L’Europe est le foyer de plusieurs centaines de langues dont certaines font partie des langues les plus parlées au monde. Au sein de l’Union européenne, il existe 24 langues officielles. Ce nombre n’est pas figé puisqu’il varie en fonction des adhésions de nouveaux États membres.
Mais si le multilinguisme fait partie des principes fondateurs de cette organisation internationale, ces langues ne sont pas parlées par le même nombre de locuteurs parmi les 746 millions d’habitants de l’UE. Nous allons voir que certaines langues se détachent assez largement.
Nous allons tenter d’y voir un peu plus clair pour déterminer quelles langues sont les plus parlées dans l’Union européenne.
Les langues de l’Union européenne
Voici, par ordre alphabétique, les 24 langues officielles de l’UE :
- l’allemand,
- l’anglais,
- le bulgare,
- le croate,
- le danois,
- l’espagnol,
- l’estonien,
- le finnois,
- le français,
- le grec,
- le hongrois,
- l’irlandais,
- l’italien,
- le letton,
- le lituanien,
- le maltais,
- le néerlandais,
- le polonais,
- le portugais,
- le roumain,
- le slovaque,
- le slovène,
- le suédois,
- le tchèque.
Parmi les langues régionales ou minoritaires les plus communes, on trouve par exemple le catalan, le basque, le frison, le sami ou encore le yiddish.
Il est intéressant de remarquer que l’anglais reste une langue officielle de l‘UE malgré le Brexit, car c’est la langue officielle de l’Irlande et de Malte.
Les langues les plus parlées dans l’Union européenne
Les langues les plus pratiquées
Nous avons choisi de classer les langues par rapport au pourcentage de personnes dans l’Union européenne qui pratiquent telle ou telle langue comme langue maternelle ou comme langue étrangère.
Le top 10 est alors le suivant :
- Anglais (33%),
- Allemand (22,4%),
- Français (19,71%),
- Italien (14,31%),
- Espagnol (12,66%),
- Polonais (8,52%),
- Hollandais (4,92%),
- Roumain (4,76 %),
- Russe (3,84%)
- Tchèque (2,73%).
Bien que le russe ne fasse pas partie des langues officielles de l’Union européenne, il y est appris et parlé, particulièrement dans les pays d’Europe de l’Est, ex-membres de l’URSS.
Du point de vue des langues maternelles
Nous souhaitons rappeler que le classement que nous avons donné plus haut prenait en compte l’apprentissage de langues étrangères. Le classement est bien différent si l’on se concentre sur les langues en tant que langues maternelles.
Voici le classement des 10 langues tel qu’il apparaît alors, en prenant en compte les 10 langues les plus parlées :
- Allemand (15,71 %),
- Anglais (12,91 %),
- Italien (12,52%),
- Français (12,09%),
- Polonais (8,16%),
- Espagnol (8,06%),
- Roumain (4,6%),
- Hollandais (4,38%),
- Hongrois (2,55%)
- Tchèque (2,28%).
On remarquera alors que l’anglais est bien plus parlé en tant que langue étrangère qu’en tant que langue maternelle.
Un multilinguisme européen ?
Sans trop de surprise, la langue maternelle de la majorité des citoyens de l’Union européenne est la même que la langue nationale de leur pays.
Lorsque plusieurs langues ont le statut de langue officielle ou nationale, comme c’est le cas pour la Belgique, l’Irlande, le Luxembourg ou la Finlande, les citoyens peuvent revendiquer plusieurs langues maternelles parmi les langues officielles.
Mais l’UE s’est donné comme mission de permettre à tout citoyen européen de communiquer dans deux autres langues que sa langue maternelle, ce qui explique le fort taux d’apprentissage de langues étrangères au sein de l’UE.
Dans les faits, en 2005, la moitié des citoyens des États membres maîtrisait suffisamment une langue (autre que sa langue maternelle) pour participer à une conversation.
Mais ces compétences ne sont pas homogènes. Ce sont les États membres les plus petits et dont les langues nationales sont peu parlées ailleurs en Europe qui font le plus d’efforts. Ainsi, 99 % des Luxembourgeois, 93 % des Lettons et des Maltais, et 90 % des Lituaniens sont au moins bilingues.
Notre solution pour la traduction de vos contenus à destination de l’Europe
L’Union européenne est un espace multilingue qui tente de protéger la diversité linguistique au sein de son territoire en favorisant l’expression de chacun dans sa propre langue et en incitant à l’apprentissage des langues étrangères.
Vous souhaitez traduire vos contenus pour vous implanter sur le marché européen ? Commandez vos traductions sur Traduc.com, la plateforme de référence pour la traduction européenne. Une fois votre commande passée, vous pourrez sélectionner les meilleurs traducteurs professionnels et experts dans votre secteur d’activité.