Est-ce que j’ai vraiment besoin de ce produit ? Est-ce qu’il correspond pleinement à mes besoins ? N’existe-t-il pas une autre marque qui le vend à un meilleur prix ? Voilà autant de questions que...
Toutes les dernières tendances
Marketing international : localiser pour mieux s'implanter
On juge souvent du succès d’une entreprise à son développement sur la scène internationale. On le résume parfois à une offre exceptionnelle qui peut donc s’exporter facilement ou à un chiffre d’affaires si conséquent...
Traductions par secteurs
La retraduction de livres : bonne ou mauvaise pratique ?
Retraduire les classiques de la littérature se fait depuis toujours, mais a presque des airs de tendance à l’heure actuelle. En plein essor, la retraduction de livres est-elle une simple mode, qui dépasserait...
Faut-il traduire ses conditions générales en anglais ?
Le développement commercial d’une activité de la France vers l’étranger exige de nombreux ajustements pour s’adapter au pays de destination. Au-delà des divers sujets essentiels à prendre en considération, que nous...
Traductions par supports
Créer un compte Instagram multilingue
De nos jours, la présence des réseaux sociaux dans notre vie est de plus en plus importante. Pour une entreprise internationale, créer un compte Instagram multilingue pour toucher l’ensemble de sa cible est...
SEO : 6 outils de recherche de mots-clés par pays
La recherche de mots-clés par pays est un élément crucial du référencement à l’international. Que vous lanciez un nouveau blog ou développiez votre stratégie de contenu pour un site e-commerce, des mots-clés de...
Traductions par langues
Pourquoi faut-il obligatoirement traduire votre SaaS en anglais ?
Si votre entreprise propose ses services à travers un SaaS, traduire l’intégralité de l’interface et de l’espace utilisateur est une étape indispensable pour être réellement compétitif sur le marché...
Comment choisir votre agence de traduction pour traduire en allemand ?
Passer par une agence de traduction allemand est judicieux car l’allemand est la première langue d’Europe et également l’une des plus importantes au monde. L’allemand est incontournable dans bien des...
Tout savoir sur la traduction
Quels sont les différents alphabets et leurs particularités ?
On l’apprend à la petite école et on n’y prête plus vraiment attention par la suite, pourtant notre alphabet fait partie intégrante de notre quotidien tout au long de notre vie, avec ses 26 lettres qui nous...
Pourquoi les noms de villes et de pays sont-ils parfois traduits ?
Comme tout nom propre, il arrive qu’un nom de ville ou de pays soit traduit d’une langue à l’autre. Mais pourquoi London devient-il Londres en français et comment Deutschland peut-il devenir Allemagne...










