Toutes les dernières tendances

Traducteur à l’ONU : un métier hors norme

L’Organisation des Nations Unies œuvre pour la paix, la justice et les droits de l’homme dans le monde. Organe référent dans la diplomatie internationale, l’ONU doit permettre l’échange entre des États...

Traduire une carte de restaurant : 5 conseils

En fonction de l’implantation géographique de votre restaurant, il peut-être judicieux de traduire la carte de votre restaurant ainsi que le site internet de votre établissement. La gastronomie française est...

traduire un slogan

Comment traduire un slogan ?

Vous avez décidé d’exporter la vente des produits de votre entreprise à l’international ? Vous avez donc commencé à rechercher comment vous y prendre, quelles sont les démarches en fonction du pays. Il y a en...

Traductions par secteurs

Comment expédier des colis à l’international ?

Envoyer un colis à l’international peut sembler complexe. Entre les formalités douanières, les restrictions et le choix du transporteur, il existe de nombreux paramètres à prendre en compte. Pour celles et ceux...

traduire ebook

Comment traduire un e-book ?

Comment bien traduire un e-book ? C’est une question cruciale pour ceux qui veulent croiser la diffusion de ce format et l’ouverture multilingue de leur entreprise à l’international. L’e-book a la cote ces...

Traductions par supports

Comment traduire un PowerPoint ?

Que vous soyez un étudiant qui doit utiliser un PowerPoint pour un exposé en classe ou que vous ayez besoin de cet outil dans le cadre d’une présentation en entreprise, vous avez sûrement été confronté à la même...

Comment traduire son profil LinkedIn

Comment traduire son profil LinkedIn ?

Parmi les nombreuses astuces existant pour rendre un profil LinkedIn efficace, la question de la langue est loin d’être anodine. Dans un marché du travail de plus en plus ouvert sur l’international, il est...

Traductions par langues

Quelle langue parle-t-on en Belgique ?

Celui qu’on appelle le plat pays est loin de laisser les linguistes indifférents ! Trois langues nationales sont parlées en Belgique et cohabitent. Notre plateforme de traduction vous accompagne dans vos travaux...

langue autriche

Quelle est la langue officielle en Autriche ?

Avec ses montagnes, ses lacs et ses palais impériaux, l’Autriche est une destination prisée des amoureux de culture et de grand air. La prospérité de ses entreprises en fait aussi un partenaire industriel...

Tout savoir sur la traduction

ChatGPT et traduction : dans quel contexte l’utiliser ?

Traduire du texte avec ChatGPT est très facile. Il suffit de lui fournir le texte à traduire et de lui donner la langue cible pour qu’il réaliser la traduction. Mais les traductions sont-elles fiables et fidèles à...

5 applications gratuites pour apprendre une langue

Savoir parler plusieurs langues est de plus en plus important, quel que soit le secteur d’activité. Ce n’est pas une nouveauté dans le secteur de l’hôtellerie ou du tourisme, où il a toujours été...

mots intraduisibles

Mots intraduisibles : 40 mots impossibles à traduire

Même en ayant une grande richesse sémantique, il existe certains termes qui ne peuvent pas être transposés avec justesse d’une langue à l’autre. Des mots intraduisibles, face auxquels on ne pourra que...