Vous avez l’impression de stagner en allemand, malgré vos efforts ? Rassurez-vous : ce “palier” fait partie intégrante de l’apprentissage d’une langue. Après les progrès rapides des débuts, vient souvent une...
Toutes les dernières tendances
Comment choisir votre agence de traduction pour traduire en allemand ?
Passer par une agence de traduction allemand est judicieux car l’allemand est la première langue d’Europe et également l’une des plus importantes au monde. L’allemand est incontournable dans bien des...
Traductions par secteurs
Comment traduire un cahier des charges ?
Le cahier des charges est le nerf de la guerre de tout type de travaux techniques. Que ce soit dans l’immobilier, l’industrie automobile, les télécommunications, les nouvelles technologies, l’aéronautique, vous avez...
Les 11 meilleurs moteurs de recherche à l’international
Pratiques d’utilisation, ils ont réponse à tout et on ne peut plus s’en passer. Qui sont-ils ? Les moteurs de recherche ! Même si Google domine nettement le classement, il s’agit tout de même d’une entreprise...
Traductions par supports
Créer un compte Instagram multilingue
De nos jours, la présence des réseaux sociaux dans notre vie est de plus en plus importante. Pour une entreprise internationale, créer un compte Instagram multilingue pour toucher l’ensemble de sa cible est...
SEO : 6 outils de recherche de mots-clés par pays
La recherche de mots-clés par pays est un élément crucial du référencement à l’international. Que vous lanciez un nouveau blog ou développiez votre stratégie de contenu pour un site e-commerce, des mots-clés de...
Traductions par langues
Pourquoi apprendre l’allemand ?
L’allemand a la réputation d’être une langue difficile et elle est souvent boudée par les écoliers qui lui préfèrent l’anglais et l’espagnol. Pourtant, parler allemand peut se révéler être un...
Les meilleurs livres pour apprendre l’anglais
Il est parfois bon de sortir du cadre des cours classiques pour apprendre une langue. En passant par les loisirs, on va avoir tendance à plus facilement intégrer la grammaire et retenir un vocabulaire nouveau. Regarder...
Tout savoir sur la traduction
La traduction et la transcréation des livres Harry Potter
La série de livres Harry Potter de J.K. Rowling est un phénomène mondial qui a su passionner des lecteurs de toutes langues et cultures. Cependant, son succès international n’aurait pas été possible sans un travail...
Faut-il éviter les anglicismes dans la traduction ?
C’est LE sujet qui agace les défenseurs de la langue française : les anglicismes qui se glissent de plus en plus dans nos échanges quotidiens. Si vous hésitez face à un terme anglais à employer dans une...










