06 février 2023
Français
Anglais •834 mots
•Traduction e-commerce
Une traduction demandée : Bonjour,
Est-ce possible de respecter la mise en page s'il vous plait ?
Très bonne journée,
Solenn
06 février 2023
Français
Anglais •7305 mots
•Traduction e-commerce
Une traduction demandée : Suite de la traduction d'un site internet spécialisé dans les châteaux gonflables en plusieurs parties. Cahier des charges du client : https://docs.google.com/document/d/15T2lrvLfgsuHcaP7917YrQMltHiRS2FespyT7xbyOf0/edit?usp=sharing Deadline : 22/02/23
03 février 2023
Français
Anglais •15557 mots
•Traduction e-commerce
2 traductions demandées : Traduction des CGV et des textes d'un site internet. Les CGV sont à rendre le mercredi 8 février et les textes du site le 16 février. Le respect des délais est très important.
01 février 2023
Français
Anglais •19320 mots
•Traduction e-commerce
Une traduction demandée : Traduction d'un fichier Excel pour un musée. Il contient plusieurs onglets à traduire, avec en colonne E : traduction vers l’anglais.
Par ailleurs, je précise qu’il y a beaucoup de redondances dans le fichier.
Deadline : ASAP, au plus tard...
02 février 2023
Français
Anglais •882 mots
•Traduction culture
3 traductions demandées : Relecture de documents en anglais Attention à bien veiller aux fautes d'orthographes, au style et mots à double sens. Plusieurs contenus suivront, commandes récurrentes. Deadline : ASAP Commande destinée à CT22-21683
02 février 2023
Français
Anglais •2184 mots
•Traduction e-commerce
Une traduction demandée : Traduction des mentions légales d'un site internet
24 janvier 2023
Français
Anglais •1500 mots
•Traduction loisirs
2 traductions demandées : Traduction de 2 articles pour 2 chaînes de télé spécialisées dans le bien-être et l'art.
Merci de conserver impérativement les balises HTML lors de la livraison de vos traductions.
30 janvier 2023
Français
Anglais •2379 mots
•Traduction e-commerce
Une traduction demandée : Traduction de fiches produit
27 janvier 2023
Français
Anglais •1581 mots
•Traduction santé
Une traduction demandée : https://www.pep2dia.com/blog-pep2dia/ Le fil conducteur est la prévention du diabète / prédiabète car il s'agit d'un complément alimentaire qui permet aux prédiabétiques de réguler leur glycémie. Le but de ce blog est de diversifier les sujets autour du diabète / prédiabète...
26 janvier 2023
Français
Anglais •730 mots
•Traduction économie
4 traductions demandées : Traduction cadre de ressources humaines
26 janvier 2023
Français
Anglais •1760 mots
•Traduction santé
3 traductions demandées : Traduction de documents au format PDF reprenant les programmes et indications concernant un meeting sur la santé, le médical. Certains passages sont déjà traduits, vous devez vérifier si la traduction est de qualité. Vous pouvez apporter des corrections. Vos traductions...
26 janvier 2023
Français
Anglais •147 mots
•Traduction culture
Une traduction demandée : Contenu pour une présentation vidéo
24 janvier 2023
Français
Anglais •1949 mots
•Traduction santé
2 traductions demandées : Bonjour Camille ! Un nouveau set de 2 articles, j'ai prévu d'intégrer les contenus dimanche ça vous laisse le temps si vous avez d'autres urgences.
Comme d'hab
23 janvier 2023
Français
Anglais •4867 mots
•Traduction e-commerce
2 traductions demandées : Traduction des textes d'un site internet et des mots clés associés.
19 janvier 2023
Français
Anglais •1519 mots
•Traduction loisirs
Une traduction demandée : Traduction d'un article de presse
23 janvier 2023
Français
Anglais •1050 mots
•Traduction e-commerce
Une traduction demandée : Traduction d'étiquettes de produits cosmétiques. Délai : ASAP
20 janvier 2023
Français
Anglais •6820 mots
•Traduction e-commerce
Une traduction demandée19 janvier 2023
Français
Anglais •990 mots
•Traduction e-commerce
Une traduction demandée : Traduction des CGV d'un site de e-commerce
18 janvier 2023
Français
Anglais •15 mots
•Traduction e-commerce
Une traduction demandée : Traduction d'une expression.
Commande destinée à AT22-21623
16 janvier 2023
Français
Anglais •298 mots
•Traduction e-commerce
Une traduction demandée12 janvier 2023
Français
Anglais •169 mots
•Traduction économie
Une traduction demandée : Respecter le style de language
10 janvier 2023
Français
Anglais •1268 mots
•Traduction marketing
Une traduction demandée : Traduction de notre brochure TEAMBUILDING pour aider nos clients qui organise des évènements dans nos hôtels à trouver une activité de cohésion entre les participants.
10 janvier 2023
Français
Anglais •1818 mots
•Traduction e-commerce
5 traductions demandées10 janvier 2023
Français
Anglais •1746 mots
•Traduction e-commerce
Une traduction demandée : Langage professionnel pour communiqué de presse. Respecter les règles journalistiques.
08 janvier 2023
Français
Anglais •1978 mots
•Traduction santé
2 traductions demandées : Mêmes consignes que d'habitude, rester dans un ton emphatique, proche, de coach à coach (surtout pour l'article Samy SART)
c'était pas facile; bien joué!