Avis du client WC23-23710

11 juin 2024
Avis du client WC23-23710

7 juin 2024
Avis du client WC23-23710

6 juin 2024
Avis du client WC23-23710

6 juin 2024
Avis du client WC23-23710

6 juin 2024
Avis du client CC24-28596
Contente en tous points
5 juin 2024
Avis du client CC24-28421
Merci de votre traduction et d'avoir raffiné et procédé aux changements que nous vous suggérions. Bonne journée, Jerome et Cécilia Conilleau
30 mai 2024
Avis du client EC24-28628

29 mai 2024
Avis du client RC24-28622
Parfait, je vous remercie
29 mai 2024
Avis du client WC23-23710

28 mai 2024
Avis du client WC23-23710

28 mai 2024
Avis du client IC24-28537
Super traduction juridique, traductrice ponctuelle et travail de qualité.
27 mai 2024
Avis du client WC23-23710

27 mai 2024
Avis du client WC23-23710

27 mai 2024
Avis du client WC23-23710

27 mai 2024
Avis du client CC24-28421
Merci Camille pour la traduction! bonne continuation. Jerome et Cecilia Conilleau (pour la dernière phrase: je pensais aussi à "which she there be him?" mais le sens est aussi celui que lui donne votre interpretation. en fait l'idéal serait trouver une formule qui mixe les deux mais c'est peut-être juste pas possible en anglais).
27 mai 2024
Avis du client WC23-23710

24 mai 2024
Avis du client WC23-23710

23 mai 2024
Avis du client WC23-23710

22 mai 2024
Avis du client JC24-28477
Exercice non évident que la traduction littéraire et surtout dans un certain registre. Ryadh a parfaitement su garder le "sens". Très appréciable sa profonde connaissance de la culture américaine et la pertinence de ses propositions. JF
21 mai 2024
Avis du client JC19-2666

21 mai 2024
Avis du client JC19-2666

21 mai 2024
Avis du client JC19-2666

21 mai 2024
Avis du client RC24-26978
Excellente traduction, et ce n'ai pas la première. Je vous remercie d'avoir pris le temp de re-ecrire mon texte pour une meilleur traduction. Excellent ! 👍
20 mai 2024
Avis du client SC24-26813
Bonsoir, Tout à l'air vraiment parfait. Vous semblez avoir vraiment bien compris le contexte. Un grand merci à vous. Je ne manque pas de vous garder dans mes petits papiers pour d'autres travaux de traductions. Bonne soirée à vous, Très cordialement, Stéphane Guillaume
19 mai 2024