Latest translations from English (United Kingdom) to French (France)

In progress
16 April 2024
English
French
4100 words
Culture
One requested translation : Relecture et reformulation de la version française dans ce document. Cette traduction est trop littérale et pas assez subtile, l'objectif est donc d'avoir un texte plus fluide et plus abordable pour nos visiteurs et nos journalistes. Vous trouverez au bas...
20 February 2024
English
French
886 words
Legal
One requested translation
Customer opinion

19 February 2024
English
French
4903 words
Scientific translation
One requested translation
Customer opinion

16 January 2024
English
French
5454 words
E-commerce
2 requested translations : Traduction de politiques de confidentialité, etc. Délai : 19/01
Customer opinion

11 January 2024
English
French
2288 words
Health
One requested translation : Traduction d'un document dans les domaines de la santé et du médical.
Customer opinion

20 December 2023
English
French
2903 words
E-commerce
5 requested translations : Traduction de documents juridiques
17 December 2023
English
French
912 words
Legal
One requested translation : This is a 'lettre de recours gracieux' regarding a refusal for an exchange of a Swiss driver's license to the French driver's license. I am adding the additional information that I originally had a Danish driver's license, which would not...
Customer opinion

Kære Camilla. Wow! Det ser rigtig godt ud. Jeg er ikke sikker på hvor stor chancen er for at det virker, men nu tror jeg lidt mere på det. Jeg ved ikke hvordan jeg kan give besked, men jeg vil da gøre...Lire la suite

Kære Camilla. Wow! Det ser rigtig godt ud. Jeg er ikke sikker på hvor stor chancen er for at det virker, men nu tror jeg lidt mere på det. Jeg ved ikke hvordan jeg kan give besked, men jeg vil da gøre et forsøg hvis jeg får svar.

This translator does an excellent translation keeping in mind the tone of voice you are trying to convey, while keeping the formal tone that would be proper for administrative or legal communication. And translations are done very fast too.

Replier
15 December 2023
English
French
173 words
Legal
One requested translation
Customer opinion

12 December 2023
English
French
78 words
E-commerce
One requested translation : Traduction de mots-clés. Délai : ASAP
Customer opinion

Merci beaucoup Ryadh !

07 December 2023
English
French
7274 words
E-commerce
3 requested translations : Traduction de guide d'utilisation de produits de pédicure.
Customer opinion

23 November 2023
English
French
1223 words
Technical
2 requested translations : Bonjour Marion, Encore 2 JD Merci Monia
Customer opinion

21 November 2023
English
French
2929 words
Technical
4 requested translations : Bonjour Marion, Encore quelques fiches de poste à traduire Merci, Monia
Customer opinion

Traductions rapides et de qualité merci!

14 November 2023
English
French
2629 words
Technical
4 requested translations : Traduction de fiches de poste. Certaines longueurs dans quelques descriptions, ne pas hésiter à reformuler pour une meilleure compréhension en français.
Customer opinion

08 November 2023
English
French
11614 words
Technical
19 requested translations : Bonjour, Pour toutes les fiches de poste merci de traduire les mots suivants de cette façon : Position name : intitulé de poste Revision date : date de révison Division or corporate function : Division ou fonction corporate Location :...
Customer opinion

06 November 2023
English
French
1985 words
E-commerce
One requested translation : Le deck avec les précédentes traductions avec des annotations sur les parties qui ne conviennent pas tout à fait Le deck avec les versions finalisées des concepts en anglais. J’ai annoté le plus possible pour que Ryadh puisse s’y retrouver...
19 October 2023
English
French
500 words
Culture
One requested translation : Bonjour, Merci de traduire ce texte de manière littéraire, en respectant le texte original le plus possible. Cordialement, Vincent MARTINI
Customer opinion

19 October 2023
English
French
1139 words
E-commerce
One requested translation : Traduction de documents comptables. Délai : ASAP
Customer opinion

Rapide et efficace.

16 October 2023
English
French
1985 words
E-commerce
One requested translation : Traduction et adaptation dans la langue cible de 12 concepts marketing.
Le but est d'adapter le texte en Français afin de trouver le mot juste pour conserver le message.
 Traduction du concept n°1 avant de faire la suite de la traduction....
09 October 2023
English
French
5204 words
Health
8 requested translations
18 September 2023
English
French
6205 words
Marketing
One requested translation : Traduction d'un dossier de presse à destination des journalistes pour une marque de graines et fruits à coque.
Customer opinion

Rapide, merci beaucoup.

18 September 2023
English
French
5554 words
Tourism traduction
5 requested translations : Traduction des Batchs 1 à 5. Il s'agit d'un projet CRM, nous avons besoin de traduire des emails de l'Anglais au Français. La partie à traduire est la colonne F de chaque onglet. Merci de mettre votre traduction dans une...
04 September 2023
English
French
1180 words
E-commerce
One requested translation : Commande test. Traduction du Batch 1. Il s'agit d'un projet CRM, nous avons besoin de traduire des emails de l'Anglais au Français. La partie à traduire est la colonne F de chaque onglet. Merci de mettre votre traduction dans une...
01 September 2023
English
French
280 words
E-commerce
2 requested translations : Traduction de fiches produits pour chat. Produit visible sur ce site : https://www.catit.fr/boutique/abreuvoir-fleur-mini/
Customer opinion

super!

29 June 2023
English
French
3564 words
E-commerce
2 requested translations : Traduction de présentation d'alimentations pour chat. Vos traductions sont à livrer sous forme de commentaires sur le PDF original ou sur un doc Excel pour une meilleure lisibilité.
Customer opinion

Super, merci !

26 June 2023
English
French
450 words
Legal
One requested translation : Aucun
Customer opinion

Why you should choose Traduc.com for your translation projects? Our platform offers high-quality translations and the best prices via our degressive pricing, observing your deadlines.