Vous avez soigneusement optimisé votre référencement pour un site e-commerce multilingue ? La prochaine étape pour garantir une expérience d’achat optimale à vos clients internationaux est de bien choisir les...
Toutes les dernières tendances
Loi Toubon : tout savoir sur la traduction imposée en France
Publicité, commerce ou monde de l’entreprise : en France, la loi impose la traduction en français. Lorsqu’une traduction est légalement requise, il ne faut rien laisser au hasard. Sur notre plateforme...
Traductions par secteurs
Traduire une carte de restaurant : 5 conseils
En fonction de l’implantation géographique de votre restaurant, il peut-être judicieux de traduire la carte de votre restaurant ainsi que le site internet de votre établissement. La gastronomie française est...
Comment traduire un slogan ?
Vous avez décidé d’exporter la vente des produits de votre entreprise à l’international ? Vous avez donc commencé à rechercher comment vous y prendre, quelles sont les démarches en fonction du pays. Il y a en...
Traductions par supports
Créer un compte Instagram multilingue
De nos jours, la présence des réseaux sociaux dans notre vie est de plus en plus importante. Pour une entreprise internationale, créer un compte Instagram multilingue pour toucher l’ensemble de sa cible est...
SEO : 6 outils de recherche de mots-clés par pays
La recherche de mots-clés par pays est un élément crucial du référencement à l’international. Que vous lanciez un nouveau blog ou développiez votre stratégie de contenu pour un site e-commerce, des mots-clés de...
Traductions par langues
Les langues les plus difficiles à apprendre
Quelles sont les langues les plus difficiles à apprendre ? C’est une question qui revient à différents âges de la vie et dans différentes circonstances. Qu’il soit question de votre choix de LV2 pendant vos...
Pourquoi apprendre l’anglais est important ?
Quand on a besoin d’écrire ou de traduire des contenus en anglais, on se rend compte à quel point il est important d’apprendre la langue dès l’école pour être à l’aise une fois adulte. Précieux dans la...
Tout savoir sur la traduction
Quels sont les avantages de la transcréation ?
La transcréation est un outil précieux qui s’utilise simplement et permet de faire des merveilles. En effet, toute la structure de l’article est considérée afin qu’il corresponde au mieux au lecteur. L’un des avantages...
Faut-il éviter les anglicismes dans la traduction ?
C’est LE sujet qui agace les défenseurs de la langue française : les anglicismes qui se glissent de plus en plus dans nos échanges quotidiens. Si vous hésitez face à un terme anglais à employer dans une...










