Toutes les dernières tendances

Traduire son podcast d’entreprise en anglais

Devenu un atout incontournable dans les plans marketing, le podcast est LE contenu qui cartonne actuellement, avec 500 millions d’auditeurs attendus en 2024. Pour une entreprise, créer des podcasts permet...

Pourquoi apprendre l’italien ?

L’Italie a beau être l’un de nos plus proches voisins, peu de Français sautent le pas pour apprendre à parler italien. C’est pourtant une langue assez facile d’accès pour les francophones et...

Traductions par secteurs

Comment traduire un cahier des charges ?

Le cahier des charges est le nerf de la guerre de tout type de travaux techniques. Que ce soit dans l’immobilier, l’industrie automobile, les télécommunications, les nouvelles technologies, l’aéronautique, vous avez...

traduction marketing

Traduction marketing : nos conseils et exemples

Est-ce que j’ai vraiment besoin de ce produit ? Est-ce qu’il correspond pleinement à mes besoins ? N’existe-t-il pas une autre marque qui le vend à un meilleur prix ? Voilà autant de questions que...

Traductions par supports

4 éléments à traduire dans un flyer

Vous recherchez à vous étendre à l’international en faisant traduire vos supports de communication et particulièrement vos flyers ? C’est une excellente idée qui vous permettra d’élargir votre portefeuille de...

Comment traduire un PowerPoint ?

Que vous soyez un étudiant qui doit utiliser un PowerPoint pour un exposé en classe ou que vous ayez besoin de cet outil dans le cadre d’une présentation en entreprise, vous avez sûrement été confronté à la même...

SEO : 6 outils de recherche de mots-clés par pays

La recherche de mots-clés par pays est un élément crucial du référencement à l’international. Que vous lanciez un nouveau blog ou développiez votre stratégie de contenu pour un site e-commerce, des mots-clés de...

Traductions par langues

Quelles sont les langues les plus parlées en Europe ?

L’Europe est le foyer de plusieurs centaines de langues dont certaines font partie des langues les plus parlées au monde. Au sein de l’Union européenne, il existe 24 langues officielles. Ce nombre n’est pas figé...

Pourquoi apprendre l’allemand ?

L’allemand a la réputation d’être une langue difficile et elle est souvent boudée par les écoliers qui lui préfèrent l’anglais et l’espagnol. Pourtant, parler allemand peut se révéler être un...

former salariés langues étrangères

Faut-il former ses salariés aux langues étrangères ?

La formation linguistique professionnelle est aujourd’hui en plein essor. Mais quel intérêt peut-il y avoir à faire prendre des cours d’anglais ou de mandarin aux salariés d’une entreprise ? Nous...

Tout savoir sur la traduction

Où trouver un traducteur disponible ?

Où trouver un traducteur disponible ? Si vous vous posez cette question, c’est déjà que vous considérerez la traduction comme un poste budgétaire à part entière dans votre stratégie marketing. C’est aussi que vous...

La traduction et la transcréation des livres Harry Potter

La série de livres Harry Potter de J.K. Rowling est un phénomène mondial qui a su passionner des lecteurs de toutes langues et cultures. Cependant, son succès international n’aurait pas été possible sans un travail...

traduction IA

10 raisons d’éviter d’utiliser la traduction par IA

La technologie a certes du bon, mais elle n’est pas toujours à la hauteur d’un humain, et c’est particulièrement le cas en matière de traduction. Les outils d’IA traduisent vite et dans de...