05 octobre 2023
FrançaisAnglais •31450 mots
•Traduction tourisme
Une traduction demandée : Traduction de fiches camping pour le site Marvilla Parks. Commande destinée à AT22-21623
05 octobre 2023
FrançaisAnglais •891 mots
•Traduction tourisme
Une traduction demandée : Nous avons besoin de traduire notre carte restaurant Automne / hivers 2023.
(Ne pas traduire les titres surlignés en jaune)
Deadline : ASAP
05 octobre 2023
FrançaisAnglais •500 mots
•Traduction e-commerce
Une traduction demandée : Traduction relevé de notes. Merci de mettre votre signature sur votre traduction
29 septembre 2023
FrançaisAnglais •40 mots
•Traduction e-commerce
Une traduction demandée : Traductions à livrer avant 12h30
27 septembre 2023
FrançaisAnglais •2400 mots
•Traduction e-commerce
4 traductions demandées : Articles de blog à traduire pour Auris Finance
27 septembre 2023
FrançaisAnglais •8774 mots
•Traduction e-commerce
Une traduction demandée : Traduction sur indesign d'une brochure.
26 septembre 2023
FrançaisAnglais •69 mots
•Traduction e-commerce
Une traduction demandée : Traduction d'expressions du site SEMIN
25 septembre 2023
FrançaisAnglais •5200 mots
•Traduction e-commerce
Une traduction demandée : Traduction de fiches produits.
Traduction à mettre dans l'onglet EN, dans les colonnes C, D, E, L, M, N et O.
21 septembre 2023
FrançaisAnglais •134 mots
•Traduction marketing
Une traduction demandée : cv canadien
21 septembre 2023
FrançaisAnglais •121 mots
•Traduction e-commerce
Une traduction demandée : Délai : 3 jours Général : La colonne B (Français) est la colonne de référence sur laquelle baser votre traduction. La colonne C est la colonne dans laquelle vous devez traduire le texte de la colonne B dans votre langue....
18 septembre 2023
FrançaisAnglais •5539 mots
•Traduction juridique
2 traductions demandées : Les documents doivent être intégralement traduits en anglais dont les notions juridiques tels qu'ils sont actuellement.
Ces documents sont destinés à nos clients anglophones, et nous sommes soumis à une réglementation qui impose la fourniture de l'ensemble des informations, la...
20 septembre 2023
FrançaisAnglais •3235 mots
•Traduction e-commerce
Une traduction demandée : Délai : 3 jours Général : La colonne B (Français) est la colonne de référence sur laquelle baser votre traduction. La colonne C est la colonne dans laquelle vous devez traduire le texte de la colonne B dans votre langue....
19 septembre 2023
FrançaisAnglais •200 mots
•Traduction marketing
Une traduction demandée : veuillez respecter les consignes de langages
18 septembre 2023
FrançaisAnglais •337 mots
•Traduction e-commerce
Une traduction demandée : je viens d envoyer mon cv a traduire en anglais avec Elodie
14 septembre 2023
FrançaisAnglais •890 mots
•Traduction santé
2 traductions demandées : Pouvez me traduire c'est doccumentsen anglais s'il vous plais c'es pour un visa australien
11 septembre 2023
FrançaisAnglais •2129 mots
•Traduction art de vivre
Une traduction demandée : Dossier artistique d'un spectacle professionnel a destination d'un réseau anglophone
08 septembre 2023
FrançaisAnglais •1314 mots
•Traduction loisirs
Une traduction demandée : Bonjour, Merci de bien vouloir traduire ce texte en anglais. Sur le texte "Camping à Fréjus" le sujet principal est le fait que le camping la Plage du Dramont est situé à Fréjus (https://www.laplagedudramont.com/fr/). Merci de faire une traduction de...
06 septembre 2023
FrançaisAnglais •2823 mots
•Traduction marketing
Une traduction demandée07 septembre 2023
FrançaisAnglais •730 mots
•Traduction loisirs
Une traduction demandée : Bonjour, Merci de bien vouloir traduire ce texte en néerlandais. Ce texte s’adresse à un public familial. L'objectif est de leur donner envie de venir en vacances en camping dans la destination spécifiée. Le texte doit être une invitation aux...
07 septembre 2023
FrançaisAnglais •2296 mots
•Traduction santé
Une traduction demandée : https://www.pep2dia.com/blog-pep2dia/ Le fil conducteur est la prévention du diabète / prédiabète car il s'agit d'un complément alimentaire qui permet aux prédiabétiques de réguler leur glycémie. Le but de ce blog est de diversifier les sujets autour du diabète / prédiabète...
04 septembre 2023
FrançaisAnglais •2400 mots
•Traduction économie
4 traductions demandées : Traduction d'articles de blog pour Auris Finance
02 septembre 2023
FrançaisAnglais •626 mots
•Traduction e-commerce
Une traduction demandée28 août 2023
FrançaisAnglais •1260 mots
•Traduction culture
3 traductions demandées : Relecture de documents en anglais Attention à bien veiller aux fautes d'orthographes, au style et mots à double sens. Plusieurs contenus suivront, commandes récurrentes. Deadline : ASAP Commande destinée à CT22-21683
24 août 2023
FrançaisAnglais •548 mots
•Traduction technique
Une traduction demandée : Bonjour voici mon CV que j'aimerais traduire en Anglais international.
Merci de mettre l'accent sur la clarté et garder un CV aérée.
22 août 2023
FrançaisAnglais •185 mots
•Traduction juridique
Une traduction demandée : Please respect the formal tone of voice in the original document
Merci :-)