mais précise explicitement sur sa page « extensions linguistiques » que le navigateur n’est pas responsable de leur bon fonctionnement, et qu’en cas de besoin, l’assistance est à chercher auprès des développeurs de chaque extension.
Outre cette différence de configuration et de vision d’internet entre Google et Firefox, on va voir que l’enjeu est commun : il s’agit toujours d’avoir accès à une traduction instantanée, sans jamais avoir besoin de quitter la page où vous vous trouvez ou d’interrompre votre travail.
À lire aussi : Traduction en ligne : quels sont les meilleurs outils gratuits ?
Firefox : les 3 extensions de traduction
1. Simple Translate
Simple Translate est une extension de traduction pour Firefox aussi simple qu’efficace. Une fois installée, Simple Translate apparaît comme fenêtre pop-up dans la barre d’outils générale. Elle apparaît aussi dans la barre d’outils contextuelle lorsque vous sélectionnez une portion de texte. C’est donc un fonctionnement intuitif et rapide comme l’éclair !
Cette extension est idéale quand vous lisez un texte en anglais, ou dans une langue que vous comprenez globalement : vous sélectionnez un mot technique, un passage du texte au second degré pour vérifier sa signification et en obtenir la traduction sans interrompre le fil de votre lecture.
Les paramètres de Simple Translate sont appréciables, car ils s’ajustent à la fréquence de vos besoins de traduction, ou au contraire à votre volonté d’épurer votre espace numérique de travail sans le surcharger de pop-ups visibles. On a par exemple la possibilité d’afficher, dans la barre d’outils contextuelle, le bouton « Simple Translate », tout le panneau de traduction ou encore ne rien afficher en laissant le seul accès via la barre d’outils générale.
Pour les adeptes des raccourcis clavier, Simple Translate propose aussi l’accès à la traduction instantanée via l’appui d’une touche de combinaison.
Enfin, pour dynamiser votre lecture sur de longs PDF uniformes en noir et blanc par exemple, les paramètres de Simple Translate permettent de personnaliser la largeur, la hauteur et la couleur des caractères du texte sélectionné.
En somme, Simple Translate mérite sa première place sur le podium des 3 extensions de traduction pour Firefox, en raison de son ergonomie intuitive et pratique.
2. S3.Translator
S3.Translator profite des avantages du géant Google, car cette extension utilise l’API publique de traduction de Google. Cela lui permet de mettre à votre disposition des traductions instantanées dans plus de 100 langues ! C’est un atout non négligeable pour vous, en particulier si vous êtes confrontés à des sites ou à des documents rédigés dans des langues rares.
Cette extension permet de traduire des portions de texte sélectionnées ou des sites entiers, et ce quasiment de n’importe quelle langue source vers n’importe quelle langue cible.
En outre, l’extension est capable de détecter automatiquement la langue du texte original. Cette fonctionnalité n’est un gadget qu’en apparence : s’il est enfantin d’identifier du français ou de l’anglais, votre navigation internet peut aussi vous mener vers des langues non indo-européennes, ou proches les unes des autres, de sorte que même les identifier peut être un casse-tête pour tout locuteur non natif.
Autre atout de S3.Translator qui pourrait bien achever de vous séduire : l’extension S3.Translator est à même de conserver le formatage HTML des pages web qu’elle traduit. Cela procure une cohérence et un plaisir de lecture inégalé, vous permettant de voir en un clin d’œil la structure du site, de repérer les balises Hn qui vous intéressent, exactement comme si vous visitiez le site dans sa langue d’origine. C’est un avantage de S3.Translator qui peut se révéler vraiment intéressant, d’autant que les autres extensions de traduction pour Firefox ne conservent pas le format du texte sélectionné lors de la traduction.
Relevons cependant un dernier aspect, qui pourra être un frein important pour certains : S3.Translator transite par Google, ce qui pourra gêner les utilisateurs particulièrement attentifs à la protection des données, et méfiants envers le géant misant plus sur l’optimisation que sur la confidentialité.
