Les dernières traductions de textes en Français (France) vers Polonais (Pologne)

Commande #16722
Terminée
07 août 2024
Français
Polonais
350 mots
Traduction santé
Une traduction demandée : Traduction de textes présents sur des visuels pour faire la promotion de préservatifs.
Avis du client

Merci pour votre réactivité, c'est parfait !
Enfin j'espère :-)
A bientot !!
Notre site est callvin.com, vous pourrez aller voir les résultats

Commande #15859
Terminée
22 mars 2024
Français
Polonais
1336 mots
Traduction tourisme
Une traduction demandée
Avis du client

Bien

Commande #15494
Terminée
30 janvier 2024
Français
Polonais
2175 mots
Traduction e-commerce
Une traduction demandée : Traduction d'un site site internet sous format JSON. Connaissance HTML obligatoire.
Avis du client

Merci pour ce travail de traduction au top.

Commande #15414
Terminée
16 janvier 2024
Français
Polonais
1100 mots
Traduction e-commerce
Une traduction demandée : Relecture d'une traduction FRA > POLONAIS d'un article de blog dans le domaine du mobilier de maison.
Commande #15116
Terminée
13 décembre 2023
Français
Polonais
23 mots
Traduction e-commerce
Une traduction demandée : Traduction de mots-clés. Délai : ASAP
Commande #15092
Terminée
13 décembre 2023
Français
Polonais
78 mots
Traduction e-commerce
Une traduction demandée : Traduction de mots-clés ASAP
Commande #14367
Terminée
26 septembre 2023
Français
Polonais
69 mots
Traduction e-commerce
Une traduction demandée : Traduction d'expressions du site SEMIN
Commande #14307
Terminée
21 septembre 2023
Français
Polonais
121 mots
Traduction e-commerce
Une traduction demandée : Délai : 3 jours Général : La colonne B (Français) est la colonne de référence sur laquelle baser votre traduction. La colonne C est la colonne dans laquelle vous devez traduire le texte de la colonne B dans votre langue....
Avis du client

Merci beaucoup !

Commande #14286
Terminée
20 septembre 2023
Français
Polonais
3235 mots
Traduction e-commerce
Une traduction demandée : Général : La colonne B (Français) est la colonne de référence sur laquelle baser votre traduction. La colonne C est la colonne dans laquelle vous devez traduire le texte de la colonne B dans votre langue. Quelques notes : Veuillez...
Avis du client

Merci !

Commande #14012
Terminée
11 août 2023
Français
Polonais
62 mots
Traduction de luxe
Une traduction demandée : TRADUIRE L'ONGLET 1 UNIQUEMENT Traduction/adaptation des mots-clés pour ""Rimowa et Plan de Paris"" dans les différentes langues mentionnées. Il s'agit de mots-clés et non de phrases.
Commande #12816
Terminée
18 avril 2023
Français
Polonais
48 mots
Traduction e-commerce
Une traduction demandée : Traduction des expressions du site SEMIN
Commande #12776
Terminée
14 avril 2023
Français
Polonais
63 mots
Traduction marketing
Une traduction demandée : Traduction des expressions du site SEMIN
Commande #12497
Terminée
17 mars 2023
Français
Polonais
21 mots
Traduction marketing
Une traduction demandée
Commande #12452
Terminée
14 mars 2023
Français
Polonais
52 mots
Traduction e-commerce
Une traduction demandée : Traduction de textes manquants du site SEMIN
Commande #12400
Terminée
10 mars 2023
Français
Polonais
9938 mots
Traduction e-commerce
2 traductions demandées : Traduction de manuels d'utilisations. Délai : ASAP
Commande #12381
Terminée
09 mars 2023
Français
Polonais
2787 mots
Traduction e-commerce
Une traduction demandée : Traduction de descriptifs produits qui seront publiés sur Amazon. Site web du client qui pourra vous aider dans votre traduction : https://fr.ryobitools.eu/ Page Amazon : https://www.amazon.fr/stores/RYOBI/page/ABC9E258-4C61-4AA1-9479-E6D5942EB90D?ref_=ast_bln
Commande #12121
Terminée
14 février 2023
Français
Polonais
20 mots
Traduction e-commerce
Une traduction demandée : Traduction d'une expression du site SEMIN. On parle ici d’une trappe blanche, écologique (verte).
Commande #11759
Terminée
03 janvier 2023
Français
Polonais
2598 mots
Traduction e-commerce
Une traduction demandée : Traduction des mentions légales du site internet de SEMIN. Délai : 15/02/23
Commande #11765
Terminée
03 janvier 2023
Français
Polonais
5715 mots
Traduction e-commerce
2 traductions demandées : Traduction de la suite du site de SEMIN. Il ne faut pas traduire les noms des colonnes en bleu et veillez à conserver le format du fichier (majuscule..). Délai : 16/01/23
Commande #11768
Terminée
03 janvier 2023
Français
Polonais
6048 mots
Traduction e-commerce
Une traduction demandée : Suite de la traduction du site SEMIN. Il s'agit de textes additionnels non traduits du lot n°1. Ce fichier comporte plusieurs colonnes : - En vert : la version française - En orange : la version anglaise traduite par vos...
Commande #11068
Terminée
13 octobre 2022
Français
Polonais
1083 mots
Traduction e-commerce
Une traduction demandée : Traduction et adaptation de notre site pour l'international. Il s'agit de la traduction de notre homepage. Voici notre site internet : https://www.solarscreen.eu/fr/home Merci de mettre votre traduction directement dans la colonne où l'intitulé correspond à votre langue. Deadline : ASAP...
Commande #10518
Terminée
02 août 2022
Français
Polonais
22299 mots
Traduction e-commerce
Une traduction demandée : Traduire dans le fichier Excel, respecter le style rédactionnel Deadline : 1 mois
Commande #9849
Terminée
11 mai 2022
Français
Polonais
1156 mots
Traduction e-commerce
Une traduction demandée : Traduction d'une brochure, merci de respecter au maximum la mise en page initiale. Attention à bien tout traduire. Délai : ASAP
Commande #9616
Terminée
19 avril 2022
Français
Polonais
419 mots
Une traduction demandée : La traduction est une fiche technique d'un viseur à point rouge pour arme. Vous trouverez la visuel du produit ci dessous. https://sightmark.com/collections/red-dot-sight/products/mini-shot-m-spec-m1-fms-reflex-sight Cdt R Burghartz
Avis du client

Merci pour cette traduction technique. Travail rapide et parfait.

Commande #5058
Terminée
16 septembre 2021
Français
Polonais
352 mots
Traduction marketing
Une traduction demandée : /OPTIMISATION SEO/ - Les textes sont déjà traduits dans la langue cible. Ajouter les mots clés (colonne G) dans la description (colonne E) et ajouter le nouveau texte dans la colonne I. En fonction du sujet possibilité d'ajouter des mots...
Avis du client

Pourquoi choisir Traduc.com ? Notre plateforme vous garantit des traductions d'une excellente qualité en respectant vos contraintes de délai avec des tarifs compétitifs, notamment grâce à notre système de prix dégressifs.