Toutes les dernières tendances

Les 15 meilleurs métiers pour personnes bilingues

Savoir parler plusieurs langues étrangères ouvre de très nombreuses opportunités de carrière. Que l’on souhaite voyager ou non, avoir beaucoup d’interactions dans son travail ou le moins possible, il est...

Comment traduire un e-book ?

Comment bien traduire un e-book ? C’est une question cruciale pour ceux qui veulent croiser la diffusion de ce format et l’ouverture multilingue de leur entreprise à l’international. L’e-book a la cote ces...

améliorer prononciation en anglais

8 conseils pour améliorer votre prononciation de l'anglais

Avoir une bonne prononciation de l’anglais est nécessaire pour faciliter les conversations avec un anglophone, car votre vocabulaire ne servira à rien si vous n’êtes pas capable de le prononcer correctement. Ainsi, il...

Traductions par secteurs

Traduire une carte de restaurant : 5 conseils

En fonction de l’implantation géographique de votre restaurant, il peut-être judicieux de traduire la carte de votre restaurant ainsi que le site internet de votre établissement. La gastronomie française est...

Comment traduire un slogan ?

Vous avez décidé d’exporter la vente des produits de votre entreprise à l’international ? Vous avez donc commencé à rechercher comment vous y prendre, quelles sont les démarches en fonction du pays. Il y a en...

traduire documents financiers

Comment traduire des documents financiers ?

Savez-vous qu’une erreur de traduction dans un rapport financier peut coûter des millions à une entreprise cotée en bourse ? La traduction financière n’est pas qu’une question de mots, mais de confiance et de...

Traductions par supports

Comment traduire un PowerPoint ?

Que vous soyez un étudiant qui doit utiliser un PowerPoint pour un exposé en classe ou que vous ayez besoin de cet outil dans le cadre d’une présentation en entreprise, vous avez sûrement été confronté à la même...

Comment traduire son profil LinkedIn

Comment traduire son profil LinkedIn ?

Parmi les nombreuses astuces existant pour rendre un profil LinkedIn efficace, la question de la langue est loin d’être anodine. Dans un marché du travail de plus en plus ouvert sur l’international, il est...

Traductions par langues

Les langues les plus parlées en Amérique du Sud

Malgré les idées reçues, l’espagnol n’est pas l’unique langue européenne parlée en Amérique du Sud. D’autres langues, telles que le portugais ou l’allemand, se mélangent aux langues natives du continent pour créer un...

Les meilleures séries pour apprendre l’anglais

Pour assimiler une nouvelle langue, rien de tel que la pratique ! Exercer son oreille aux sonorités et à la prononciation des anglophones est une excellente méthode pour se mettre à l’anglais, et les séries...

langues les plus parlées au monde

Les 20 langues les plus parlées au monde

Indépendamment de notre origine, notre statut social ou notre héritage culturel, la langue est pour nous tous le premier vecteur de communication. Partout dans le monde, elles sont des milliers à permettre les échanges...

Tout savoir sur la traduction

10 raisons d’éviter d’utiliser la traduction par IA

La technologie a certes du bon, mais elle n’est pas toujours à la hauteur d’un humain, et c’est particulièrement le cas en matière de traduction. Les outils d’IA traduisent vite et dans de...

chatgpt traduction

ChatGPT et traduction : dans quel contexte l’utiliser ?

Traduire du texte avec ChatGPT est très facile. Il suffit de lui fournir le texte à traduire et de lui donner la langue cible pour qu’il réaliser la traduction. Mais les traductions sont-elles fiables et fidèles à...