Latest translations from French (France) to English (United States of America)

Commande #17166
Ended
11 December 2024
French
English
307 words
Tourism traduction
One requested translation : Traduction d'un compte rendu médical. Ne s'en tenir qu'au texte principale sur les deux pages.
Customer opinion

Merci beaucoup. Passez de belles fêtes ee fin d'année. Paulette

Commande #17139
Ended
02 December 2024
French
English
507 words
Tourism traduction
One requested translation : Dans le fichier ci-joint, votre mission consiste à : <strong>Traduire uniquement les phrases surlignées en jaune</strong> qui sont actuellement en français vers un anglais fluide et professionnel. <strong>Vérifier la formulation anglaise des phrases surlignées en jaune</strong> pour s'assurer qu'elles sont...
Customer opinion

Un grand merci pour le travail. Nous sommes très satisfaits

Commande #17064
Ended
15 November 2024
French
English
789 words
Audiovisual translation
One requested translation : Réaliser la traduction de ce document du Français vers l'Anglais (US) Date limite de livraison : samedi 16 novembre
Customer opinion

Merci beaucoup

Commande #16968
Ended
09 October 2024
French
English
300 words
Medical translation
One requested translation : Merci de traduire uniquement les lignes de données des résultats de laboratoire, telles que la ligne des hématocrites et les données qui y sont associées, ainsi que les commentaires du médecin, s'ils existent. Merci de ne pas traduire le reste...
Commande #16929
Ended
30 September 2024
French
English
1249 words
Health
One requested translation : Il s'agit de traduire cette page, qui sera mise en ligne sur le site d'un groupement de chirurgiens orthopédistes. Veillez bien à utiliser les termes médicaux justes, de même que les bonnes traductions des titres (interne, chef de clinique etc.),...
Customer opinion

Commande #16823
Ended
09 September 2024
French
English
3500 words
Medical translation
3 requested translations : Traduction de documents médicaux très précis au format PDF scannés.
Customer opinion

Commande #16797
Ended
29 August 2024
French
English
12070 words
Lifestyle
3 requested translations : Merci d'effectuer votre traduction directement dans les documents sources
Commande #16779
Ended
28 August 2024
French
English
14582 words
Medical translation
27 requested translations : Ces documents seront expédiés à un hôpital new yorkais aux USA
Commande #16533
Ended
05 July 2024
French
English
3763 words
E-commerce
One requested translation : traduire un document contractuel type "contrat de distribution d'une solution informatique". Il y a donc des notions juridiques, telles que "responsabilité", "obligations", "prix, paiement, facturation, politique tarifaire", "confidentialité", "cessation de contrat", "résiliation"
Commande #16501
Ended
01 July 2024
French
English
1128 words
Tourism traduction
2 requested translations : Textes pour une revue institutionnelle
Customer opinion

Parfait

Commande #16497
Ended
01 July 2024
French
English
704 words
Tourism traduction
One requested translation : C'est un bulletin d'information institutionnelle.
Customer opinion

Parfait !

Commande #16240
Ended
29 May 2024
French
English
382 words
Economy
One requested translation
Customer opinion

Commande #16226
Ended
27 May 2024
French
English
340 words
Tourism traduction
One requested translation : Bonjour, Est-ce possible de bien garder la mise en page s'il vous plait ? Très bonne journée, Solenn
Commande #16177
Ended
20 May 2024
French
English
946 words
Literary translation
One requested translation : Connaissance de l'argot américain et de la typographie de la littérature américaine.
Customer opinion

Exercice non évident que la traduction littéraire et surtout dans un certain registre. Ryadh a parfaitement su garder le "sens". Très appréciable sa profonde connaissance de la culture américaine et la...Lire la suite

Exercice non évident que la traduction littéraire et surtout dans un certain registre. Ryadh a parfaitement su garder le "sens". Très appréciable sa profonde connaissance de la culture américaine et la pertinence de ses propositions. JF

Replier
Commande #16156
Ended
15 May 2024
French
English
7535 words
Literary translation
One requested translation : C’est un projet qui est hautement symbolique et très important. On planifie une célébration pour 2025. Comme ce sont des poèmes, c’est un peu personnel et si il y a des difficultés au niveau du sens ou du style, n’hésitez...
Customer opinion

Merci Camille pour la traduction! bonne continuation. Jerome et Cecilia Conilleau (pour la dernière phrase: je pensais aussi à "which she there be him?" mais le sens est aussi celui que lui donne votre...Lire la suite

Merci Camille pour la traduction! bonne continuation. Jerome et Cecilia Conilleau (pour la dernière phrase: je pensais aussi à "which she there be him?" mais le sens est aussi celui que lui donne votre interpretation. en fait l'idéal serait trouver une formule qui mixe les deux mais c'est peut-être juste pas possible en anglais).

Replier
Commande #16046
Ended
24 April 2024
French
English
1500 words
Legal
One requested translation : Traduction d'un procès verbal suite à un vol.
Commande #16086
Ended
29 April 2024
French
English
833 words
Culture
One requested translation : Bonjour, Il faut respecter la mise en page ! Merci et très bonne journée, Solenn
Commande #16017
Ended
18 April 2024
French
English
697 words
Economy
2 requested translations : Veuillez utiliser le bon langage s'il vous plait
Customer opinion

Commande #16006
Ended
16 April 2024
French
English
609 words
Luxury translation
One requested translation
Customer opinion

Mille mercis . Ravie du travail de Guillaume. A bientôt

Commande #15999
Ended
16 April 2024
French
English
420 words
Legal
One requested translation
Commande #15963
Ended
10 April 2024
French
English
1050 words
Economy
One requested translation : Bonjour, Il faut garder la mise en page. Très bonne journée, Solenn
Commande #15962
Ended
10 April 2024
French
English
1000 words
Computing translation
2 requested translations : Traduction de relevés de notes
Customer opinion

Je vous remercie encore une fois pour votre gentillesse et la traduction (incroyablement) rapide de mes relevés de notes pour un échange en Pologne!

Commande #15949
Ended
08 April 2024
French
English
650 words
Tourism traduction
One requested translation : Bonjour, Il faut garder la mise en page. Très bonne journée, Solenn
Commande #15916
Ended
02 April 2024
French
English
4545 words
E-commerce
One requested translation : Traduction d'une présentation d'un projet d'entreprise
Commande #15892
Ended
29 March 2024
French
English
246 words
Tourism traduction
One requested translation
Customer opinion

Merci beaucoup. Rapide et efficace, comme toujours

Why you should choose Traduc.com for your translation projects? Our platform offers high-quality translations and the best prices via our degressive pricing, observing your deadlines.