3. Mate Translate
Et voici notre troisième candidat parmi les extensions de traduction pour Firefox : Mate Translate ! À l’instar du précédent S3.Translator, Mate Translate traduit automatiquement dans plus de 100 langues.
Comme Simple Translate et S3.Translator, Mate Translate se matérialise par un petit pop-up discret, mobilisable à tout moment de la lecture d’un document, sans jamais avoir à changer de page ni à revenir au bureau.
Là où Mate diffère radicalement de ses pairs, c’est dans son versant pédagogique. En effet, en plus de la simple traduction instantanée, Mate vous propose un dictionnaire expert et un guide de conversation personnalisable. Bien au-delà du mot à mot froid et technique, Mate propose une fonctionnalité de « recueil d’expressions », pour avoir une connaissance plus idiomatique de la langue cible telle qu’elle est parlée dans la vie réelle. C’est un atout certain notamment pour les voyageurs, qui peuvent se constituer un guide de conversation sur mesure dans la langue cible.
Les voyageurs d’affaires et les chefs de projets multilingues le savent parfaitement : les va-et-vient entre l’écrit et l’oral des différentes langues peuvent être parfois aussi longs que difficiles. Pour améliorer votre travail quotidien et votre maîtrise linguistique, Mate Translate met à votre disposition la transcription phonétique de n’importe quel mot, y compris dans un alphabet non latin, et vous indique comment le prononcer.
Et pour que rien ne vous échappe, Mate Translate garde tout ! En effet, cette extension est capable de stocker toutes vos traductions hors ligne : vous êtes assuré de les avoir toujours sous la main, quelle que soit la couverture réseau. Le texte traduit dans la langue cible n’est plus un panneau volatile soumis à votre navigation et aux aléas du réseau internet, mais devient bien un document stable à part entière.
Enfin, Mate est capable de synchroniser différents appareils : là encore, c’est idéal en déplacement puisque vous retrouvez sur votre laptop, sur votre tablette ou sur votre smartphone les traductions précédemment effectuées sur votre ordinateur fixe de bureau.
Un outil indispensable donc, pour les utilisateurs de Firefox soucieux non seulement de traduire, mais aussi de mieux comprendre la langue cible vers laquelle ils transposent le document original.
À lire aussi : Traduire son site internet avec WordPress : 5 plugins à utiliser
Les limites de la traduction instantanée
Simple Translate, S3.Translator ou Mate Translate : les 3 extensions de traduction pour Firefox que nous venons de vous présenter semblent toutes plus utiles les unes que les autres. Cependant, voici un conseil de professionnel : gardez-vous d’exagérer les promesses des extensions de traduction instantanée.
Il est vrai que la traduction automatique a fait de véritables bonds de géant ces dernières années, boostée par l’intelligence artificielle, pour gagner en précision dans la compréhension contextuelle, jusqu’à se rapprocher parfois de la finesse d’une traduction humaine.
Seulement, une différence structurelle demeure : là où l’extension de traduction ne verra jamais que des mots, l’œil du traducteur humain voit du sens. C’est-à-dire que le traducteur humain est sensible à toute l’épaisseur historique, sémantique et lexicale de la langue, afin d’en rendre toutes les nuances de sens dans la traduction. Faut-il pour autant se méfier par principe de tout traducteur automatique ? Non, mais on évitera cependant d’accorder toute sa confiance à un seul traducteur automatique.
Conclusion
Il est vrai que les extensions de traduction pour Firefox conviennent – et même rendent de fiers services ! – dans la traduction de textes courts, formatés et généralistes, ou pour vous faire une simple idée du thème et de la thèse de la page que vous lisez dans une langue inconnue.
En revanche, pour ce qui est de la traduction de textes longs, techniques, littéraires ou à forte valeur pour votre entreprise, il est recommandé de la confier à des traducteurs experts tels que vous en trouverez sur Traduc.com.