L’anglais américain est LA langue de référence pour les échanges internationaux. Si vous souhaitez développer votre activité à l’international, la traduction de vos supports en anglais US est une étape incontournable !
« Merci. Travail rapide et une traduction de qualité. Je recommande. »
Avis du client TC19-1039 pour une traduction anglais US vers du français terminée le 1 juillet 2019.
Des professionnels pour la traduction de vos textes vers l’anglais US
Notre plateforme de traduction professionnelle met à votre disposition des traducteurs qualifiés et expérimentés, aux compétences solides pour produire des textes en anglais à la hauteur de vos attentes. Experts dans leur(s) domaine(s) de traduction, nos traducteurs sont des professionnels à l’écoute et agiles, maîtrisant leurs langues de travail à la perfection et prenant en compte les particularités culturelles et linguistiques de votre public cible. Vous pourrez ainsi précisément choisir la variation de la langue anglaise selon la population à laquelle s’adressera votre contenu. Par ailleurs, notre réseau de traducteurs professionnels ne cesse de s’agrandir, nous permettant ainsi de vous proposer toujours plus de possibilités de traduction en anglais pour répondre à vos différents besoins !
L’anglais est la langue des affaires par excellence. C’est également la langue la plus utilisée sur internet, avec plus de la moitié des contenus web mondiaux en anglais. Si vous souhaitez travailler avec des collaborateurs étrangers ou exporter votre activité, il vous faudra rendre votre contenu accessible pour ces interlocuteurs et donc traduire vos supports ! En faisant appel à un spécialiste de la traduction chez Traduc.com, vous recevrez dans les délais convenus une traduction de qualité réalisée par un expert. En rendant votre activité plus visible à l’échelle internationale, vous élargissez les champs d’opportunités. N’attendez plus pour traduire vos contenus dans la langue de Shakespeare !
6 traductions demandées : La deadline indiquée sur chaque texte doit être impérativement respectée.
Les textes 1, 3 et 4 sont à livrer pour le 23/12/20.
Les textes 2, 5 et 6 sont à livrer pour le 04/01/21.
Une traduction demandée : Il s'agit du paragraphe d'introduction d'un livre de photographies offrant une visite de la ville de Miami tout au long d'une journée.
Le déroulement du livre se fait avec des prises de vues du lever du soleil au travers de...
Une traduction demandée : Veuillez respecter le style de language utilisé,
cible du site 18 35 ans.
Respecter la mise en page du document, ne pas tenir compte du code.
Une traduction demandée : Voici le lien de la vidéo pour mieux vous rendre compte du domaine d'activité. Il s'agit de traduire les interventions des ITV.
https://vimeo.com/463143612/6c5e413db2
Une traduction demandée : Bonjour
Demande de traduction d'un site prochainement en ligne accessible à cette adresse test robotic-disinfection.com
Le public cible est exclusivement américain et plutôt fortuné (markting hôtel de luxe) registre de langue et tonalité correspondant à cette cible qu'il faut reassurer...
Une traduction demandée : Bonjour,
Tout d'abord,
d'avance merci pour votre travail.
Des termes US sont disponibles ici :
https://moz.com/beginners-guide-to-seo/seo-glossary
https://www.searchenginejournal.com/seo-101/seo-glossary-terms-definitions/
Le mot référencement ou référencement naturel se traduisent par "SEO"
En Français, on dit aussi "un SEO" pour dire "Un référenceur" (le métier)...
Une traduction demandée : Bonjour,
Je souhaite une traduction précise et technique, avec une syntaxe et tournure de phrase parfaite.
Traducteur natif américain si possible ou d'un niveau d'anglais parfait.
J'ai besoin de cette traduction au plus tard lundi matin.
Merci de votre précision...
Avis du client
Bonjour Francoise,
Je vous valide la traduction.
je vous ai envoyé une invitation sur linkedin.
merci
charlotte
2 traductions demandées : Merci de réaliser une traduction commerciale et marketing de qualité, en respectant les ponctuations. Le style doit être professionnel et soutenu, nous nous adressons à des médecins.
58 traductions demandées : Le fichier PDF n'est là que pour donner plus de contexte. Le projet de traduction ne concerne que les 57 extraits répertoriés.
Pourquoi choisir Traduc.com ? Notre plateforme vous garantit des traductions d'une excellente qualité en respectant vos contraintes de délai avec des tarifs compétitifs, notamment grâce à notre système de prix dégressifs.