Avis du client MC20-7700
Très bien merci beaucoup
1 juin 2022
Avis du client MC20-7700
Très bien et merci de votre réactivité
1 juin 2022
Avis du client MC20-7700
Impeccable merci beaucoup de votre réactivité
1 juin 2022
Avis du client CC22-21049

1 juin 2022
Avis du client CC22-21049

1 juin 2022
Avis du client CC22-21049
Merci pour votre rapidité et la qualité de votre travail.
1 juin 2022
Avis du client IC22-21398
Bonjour Mme Monsieur je vous remercie pour votre travail je valide la traduction du document.
30 mai 2022
Avis du client GC22-21614
Merci pour ces traductions
29 mai 2022
Avis du client GC22-21614

29 mai 2022
Avis du client CC22-21323

24 mai 2022
Avis du client CC22-21323

24 mai 2022
Avis du client SC22-20897

23 mai 2022
Avis du client SC22-20897

23 mai 2022
Avis du client SC22-20897

23 mai 2022
Avis du client SC22-20897

23 mai 2022
Avis du client SC22-20897

23 mai 2022
Avis du client AC22-21545
Je suis très content de ce travail. Je n'ai pas l'opportunité de pouvoir travailler ces textes de façon continue avec un entourage anglophone sans y percevoir de leur part une forme de lassitude. Donc, votre implication dans une rédaction cohérente me fait très plaisir. Vous pouvez laisser "out of the blue",c'était voulu. Les deux phrases qui n'ont pas de rimes ce n'est pas grave. La rythmique de la chanson s'engage après . Le sens du texte vous paraît cohérent, pas trop maladroit ou abscons ? Merci encre.
21 mai 2022
Avis du client AC19-2543

20 mai 2022
Avis du client CC22-21323

20 mai 2022
Avis du client CC22-21323

20 mai 2022
Avis du client CC22-21323

20 mai 2022
Avis du client CC22-21323

20 mai 2022
Avis du client SC21-16087

18 mai 2022
Avis du client MC21-19876
Merci.
17 mai 2022
Avis du client AC19-2543

13 mai 2022