Traduire un fichier InDesign est-il si simple ? La réalité du travail de traduction est loin d’être une simple formalité. Si l’on prend en compte les différentes caractéristiques des formats de fichier...
Toutes les dernières tendances
Les meilleurs livres pour apprendre l’anglais
Il est parfois bon de sortir du cadre des cours classiques pour apprendre une langue. En passant par les loisirs, on va avoir tendance à plus facilement intégrer la grammaire et retenir un vocabulaire nouveau. Regarder...
Traductions par secteurs
10 conseils pour investir à l’étranger
Investir à l’étranger peu parfois être une opportunité pour aller chercher un meilleur rendement. Que ce soit pour préparer sa retraite au soleil en investissant dans l’immobilier d’un pays étranger...
Comment traduire des documents financiers ?
Savez-vous qu’une erreur de traduction dans un rapport financier peut coûter des millions à une entreprise cotée en bourse ? La traduction financière n’est pas qu’une question de mots, mais de confiance et de...
Traductions par supports
Comment traduire un PowerPoint ?
Que vous soyez un étudiant qui doit utiliser un PowerPoint pour un exposé en classe ou que vous ayez besoin de cet outil dans le cadre d’une présentation en entreprise, vous avez sûrement été confronté à la même...
10 conseils pour renforcer sa présence internationale sur les réseaux sociaux
Les réseaux sociaux sont aujourd’hui incontournables. Avec environ 3 milliards d’utilisateurs, soit près de la moitié de la population mondiale, ils représentent une opportunité majeure pour les entreprises...
Traductions par langues
Les 20 langues les plus parlées au monde
Indépendamment de notre origine, notre statut social ou notre héritage culturel, la langue est pour nous tous le premier vecteur de communication. Partout dans le monde, elles sont des milliers à permettre les échanges...
Pourquoi faut-il obligatoirement traduire votre SaaS en anglais ?
Si votre entreprise propose ses services à travers un SaaS, traduire l’intégralité de l’interface et de l’espace utilisateur est une étape indispensable pour être réellement compétitif sur le marché...
Tout savoir sur la traduction
Faut-il éviter les anglicismes dans la traduction ?
C’est LE sujet qui agace les défenseurs de la langue française : les anglicismes qui se glissent de plus en plus dans nos échanges quotidiens. Si vous hésitez face à un terme anglais à employer dans une...
ChatGPT et traduction : dans quel contexte l’utiliser ?
Traduire du texte avec ChatGPT est très facile. Il suffit de lui fournir le texte à traduire et de lui donner la langue cible pour qu’il réaliser la traduction. Mais les traductions sont-elles fiables et fidèles à...










